Перевод "после закрытия рынка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : рынка - перевод : закрытия - перевод : после закрытия рынка - перевод : закрытия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Встреть меня после закрытия. | Meet me after closing time. |
Сегодня после закрытия всё переоформим. | We'll stay tonight after closing hours and redecorate it. |
Мистер Жулик, встретимся после закрытия. | Mr Grifter, meet me after closing time. |
Это произошло после закрытия присоединённого GameFAQs. | This was launched following the cancellation of affiliation with GameFAQs. |
Программа, которая запускается после закрытия соединения. | Allows you to run a program after a connection has been closed. |
И после закрытия аргументы мы закончили. | And after the closing arguments we're finished. |
Там существует электронная торговля после закрытия биржи. | There's after hours trading . Whatever happens after this, it stays on this broadcast. |
После закрытия Tokyopop лицензия была возвращена компании Hakusensha . | After Tokyopop was shut down, the license was returned to Hakusensha. |
Ну, я думал все сделать после закрытия бара. | Well, I've got to look after me bar, I suppose. |
18 месяцев после открытия рынка | 18 months after opening |
18 месяцев после открытия рынка | 18 months after opening and that samples of potatoes, carrots and cabbage require careful selection and grading before the lorry leaves the farm. |
Через неделю после закрытия конгресса началась Вторая мировая война. | Sarah A week after the Congress, the Second World War started. |
Секретариату по озону было поручено доработать доклад после закрытия совещания. | The Ozone Secretariat was entrusted with finalization of the report following the closure of the meeting. |
Окончательный доклад о работе сессии будет распространен после закрытия сессии. | The final report of the work of the session will be circulated after the closure of the session. |
Мы проверили расчетные книги вчера после закрытия. Отсутствует 2500 франков. | We had the books checked last night after closing time...... 2,500 francs are missing... |
18 месяцев после открытия рынка и Самара. | 18 months after opening |
После закрытия торгов акции Walt Disney Co. (DIS) упали на 1,5 . | In after hours trading on the day of the announcement, Walt Disney Co. (DIS) shares dropped 1.5 percent. |
После закрытия сделки контрольный пакет Fitch Group будет принадлежать Hearst Corporation. | Fitch Ratings and Fitch Solutions are part of the Fitch Group. |
После закрытия лейбла Йейтс решил остаться на своем лейбле Strange Music. | In the same blog post, he said that the K.A.B.O.S.H. |
После закрытия десятой сессии Генеральной конференции Совет провел три очередные сессии. | Since the closure of the tenth session of the General Conference, the Board will have held three regular sessions. |
Данные поиска обновлены. Изменения вступят в силу после закрытия диалога настройки. | Scan data successfully updated. Changes take effect after you have closed the configuration dialog. |
После закрытия ECW перешел на SmackDown!, а после WWE Draft 2010 начал выступать на RAW. | During his injury, Jackson was drafted to the Raw brand as part of the 2010 WWE Supplemental Draft. |
Церемония закрытия | Closure of the Seminar |
Решение также установило дату ликвидации Лиги на следующий день после закрытия сессии. | It also set the date for the end of the League as the day after the session closed. |
После закрытия Федерации RINGS Akira Maeda s RINGS, Ногейра подписал контракт с PRIDE. | Following the end of Akira Maeda's Rings federation, Nogueira was signed by Pride. |
После закрытия Верба она сказала, что прекратила пить кофе на какое то время. | After Verb closed, she said, she gave up drinking coffee for a while. |
После закрытия этого сообщения, пожалуйста, щелкните по окну приложения, чтобы сообщить о проблеме. | After closing this message please click on an application window to report a problem about it. |
Последовавшие после закрытия парламента преследования оппозиции и СМИ вызвали беспокойство Организации Объединённых Наций. | The United Nations has expressed concern over the crackdown on the opposition and the media after the lockdown in the parliament. |
Через несколько часов акции Apple Inc. (AAPL) упали на 5 после закрытия торгов. | Hours after the announcement, Apple Inc. (AAPL) shares dropped five percent in after hours trading. |
Завоз фруктов в скором времени после официального открытия рынка. | gave their views on the constraints they saw in the supply chain and described the improvements they hoped to see in the near future. |
После назначения директора рынка, он она назначает управленческий персонал. | Once the Director has been appointed, he she can then appoint his her own management team. |
И после этого еще имеют чтото против черного рынка. | And then they go and criticise the black market. |
Показывать кнопку закрытия | Show close button |
Показывать кнопку закрытия | Is the close button visible |
7. Церемония закрытия | 7. Closing ceremony |
Как сообщает автор Сервис был основан летом 2009 года после закрытия МВД аналогичного ресурса infostore.org. | History Service was founded in the summer of 2009, after the closure of the Ministry of Interior of similar resources infostore.org. |
Поэтому он предлагает членам Комитета задать свои вопросы делегации частным образом, после закрытия заседания. | He therefore invited members of the Committee to inform his delegation of their questions in private, after the meeting rose. |
В редких случаях ЭРА закрываются после истечения установленного срока (так называемое время жесткого закрытия ). | Rarely, ERAs close after a fixed duration of time has expired (what is called hard close time ). |
Но самое странное, что он приходит сразу после закрытия, поэтому стригу его всегда я. | But the strange thing is, he comes a bit later after work hours, and that's why I cut it. |
После закрытия мы будем украшать витрины,.. ...так что нам не нужно ужинать с Ласло. | We are decorating the window after closing hours so we won't have to have dinner with the Laszlos. |
После кровавой трагедии в Хевроне все государственные и частные школы, а также школы, находящиеся в ведении БАПОР, открылись только 16 марта, то есть через 18 дней после закрытия Западного берега и через 14 дней после закрытия сектора Газа. | After the Hebron massacre, all government, private and UNRWA operated schools were opened only on 16 March, after 18 days of closure in the West Bank and 14 days of closure in the Gaza Strip. |
Организация завершения (закрытия) подписки. | NB The time the tasks described above will take should not be underestimated, given the innovative aspect of the product. |
Отображать кнопки закрытия вкладок | Show close button on tabs |
Подтверждение закрытия других вкладок | Close Other Tabs Confirmation |
Анимация закрытия переключателя окон | Animation on tab box close |
Похожие Запросы : закрытия рынка - после закрытия - после закрытия - после закрытия - после закрытия - после закрытия - цена закрытия рынка - после закрытия корректировки - торговля акциями после официального закрытия рынка - после рынка настороженность - после исследования рынка - мониторинг после рынка - после рынка последующих