Перевод "пособничество врагу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пособничество - перевод : пособничество - перевод : пособничество врагу - перевод : пособничество - перевод : пособничество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

пособничество.
Complicity.
Врагу?
The enemy?
Сдайтесь врагу.
Surrender to the enemy.
Сдайся врагу.
Surrender to the enemy.
Озвученная статья пособничество в нарушении авторского права .
The offense is called assisting copyright infringement .
Батальон сдался врагу.
The battalion surrendered to the enemy.
И злейшему врагу?
On your worst enemy.
Мы подкрались к врагу.
We crept toward the enemy.
Они устроили врагу засаду.
They ambushed the enemy.
Они сдали город врагу.
They yielded the town to the enemy.
Никогда не доверяйте врагу.
Never trust your enemy.
Никогда не доверяй врагу.
Never trust your enemy.
препятствующему добру, врагу, грешнику,
Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous,
препятствующему добру, врагу, грешнику,
One who excessively forbids the good, transgressor, sinner.
препятствующему добру, врагу, грешнику,
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained,
препятствующему добру, врагу, грешнику,
Hinderer of the good, trespasser sinner.
препятствующему добру, врагу, грешнику,
Hinderer of the good, transgressor, sinful,
препятствующему добру, врагу, грешнику,
Preventer of good, transgressor, sinner.
препятствующему добру, врагу, грешнику,
the hinderer of good, the transgressor, the sinful
препятствующему добру, врагу, грешнику,
Hinderer of the good, transgressor, malefactor
А этого недостаёт врагу.
Up with my tent.
Есть наказание, и суровое, за соучастие и пособничество преступнику.
There's a penalty, and a stiff one, for aiding and abetting a criminal.
Даже заклятому врагу не пожелаю.
I wouldn't even recommend it to my worst enemy.
Кто то выдал секрет врагу.
Someone leaked the secret to the enemy.
Половина каждой буханки хлеба врагу.
Half of every loaf of bread to our enemy.
Стрелки, стреляйте в голову врагу!
Fight, gentlemen of England! Fight, bold yeomen!
После битвы они сдали город врагу.
After the battle they delivered the town to the enemy.
Мы не можем приблизиться к врагу.
We can't get close to the enemy.
Мы не можем подобраться к врагу.
We can't get close to the enemy.
Хотите подать себя врагу на блюдечке?
You guys wanna get caught here like a bunch of sitting ducks?
И решил отомстить своему врагу оригинальным способом.
So Simms decided to get back at his enemy in an original way.
В конце концов, они уступили своему врагу.
Finally they gave in to their enemy.
Это означало, что юридически она была неподсудна за пособничество в адюльтере королевы.
The Queen died first, apparently in a weak physical state, although she was not hysterical.
Подстрекательство, пособничество и поощрение совершения вышеупомянутых преступлений также относятся к числу преступлений.
Inciting, aiding and abetting as an accomplice is criminalized for all the mentioned crimes.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
This is not a reputation you would wish on your worst enemy.
Я бы и худшему врагу этого не пожелал.
I wouldn't wish it on my worst enemy.
Я своему злейшему врагу не пожелаю разочаровывать меня.
I wouldn't want my worst enemy to disappoint me.
Назло врагу идём, не боясь его и поём
We march in line and follow the other one.
Помощь, включая финансовую помощь, может рассматриваться как содействие, пособничество, снабжение, консультирование или подстрекательство.
Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring, counselling or inciting.
пособничество и подстрекательство) в преступлении, указанном в статье 152(a), также подлежат уголовному наказанию.
In addition, an attempt to commit an offence and being an accomplice to (i.e. aiding and abetting) an offence as set forth in Section 152 a, are likewise subject to criminal penalties.
Помощь, включая финансовую помощь, также представляет собой содействие, пособничество, снабжение или консультирование или подстрекательство.
Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring or counselling or inciting.
В ирано иракскую войну он сохранил жизнь своему врагу.
He Spared His 'Enemy's' Life in the Iran Iraq War.
Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал.
I wouldn't wish that on my worst enemy.
Вы не стали бы отдавать предпочтение врагу перед благодетелем.
Little are you admonished.
Ислам пришел сеять справедливость, даже по отношению к врагу.
Islam came to spread justice, even towards an enemy.

 

Похожие Запросы : лицом к врагу - пособничество в нарушении патента - пособничество уклонения от уплаты налогов