Перевод "постоянно меняющийся пейзаж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

постоянно - перевод : пейзаж - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : пейзаж - перевод : Меняющийся - перевод : постоянно - перевод : постоянно меняющийся пейзаж - перевод : пейзаж - перевод :
ключевые слова : Landscape Scenery Countryside View Constantly Keeps Kept Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А. Меняющийся мир
A. A changing world . 4 14 14
И как мы тогда можем создать массив примерно того же размера, как этот постоянно меняющийся набор?
So what does it mean to define an array which is the, roughly the same length as this changing set.
Меняющийся облик глобальных рисков
The Changing Face of Global Risk
Сегодня просто невозможно пройти по Еревану и не заметить, сквозь стремительно меняющийся городской пейзаж, унылую однообразную застройку в виде многоквартирных жилых домов советских времен.
It is impossible to walk around Yerevan today and not notice the melancholic presence of one building typology across this rapidly changing urban landscape The Soviet social housing block.
Пейзаж?
The landscape?
Пейзаж великолепен.
This scenery is magnificent.
Потрясающий пейзаж.
The landscape is incredible.
Этот пейзаж великолепен.
This scenery is magnificent.
Пейзаж был потрясающий.
It was a sublime scenery.
Пейзаж действительно великолепный.
The scenery is really splendid.
Пейзаж поистине великолепный.
The scenery is really splendid.
Пейзаж был захватывающим.
The scenery was breathtaking.
Деревья загораживали пейзаж.
The trees blocked the scenery.
Пейзаж или чудо?
Not miracle, but landscape?
Пейзаж позади неё
That landscape behind her,
Напряжённый, искусственный пейзаж.
An artificial, tension filled landscape.
Там красивый пейзаж?
What sort of a place is it?
Тебе нравится пейзаж?
How do you like the scenery?
Это очень сложный мир, меняющийся очень медленно.
It's a very complex world, but it's a very slow moving world.
Пейзаж был неописуемо красив.
The scenery is beautiful beyond description.
Эти деревья скрывают пейзаж.
Those trees hide the landscape.
Там удивительно красивый пейзаж.
It's a remarkably beautiful landscape.
Тебе нравится этот пейзаж?
How do you like that landscape?
Всё ещё разглядываешь пейзаж?
Still looking at the scenery?
Это портит нам пейзаж.
Yes, you're spoiling the walk
Вы изучаете пейзаж другого мира.
You learn about the landscape in this other world.
Беллини не придумал религиозный пейзаж.
The hallowed landscape is not Bellini's invention.
(Ж1) Это совершенно урбанистический пейзаж.
This is totally urban environment.
Даже пейзаж не красит её.
Even the view doesn't cheer it up.
Так выглядит пейзаж с китайской спецификой.
What 's the online opinion?
Представьте красивый пейзаж с красивым мемориалом.
Imagine a beautiful landscape with a beautiful memorial.
Этот пейзаж напоминает мне об Италии.
This landscape reminds me of Italy.
(Ж2) Что он... (Ж2) Это пейзаж?
What is he ... Is this a landscape?
А ослепительный пейзаж только способствует работе.
And it doesn't hurt to do it in a location like this either.
У них у всех лучший пейзаж.
They've all got best views.
Постоянно меняющийся характер различных кризисов приводит к тому, что мы должны более новаторски подходить к вопросу планирования операций по поддержанию мира, поскольку их проведение требует огромных затрат.
The constantly changing nature of the various crises means that we must increasingly be more innovative in designing peace keeping operations, as they are normally very costly.
Тоскливый пейзаж простирался на многие мили вокруг.
A dreary landscape spread out for miles in all directions.
И, отправляясь туда, готовимся увидеть необычный пейзаж.
And as we head into the winter. We get ready for a different kind of view.
Так помню, когда я обратил что пейзаж,
So, remember when I drew that landscape,
На пороге нынешнего десятилетия главной темой наших разговоров был стремительно меняющийся мир.
Fervent talk about a rapidly changing world was the order of the day when we entered the present decade.
Фантастический пейзаж с НЛО в стиле Ван Гога?
A sci fi UFO landscape, styled after Van Gogh?
Средневековый замок с панорамным видом на окружающий пейзаж.
The medieval castle overlooking the surrounding scenery.
Художники должны были создать правдоподобный пейзаж и животных.
The artists had to create a credible landscape and animals.
То есть, этот пейзаж ненастоящий, это выдумка Беллини !
And so this is not an actual landscape, but a figment of Bellini's imagination!
И только с высоты я увидел весь пейзаж.
And only from the air did I see the big picture.

 

Похожие Запросы : постоянно меняющийся - постоянно меняющийся мир - постоянно меняющийся характер - меняющийся рынок - меняющийся мир - Меняющийся контекст - меняющийся рынок - Быстро меняющийся - Меняющийся мир - постоянно