Перевод "после надзора за рынком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : за - перевод : за - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : после надзора за рынком - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
надзора за рынком и защиты потребителей), | and Consumer Protection ) |
Было внесено (поддержанное Рабочей группой) предложение о сотрудничестве между Советом и Рабочей группой в вопросах надзора за рынком, включая подготовку руководящих принципов, касающихся оптимальной практики надзора за рынком. | A proposal (supported by the Working PartyWP) had been made on cooperation on market surveillance matters between the Council and the Working Party, including the preparation of guidelines on good market surveillance practices |
Независимость способствует эффективности надзора за рынком только тогда, когда она сопровождается подотчетностью. | Independence boosts the effectiveness of market supervision only when accompanied by accountability. |
Пункт 4 Второй Международный форум по вопросам надзора за рынком и защиты потребителей | Item 4 Second UNECE International Forum on Market Surveillance and Consumer Protection |
Рассмотрение и обмен информацией о национальной практике в области надзора за рынком стран членов ЕЭК ООН | Territorial self government bodies, and especially those on the province level, also can, and maybe even should play a significant role in the realization of the Quality Promotion Programme Program Promocji Jakości (PPJ) in particular in relation to medium and small size businesses. |
НАДЗОР ЗА РЫНКОМ | vi. market surveillance |
НАДЗОР ЗА РЫНКОМ | Quality based business strategies, if they are to increase competitiveness, must remain within the competence of the economic entities themselves, but with official public authorities retaining their very important role, i.e. guaranteeing a legal, political, and economic environment that is favourable to competitive economic growth. |
Проект трубопроводы мог бы иметь структуру подобную проекту в области сектора телекоммуникаций, дорожно строительных машин и надзора за рынком. | The project could have a similar structure to that of the Working Party's telecom industry, earth moving machinery and market surveillance projects. |
Пункт 9 Надзор за рынком | Item 9 Market surveillance |
Делегаты отметили, что для стран с переходной экономикой особую важность имеют программы в области согласования регламентирующих норм и надзора за рынком. | Delegates noted the special importance for countries in transition of WP the programmes on regulatory convergence and on market surveillance |
Если на пятнадцатой сессии в октябре 2005 года будет принято соответствующее решение, Группа приступит к разработке рекомендации по практике надзора за рынком. | To continue to collect information on the participation of member State public authorities in international standardization activities related to environmental protection and management, and on the extent of countries' progress in adopting and transposing the resulting standards. (We will place this information in a special subsection of our website. |
Рассмотрение вопроса о разработке руководящих принципов по надлежащей практике надзора за рынком в соответствии с предложениями вспомогательного органа, занимающегося этой тематикой (Группы МАРС ). | Co operation with organizsations dealing with the issues of quality, such aus the Polish ISO 9000 Forum Club Klub Polskie Forum ISO 9000 and the Polish ISO 14000 Forum Club Klub Polskie Forum ISO 14000 |
Рабочая группа ознакомилась с информацией о текущей деятельности совета Северных стран в сфере надзора за рынком и защиты потребителей в северо западных областях России. | The Working Party was presented with the on going activities of the Nordic Council in the northwest regions of Russia whichRussia, which relate to market surveillance and consumer protection. |
надзора за национальными антитеррористическими мерами | International concern about the use of emergency measures by States to quell terrorist violence and internal strife is hardly a new phenomenon. |
Рабочая группа рассмотрит результаты и возможные решения второго Международного форума по вопросам надзора за рынком и защиты потребителей ЕЭК ООН, который будет проводиться в рамках сессии. | The Working Party will consider the outcome of and possible follow up to the second UNECE International Forum on Market Surveillance and Consumer Protection to be held in conjunction with the session. |
ЛОНДОН В ноябре британское Управление финансового надзора (Financial Conduct Authority, далее FCA) объявило о своем решении оштрафовать шесть банков на сумму 4,3 млрд за манипулирование валютным рынком. | LONDON In November, the United Kingdom s Financial Conduct Authority (FCA) announced a settlement in which six banks would be fined a total of 4.3 billion for manipulating the foreign exchange market. |
