Перевод "пособничество врагу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пособничество - перевод : пособничество - перевод : пособничество врагу - перевод : пособничество - перевод : пособничество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
пособничество. | Complicity. |
Врагу? | The enemy? |
Сдайтесь врагу. | Surrender to the enemy. |
Сдайся врагу. | Surrender to the enemy. |
Озвученная статья пособничество в нарушении авторского права . | The offense is called assisting copyright infringement . |
Батальон сдался врагу. | The battalion surrendered to the enemy. |
И злейшему врагу? | On your worst enemy. |
Мы подкрались к врагу. | We crept toward the enemy. |
Они устроили врагу засаду. | They ambushed the enemy. |
Они сдали город врагу. | They yielded the town to the enemy. |
Никогда не доверяйте врагу. | Never trust your enemy. |
Никогда не доверяй врагу. | Never trust your enemy. |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous, |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | One who excessively forbids the good, transgressor, sinner. |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | Hinderer of the good, trespasser sinner. |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | Hinderer of the good, transgressor, sinful, |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | Preventer of good, transgressor, sinner. |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | the hinderer of good, the transgressor, the sinful |
препятствующему добру, врагу, грешнику, | Hinderer of the good, transgressor, malefactor |
А этого недостаёт врагу. | Up with my tent. |
Есть наказание, и суровое, за соучастие и пособничество преступнику. | There's a penalty, and a stiff one, for aiding and abetting a criminal. |
Даже заклятому врагу не пожелаю. | I wouldn't even recommend it to my worst enemy. |
Кто то выдал секрет врагу. | Someone leaked the secret to the enemy. |
Половина каждой буханки хлеба врагу. | Half of every loaf of bread to our enemy. |
Стрелки, стреляйте в голову врагу! | Fight, gentlemen of England! Fight, bold yeomen! |
После битвы они сдали город врагу. | After the battle they delivered the town to the enemy. |
Мы не можем приблизиться к врагу. | We can't get close to the enemy. |
Мы не можем подобраться к врагу. | We can't get close to the enemy. |
Хотите подать себя врагу на блюдечке? | You guys wanna get caught here like a bunch of sitting ducks? |
И решил отомстить своему врагу оригинальным способом. | So Simms decided to get back at his enemy in an original way. |
В конце концов, они уступили своему врагу. | Finally they gave in to their enemy. |
Это означало, что юридически она была неподсудна за пособничество в адюльтере королевы. | The Queen died first, apparently in a weak physical state, although she was not hysterical. |
Подстрекательство, пособничество и поощрение совершения вышеупомянутых преступлений также относятся к числу преступлений. | Inciting, aiding and abetting as an accomplice is criminalized for all the mentioned crimes. |
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу. | This is not a reputation you would wish on your worst enemy. |
Я бы и худшему врагу этого не пожелал. | I wouldn't wish it on my worst enemy. |
Я своему злейшему врагу не пожелаю разочаровывать меня. | I wouldn't want my worst enemy to disappoint me. |
Назло врагу идём, не боясь его и поём | We march in line and follow the other one. |
Помощь, включая финансовую помощь, может рассматриваться как содействие, пособничество, снабжение, консультирование или подстрекательство. | Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring, counselling or inciting. |
пособничество и подстрекательство) в преступлении, указанном в статье 152(a), также подлежат уголовному наказанию. | In addition, an attempt to commit an offence and being an accomplice to (i.e. aiding and abetting) an offence as set forth in Section 152 a, are likewise subject to criminal penalties. |
Помощь, включая финансовую помощь, также представляет собой содействие, пособничество, снабжение или консультирование или подстрекательство. | Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring or counselling or inciting. |
В ирано иракскую войну он сохранил жизнь своему врагу. | He Spared His 'Enemy's' Life in the Iran Iraq War. |
Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал. | I wouldn't wish that on my worst enemy. |
Вы не стали бы отдавать предпочтение врагу перед благодетелем. | Little are you admonished. |
Ислам пришел сеять справедливость, даже по отношению к врагу. | Islam came to spread justice, even towards an enemy. |
Похожие Запросы : лицом к врагу - пособничество в нарушении патента - пособничество уклонения от уплаты налогов