Перевод "поставить палатку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставить палатку - перевод : поставить палатку - перевод :
ключевые слова : Tent Pitch Booth Camp Play Where

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где нам поставить палатку?
Where should we pitch the tent?
Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
It took us half an hour to set up the tent.
Чья была идея поставить здесь палатку?
Whose idea was it to pitch the tent here?
Проблема была в том, где поставить палатку.
The problem was where to set up the tent.
Наша попытка поставить палатку на бульваре закончилась многочисленными арестами и кровоточащими ногами.
Bleeding legs and many arrested protesters was the outcome of our attempts to place a tent in the boulevard.
В палатку.
What are you gonna do? I don't wanna go in the tent.
Она подожгла палатку.
She set fire to a tent.
Прикрой свою палатку.
Cover up their tent.
Где нам разбить палатку?
Where should we pitch our tent?
Наконецто. Моло, в палатку.
A man finally getd tired.
Считавшийся погибшим Бек Уэзерс, ввалился в палатку как мумия, он вошел в палатку.
Out of nowhere, Beck Weathers, who we had already been told was dead, stumbled into the tent, just like a mummy, he walked into the tent.
Давайте поставим нашу палатку здесь.
Let's put up our tent here.
Мы разбили палатку у реки.
We set up the tent next to the river.
Мы поставили палатку у реки.
We set up the tent next to the river.
Мы разбили палатку у реки.
We pitched the tent next to the river.
Мы разбили палатку в поле.
We pitched our tent in a field.
Он разодрал палатку в клочья.
He tore the tent to pieces.
Не приноси в палатку еду.
Don't bring food inside the tent.
Не приносите в палатку еду.
Don't bring food inside the tent.
Посмотрите, оно разодрало мою палатку.
It dug its claws right through the tent. Look at it!
Я не хочу в палатку.
In the tent. It'd a clear night.
Вожатый должен знать, где установить палатку.
The leader should know where to set up the tent.
Давайте поставим палатку, пока ещё светло.
Let's pitch the tent while it's still light.
Давайте разобьём палатку, пока ещё светло.
Let's pitch the tent while it's still light.
Мы разбили палатку на берегу реки.
We pitched our tent on the bank of the river.
Мы разбили палатку и развели костёр.
We set up our tent and built a campfire.
Затем они сделали палатку для малыша.
And then they make a little tent for the baby.
Тогда все мужчины идут в палатку!
Then, all of the men go to the tent!
Мы должны выбрать место, чтобы разбить палатку.
We have to pick a place to set up the tent.
Мы разбили палатку в тени большого дерева.
We pitched our tent under the shade of a large tree.
Том разбил свою палатку рядом с моей.
Tom pitched his tent next to mine.
Я одолжил у одного из друзей палатку.
I borrowed a tent from one of my friends.
Давай уж поставим палатку да сварим чегонибудь.
Let's set up the tent and maybe I can fix some stew.
Берите свои тарелки и ступайте в палатку.
Here. Take your plates and go inside.
Женщина разрисовывает палатку на основной площади киевского Евромайдана.
A woman painting a tent at the main protest grounds in Kyiv.
Нам стоит установить палатку в тени того дерева.
We have to set up the tent in the shade of that tree.
Не приносите в палатку еду. Это привлечёт животных.
Don't bring food inside the tent. It will attract animals.
Иди с тарелкой в палатку, там и поешь.
Take that plate in the tent and you eat it.
Ступайте в палатку, живее, и не выходите оттуда.
Get inside. Get inside, everybody, and stay inside.
Какоето животное пыталось пробраться ко мне в палатку.
The animal tried to get into my tent.
Я проснулся утром, собрал палатку, шел на север 7,5 часов, разбил палатку и оказался на 2,5 мили южнее от места старта.
I got up in the morning, took the tent down, skied north for seven and a half hours, put the tent up, and I was two and a half miles further back than when I'd started.
Поставить?
Shall I?
Том испортил наш поход, забыв положить палатку в машину.
Tom ruined our camping trip by forgetting to put the tent in the car.
И затем я вернулась в свою палатку и я...
And, then I went back to my tent and I...
Разыщите лейтенанта Хирна, пусть подойдет ко мне в палатку.
Find Lieutenant Hearn and send him to my tent.

 

Похожие Запросы : разбили палатку - поставить перед - поставить опыт - может поставить - поставить под - поставить цели - намерение поставить - поставить линию - поставить оплату - поставить сделку - поставить нас - готовы поставить - поставить предложение