Перевод "поступать плохо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Плохо - перевод : плохо - перевод : плохо - перевод : плохо - перевод : плохо - перевод : плохо - перевод : поступать плохо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Плохо, плохо, очень плохо. | Bad, bad, very bad. |
Как мы можем запретить людям, которые плохо себя вели в одном сообществе, поступать таким же образом под другой маской? | How do we stop people who've behaved badly in one community doing so under a different guise? |
Это плохо плохо! | This is bad, bad! |
Заканчивается плохо, плохо! | Badly. Oh, dear. |
Да, плохо, очень плохо. | Well, that's too bad. |
Плохо это, плохо. Чепуха. | All sorts of woes. |
Это плохо. Да, плохо. | That's awful. |
Не позволяй людям навязывать тебе, как следует поступать, а как нет потому что невозможно, чтобы ты поступила плохо, неприлично или лживо. | Don't let people dictate what you shall do or shall not do because it would be impossible for you to do anything which is not fine and decent and true. |
Ну, плохо, Билл, очень плохо. | Well, it's bad, Bill, very bad. |
Так поступать нечестно. | This is not a fair act. |
Быть значит поступать. | To be is to do. |
Куда решил поступать? | Where did you decide to go to? |
Поступать так же | Apply Choice To |
Как поступать правильно? | What's the right thing to do? |
Они продолжают поступать. | They'll keep coming. |
Незаконно поступать нельзя. | We can't go against the law. |
Нельзя так поступать. | It's all wrong. |
Почему вы видите плохо, плохо, плохо мужа, жизнь, я, мои дети | Why you see the bad, bad, bad husband, life, myself, my children |
А разве это плохо? Это плохо? | Good thing, don't you agree? |
Плохо! | 'Very bad! |
Плохо! | Bad! |
Плохо! | Плохо! |
Плохо. | Poorly. |
Плохо. | That's too bad. |
Плохо? | How was patrol? Bad? |
Плохо. | Pretty bad. |
Плохо. | I'm done for. |
Плохо. | Never! |
Плохо. | Oh, tough going. |
Плохо. | It's no good. |
Плохо? ... | You didn't? |
Плохо? | Badly? |
Плохо. | No. |
Плохо. | Vaguely. |
Вот и мое дело плохо, очень плохо. | Things are in a bad way with me too, very bad, and all on account of women. |
Очень хорошо, Хорошо, Плохо, и Очень плохо. | A) Very Good B) Good C) Bad D) Very Bad (Laughter) |
Значит, я плохо ее разъяснил, очень плохо. | Well, then I've put it badly. |
Вам нельзя так поступать. | It is impossible for you to do so. |
Думаешь поступать в университет? | Are you thinking of going to university? |
Думаете поступать в университет? | Are you thinking of going to university? |
Очень глупо так поступать. | This is a really stupid thing to do. |
Уже решил, куда поступать? | Have you already decided where to go? |
Так (надлежит вам поступать)! | That ye shall do. |
Так должны поступать богобоязненные. | This is a duty on Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
Так должны поступать богобоязненные. | This is an obligation upon the God fearing people. |
Похожие Запросы : продолжают поступать - поступать опрометчиво - продолжают поступать - поступать в школу - которая будет поступать - будет поступать из - будет поступать из - будет поступать из