Перевод "поставщик и заказчик" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : заказчик - перевод : поставщик - перевод : заказчик - перевод : заказчик - перевод : поставщик и заказчик - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В такой то и такой то день поставщик IBM обязан сделать то то, а фирма заказчик обязана то то.
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities.
Вот и заказчик.
Her master's voice.
Том заказчик.
Tom is a client.
Вы хороший заказчик.
You are a good customer.
Заказчик многих злодеяний!
A killer by remote control.
ПОСТАВЩИК
Observe arriving vessels
Поставщик
Vendor
Поставщик
Vendor
В таких случаях закупающая организация (министерство заказчик) и поставщик (подрядчик) подписывают договор о закупках в разумный срок после отправления соответствующего уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи.
In such cases, the procuring entity (the requesting ministry) and the supplier or contractor shall sign the procurement contract within a reasonable period of time after the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor
В таких случаях закупающая организация (министерство заказчик) и поставщик (подрядчик) подписывают договор о закупках в разумный срок после отправления соответствующего уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи
In such cases, the procuring entity (the requesting ministry) and the supplier or contractor shall sign the procurement contract within a reasonable period of time after the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor
Поставщик организация потребитель
Supplier organization customer
Поставщик данных KMLDonkeyComment
KMLDonkey Data Engine
Был один поставщик монополист.
You had a monopoly supplier.
Так как я поставщик...
I act for the Big Boss.
Первый вертолет Tiger заказчик получил в 2002 году.
The Tiger is the first all composite helicopter developed in Europe.
Что же тогда забыл художник и его заказчик в крестьянском мире ?
So what do artist and patron want with these peasants, these minute worker ants?
Сроки 1993 1994 Заказчик Сталелитейные заводы металлургической промышленности Украины и России.
Date 1993 1994 Recipient Ukrainian and Russian steel industries Contractor IDOM (Spain)
Поставщик данных KMLDonkey для плазмоидов
KMLDonkey data for Plasmoids
К сожалению, вскоре после этого компания заказчик перестала существовать.
Unfortunately, not very long afterwards the company went out of business.
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании.
In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end.
Отцом будущего актёра был поставщик мяса.
His father was a meat dealer and butcher.
Не задан поставщик данных для уведомлений.
The notification dataEngine is not set.
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
Твой поставщик на 3 ем уровне?
I can't remember anything.
Данная проблема заказчик исполнитель значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций.
This principal agent problem is much diminished in the case of commodity bonds.
Но внезапно заказчик городской акимат изменил срок до 20 дней.
But suddenly the customer the city administration changed the deadline, and we had to create the sculpture in 20 days.
(М) И точно так же, как критик смотрел на картину, (М) на нее смотрит и заказчик.
And as that critic was looking at this painting, so we can see the man who commissioned it looking in, clearly not part of the pictorial space.
Mitre британская компания, старейший производитель и поставщик футбольной экипировки в мире.
Established in England in 1817, Mitre is the world's oldest manufacturer of footballs.
В январе это Utopy поставщик технологий анализа речи и оптимизации трудовых ресурсов.
In January, the company acquired Utopy, a speech analytics and workforce optimization provider.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Был один поставщик монополист. Cлева Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи.
You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC.
Это поставщик угля для сталелитейного завода 18 кв. км.
This is the coal supply for the steel factory 18 square kilometers.
В конце концов, Калифорния крупнейший поставщик пищи к стране.
After all, California is the largest supplier of food to the country.
Columbia Sportswear Company американская компания, производитель и поставщик одежды и аксессуаров для активного отдыха.
Columbia Sportswear Company is a United States company that manufactures and distributes outerwear and sportswear.
Следя за этим, его заказчик заметил, что на оборотной стороне маятника была выгравирована надпись.
And as he did so, his customer noticed that on the back side of the balance wheel was an engraving, were words.
А потом Джей Чайат, мой друг и заказчик, попросил меня построить главный офис его компании в Лос Анджелесе.
And then Jay Chiat, a friend and client, asked me to do his headquarters building in L.A.
Итак, фотограф находится здесь, свет идёт оттуда, точно как на съёмках. Заказчик говорит Камерон, гуляем .
So, if the photographer is right there and the light is right there like a nice HMI and the client says, Cameron, we want a walking shot.
Поставщик не выбран. describes the feed of the latest posted entries
No provider selected.
По мнению председателя правления НП Экспертное сообщество профессионалов госзаказа Екатерины Лезиной, сегодня государство наиболее платежеспособный заказчик.
According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client.
Но заказчик не хочет никаких балконов. Новый акустик показал нам, какие формы правильные, а какие нет.
Our client doesn't want balconies, so and when we met our new acoustician, he told us this was the right shape or this was the right shape.
(Например, в случае экспорта поставщик занижает стоимость отгружаемого товара, и таким образом разница оседает заграницей).
(For example, an exporter under reports the price received for a foreign shipment, and keeps the extra cash hidden abroad.)
Поставщик публикует WSDL, чтобы UDDI и запрашивающая сторона могли присоединиться к нему с помощью SOAP.
The provider publishes the WSDL to UDDI and the requester can join to it using SOAP.
Это официальный поставщик специализированной техники, транспорта и оборудования напрямую конечному потребителю или через лизинговую компанию.
This is the official supplier of specialized machinery, transport and equipment directly to the final consumer or through a leasing company.
1. В тех случаях, когда поставщик сертификационных услуг предоставляет услуги для подкрепления электронной подписи, которая может быть использована в качестве подписи, имеющей юридическую силу, такой поставщик сертификационных услуг
1. Where a certification service provider provides services to support an electronic signature that may be used for legal effect as a signature, that certification service provider shall
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям
(a) if the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified

 

Похожие Запросы : заказчик и поставщик - поставщик-заказчик - заказчик и потребитель - поставщик и - основной заказчик - общественный заказчик - федеральный заказчик - технический заказчик - военный заказчик - Заказчик нет - частный заказчик