Перевод "постоянно меняющийся пейзаж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
постоянно - перевод : пейзаж - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : пейзаж - перевод : Меняющийся - перевод : постоянно - перевод : постоянно меняющийся пейзаж - перевод : пейзаж - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А. Меняющийся мир | A. A changing world . 4 14 14 |
И как мы тогда можем создать массив примерно того же размера, как этот постоянно меняющийся набор? | So what does it mean to define an array which is the, roughly the same length as this changing set. |
Меняющийся облик глобальных рисков | The Changing Face of Global Risk |
Сегодня просто невозможно пройти по Еревану и не заметить, сквозь стремительно меняющийся городской пейзаж, унылую однообразную застройку в виде многоквартирных жилых домов советских времен. | It is impossible to walk around Yerevan today and not notice the melancholic presence of one building typology across this rapidly changing urban landscape The Soviet social housing block. |
Пейзаж? | The landscape? |
Пейзаж великолепен. | This scenery is magnificent. |
Потрясающий пейзаж. | The landscape is incredible. |
Этот пейзаж великолепен. | This scenery is magnificent. |
Пейзаж был потрясающий. | It was a sublime scenery. |
Пейзаж действительно великолепный. | The scenery is really splendid. |
Пейзаж поистине великолепный. | The scenery is really splendid. |
Пейзаж был захватывающим. | The scenery was breathtaking. |
Деревья загораживали пейзаж. | The trees blocked the scenery. |
Пейзаж или чудо? | Not miracle, but landscape? |
Пейзаж позади неё | That landscape behind her, |
Напряжённый, искусственный пейзаж. | An artificial, tension filled landscape. |
Там красивый пейзаж? | What sort of a place is it? |
Тебе нравится пейзаж? | How do you like the scenery? |
Это очень сложный мир, меняющийся очень медленно. | It's a very complex world, but it's a very slow moving world. |
Пейзаж был неописуемо красив. | The scenery is beautiful beyond description. |
Эти деревья скрывают пейзаж. | Those trees hide the landscape. |
Там удивительно красивый пейзаж. | It's a remarkably beautiful landscape. |
Тебе нравится этот пейзаж? | How do you like that landscape? |
Всё ещё разглядываешь пейзаж? | Still looking at the scenery? |
Это портит нам пейзаж. | Yes, you're spoiling the walk |
Вы изучаете пейзаж другого мира. | You learn about the landscape in this other world. |
Беллини не придумал религиозный пейзаж. | The hallowed landscape is not Bellini's invention. |
(Ж1) Это совершенно урбанистический пейзаж. | This is totally urban environment. |
Даже пейзаж не красит её. | Even the view doesn't cheer it up. |
Так выглядит пейзаж с китайской спецификой. | What 's the online opinion? |
Представьте красивый пейзаж с красивым мемориалом. | Imagine a beautiful landscape with a beautiful memorial. |
Этот пейзаж напоминает мне об Италии. | This landscape reminds me of Italy. |
(Ж2) Что он... (Ж2) Это пейзаж? | What is he ... Is this a landscape? |
А ослепительный пейзаж только способствует работе. | And it doesn't hurt to do it in a location like this either. |
У них у всех лучший пейзаж. | They've all got best views. |
Постоянно меняющийся характер различных кризисов приводит к тому, что мы должны более новаторски подходить к вопросу планирования операций по поддержанию мира, поскольку их проведение требует огромных затрат. | The constantly changing nature of the various crises means that we must increasingly be more innovative in designing peace keeping operations, as they are normally very costly. |
Тоскливый пейзаж простирался на многие мили вокруг. | A dreary landscape spread out for miles in all directions. |
И, отправляясь туда, готовимся увидеть необычный пейзаж. | And as we head into the winter. We get ready for a different kind of view. |
Так помню, когда я обратил что пейзаж, | So, remember when I drew that landscape, |
На пороге нынешнего десятилетия главной темой наших разговоров был стремительно меняющийся мир. | Fervent talk about a rapidly changing world was the order of the day when we entered the present decade. |
Фантастический пейзаж с НЛО в стиле Ван Гога? | A sci fi UFO landscape, styled after Van Gogh? |
Средневековый замок с панорамным видом на окружающий пейзаж. | The medieval castle overlooking the surrounding scenery. |
Художники должны были создать правдоподобный пейзаж и животных. | The artists had to create a credible landscape and animals. |
То есть, этот пейзаж ненастоящий, это выдумка Беллини ! | And so this is not an actual landscape, but a figment of Bellini's imagination! |
И только с высоты я увидел весь пейзаж. | And only from the air did I see the big picture. |
Похожие Запросы : постоянно меняющийся - постоянно меняющийся мир - постоянно меняющийся характер - меняющийся рынок - меняющийся мир - Меняющийся контекст - меняющийся рынок - Быстро меняющийся - Меняющийся мир - постоянно