Перевод "поставщик и заказчик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : заказчик - перевод : поставщик - перевод : заказчик - перевод : заказчик - перевод : поставщик и заказчик - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В такой то и такой то день поставщик IBM обязан сделать то то, а фирма заказчик обязана то то. | At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. |
Вот и заказчик. | Her master's voice. |
Том заказчик. | Tom is a client. |
Вы хороший заказчик. | You are a good customer. |
Заказчик многих злодеяний! | A killer by remote control. |
ПОСТАВЩИК | Observe arriving vessels |
Поставщик | Vendor |
Поставщик | Vendor |
В таких случаях закупающая организация (министерство заказчик) и поставщик (подрядчик) подписывают договор о закупках в разумный срок после отправления соответствующего уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи. | In such cases, the procuring entity (the requesting ministry) and the supplier or contractor shall sign the procurement contract within a reasonable period of time after the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor |
В таких случаях закупающая организация (министерство заказчик) и поставщик (подрядчик) подписывают договор о закупках в разумный срок после отправления соответствующего уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи | In such cases, the procuring entity (the requesting ministry) and the supplier or contractor shall sign the procurement contract within a reasonable period of time after the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor |
Поставщик организация потребитель | Supplier organization customer |
Поставщик данных KMLDonkeyComment | KMLDonkey Data Engine |
Был один поставщик монополист. | You had a monopoly supplier. |
Так как я поставщик... | I act for the Big Boss. |
Первый вертолет Tiger заказчик получил в 2002 году. | The Tiger is the first all composite helicopter developed in Europe. |
Что же тогда забыл художник и его заказчик в крестьянском мире ? | So what do artist and patron want with these peasants, these minute worker ants? |
Сроки 1993 1994 Заказчик Сталелитейные заводы металлургической промышленности Украины и России. | Date 1993 1994 Recipient Ukrainian and Russian steel industries Contractor IDOM (Spain) |
Поставщик данных KMLDonkey для плазмоидов | KMLDonkey data for Plasmoids |
К сожалению, вскоре после этого компания заказчик перестала существовать. | Unfortunately, not very long afterwards the company went out of business. |
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании. | In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end. |
Отцом будущего актёра был поставщик мяса. | His father was a meat dealer and butcher. |
Не задан поставщик данных для уведомлений. | The notification dataEngine is not set. |
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е)) | quot supplier or contractor quot (subparagraph (e)) |
Твой поставщик на 3 ем уровне? | I can't remember anything. |
Данная проблема заказчик исполнитель значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций. | This principal agent problem is much diminished in the case of commodity bonds. |
Но внезапно заказчик городской акимат изменил срок до 20 дней. | But suddenly the customer the city administration changed the deadline, and we had to create the sculpture in 20 days. |
(М) И точно так же, как критик смотрел на картину, (М) на нее смотрит и заказчик. | And as that critic was looking at this painting, so we can see the man who commissioned it looking in, clearly not part of the pictorial space. |
Mitre британская компания, старейший производитель и поставщик футбольной экипировки в мире. | Established in England in 1817, Mitre is the world's oldest manufacturer of footballs. |
В январе это Utopy поставщик технологий анализа речи и оптимизации трудовых ресурсов. | In January, the company acquired Utopy, a speech analytics and workforce optimization provider. |
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада. | Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. |
Был один поставщик монополист. Cлева Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи. | You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC. |
Это поставщик угля для сталелитейного завода 18 кв. км. | This is the coal supply for the steel factory 18 square kilometers. |
В конце концов, Калифорния крупнейший поставщик пищи к стране. | After all, California is the largest supplier of food to the country. |
Columbia Sportswear Company американская компания, производитель и поставщик одежды и аксессуаров для активного отдыха. | Columbia Sportswear Company is a United States company that manufactures and distributes outerwear and sportswear. |
Следя за этим, его заказчик заметил, что на оборотной стороне маятника была выгравирована надпись. | And as he did so, his customer noticed that on the back side of the balance wheel was an engraving, were words. |
А потом Джей Чайат, мой друг и заказчик, попросил меня построить главный офис его компании в Лос Анджелесе. | And then Jay Chiat, a friend and client, asked me to do his headquarters building in L.A. |
Итак, фотограф находится здесь, свет идёт оттуда, точно как на съёмках. Заказчик говорит Камерон, гуляем . | So, if the photographer is right there and the light is right there like a nice HMI and the client says, Cameron, we want a walking shot. |
Поставщик не выбран. describes the feed of the latest posted entries | No provider selected. |
По мнению председателя правления НП Экспертное сообщество профессионалов госзаказа Екатерины Лезиной, сегодня государство наиболее платежеспособный заказчик. | According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client. |
Но заказчик не хочет никаких балконов. Новый акустик показал нам, какие формы правильные, а какие нет. | Our client doesn't want balconies, so and when we met our new acoustician, he told us this was the right shape or this was the right shape. |
(Например, в случае экспорта поставщик занижает стоимость отгружаемого товара, и таким образом разница оседает заграницей). | (For example, an exporter under reports the price received for a foreign shipment, and keeps the extra cash hidden abroad.) |
Поставщик публикует WSDL, чтобы UDDI и запрашивающая сторона могли присоединиться к нему с помощью SOAP. | The provider publishes the WSDL to UDDI and the requester can join to it using SOAP. |
Это официальный поставщик специализированной техники, транспорта и оборудования напрямую конечному потребителю или через лизинговую компанию. | This is the official supplier of specialized machinery, transport and equipment directly to the final consumer or through a leasing company. |
1. В тех случаях, когда поставщик сертификационных услуг предоставляет услуги для подкрепления электронной подписи, которая может быть использована в качестве подписи, имеющей юридическую силу, такой поставщик сертификационных услуг | 1. Where a certification service provider provides services to support an electronic signature that may be used for legal effect as a signature, that certification service provider shall |
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям | (a) if the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified |
Похожие Запросы : заказчик и поставщик - поставщик-заказчик - заказчик и потребитель - поставщик и - основной заказчик - общественный заказчик - федеральный заказчик - технический заказчик - военный заказчик - Заказчик нет - частный заказчик