Министерство несет ответственность за управление рынком труда в материковом Китае. | Responsibilities The MOHRSS has responsibility for managing the employment market in mainland China. |
В этом разделе Регламента должны быть освещены положения об ответственности за осуществление надзора за рынком на территории его действия, а также прописано право изымать продукты с национальных рынков в случае их несоответствия требованиям Регламента. | This section of the regulation should consider designation of responsibility for market surveillance in the territory in which the regulation is in force, as well as the right to withdraw products from national markets if found to be in non conformity with the requirements of the regulation. |
Одна из рекомендаций по итогам работы Форума 2002 года заключалась в создании новой специальной группы экспертов для повышения транспарентности и содействия внедрению надлежащей практики применительно к системам надзора за рынком. | One of the follow up recommendations to the 2002 Forum was to establish a new ad hoc group of experts to increase transparency and promote good practices for market surveillance systems. |
Возглавляемая рынком интеграция ЕС | Europe s Market Led Integration |
Рисунок 6 Структура управления рынком | Figure 6 Management structure of the market |
Кризис четко показал недостатки существующей системы надзора за деятельностью банков. | The crisis has starkly revealed the insufficiencies of existing banking supervision. |
iii) Степень применения инструментов совершенствования мониторинга и надзора за расселением | (iii) The extent to which tools to improve monitoring and oversight of resettlement have been adopted |
За осуществление этой программы будет отвечать Управление служб внутреннего надзора. | The Office of Internal Oversight Services would be responsible for the implementation of this programme. |
Африка является для него важным рынком. | Africa is an important market for him. |
Когда акции упадут, мы завладеем рынком. | When the stock falls, we get the market. |
3. Вопрос об организационной структуре Управления служб внутреннего надзора будет рассмотрен заместителем Генерального секретаря по вопросам служб внутреннего надзора после его или ее назначения. | The organization of the Office of Internal Oversight Services will be a matter to be considered by the Under Secretary General for Internal Oversight Services upon his or her appointment. |
Бывшие адвокаты ГМ индустрии также работают в органах надзора за питанием. | And legislation? No problem either! |
Укрепление механизмов надзора | Strengthening of the oversight mechanisms |
a) недостатки надзора | (a) Oversight lacunae |
Механизмы внешнего надзора | External oversight mechanisms |
Механизмы внутреннего надзора | Internal oversight mechanisms |
внутреннего надзора quot | Oversight Services |
Техника энергетического надзора | Building Services Designers and architects |
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. | A meat industry could be developed in which Darfur s pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more. |
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. | The Middle East is a potentially lucrative nearby market. |
Китай располагает большим рынком для туристических операторв | China a Huge Market for Tour Operators |
Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками. | Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. But the Commission believes that it should cover all 6,000 banks in the eurozone. |
Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками. | Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. |
Надзор за выполнением этих решений осуществляется механизмом народного надзора, контроля и инспекций. | The People's Monitoring, Follow Up and Inspection Mechanism oversees the implementation of these decisions. |
Парламент же является органом проверки и надзора за людьми, которые руководят страной. | Parliament acts as a check and a scrutiny body on the people who run the country. |
После распада коммунистического блока народ этих стран ожидал помощи при создании демократического общества со свободным рынком после свержения своего коммунистического правительства или обеспечения независимости страны. | With the collapse of the Communist bloc, the people there expected help when they overthrew their Communist Governments and established democratic, free market societies, or they sought independence for their countries. |
Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком. | We need to put this better market feedback. |
усиление надзора и подотчетности | Enhancing oversight and accountability |
Управление служб внутреннего надзора | C. Office of Internal Oversight Services |
Похожие Запросы : данные после надзора за рынком - органы надзора за рынком - наблюдать за рынком - следить за рынком - надзор за рынком - надзор за рынком - следить за рынком - манипулирование рынком - управления рынком - манипулировать рынком - над рынком - деятельность по надзору за рынком - орган по надзору за рынком - правительство надзора