Перевод "потерял терпение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потерял - перевод : терпение - перевод : потерял - перевод : потерял - перевод : терпение - перевод : потерял - перевод : потерял терпение - перевод : потерял терпение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я потерял терпение. | I lost my patience. |
Том потерял терпение. | Tom lost his temper. |
Том потерял терпение. | Tom lost patience. |
Пациент потерял терпение. | The patient lost patience. |
Теперь я потерял всякое терпение. | Now, I've lost all my patience. |
Он потерял терпение и ударил мальчика. | He lost his temper and hit the boy. |
Он потерял терпение и ударил мальчика. | He lost his patience and hit the boy. |
Я с Томом всякое терпение потерял. | I've lost patience with Tom. |
Я с Томом всё терпение потерял. | I've lost my patience with Tom. |
Он потерял терпение и крикнул на меня. | He lost his temper and shouted at me. |
Он потерял терпение и накричал на меня. | He lost his temper and shouted at me. |
Том потерял терпение и накричал на Мэри. | Tom lost his temper and shouted at Mary. |
Из за этого Эдуард III потерял терпение и принял решение о вторжении во Францию. | At this Edward III lost patience and decided to invade France himself. |
Но выглядел молодо, к моему удивлению пока не потерял терпение с такой дешёвкой, как Дикси Эванс. | But young enough, to my surprise to still be losing my temper with a tramp like Dixie Evans. |
Терпение, женщина, терпение. | Patience, woman, patience. |
Терпение, терпение, скоро узнаем. | Who is it? Patience, patience! |
Может быть, теперь Беляев просто потерял терпение из за, по видимому, обреченной с самого начала на проблемы покупки. | Perhaps now Belyaev has simply ran out of patience with what seems to have been a troublesome purchase from the start. |
Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему. | Patience, patience! Everything will get better. |
Терпение, терпение! Всё изменится к лучшему. | Be patient, be patient. Things will get better. |
Время и терпение. Терпение и время. | Time and patience, patience and time. |
Он потерял цель. Потерял коллектив. | He lost purpose. He lost his community. |
Терпение! | Patience! |
Терпение? | Patience? |
Поскольку переговоры не удались, Хаджадж потерял терпение, он отправил гонца просить у Абд аль Малика подкрепления, и разрешение, взять город силой. | Since the negotiations failed and al Ḥajjāj lost patience, he sent a courier to ask Abdu l Malik for reinforcements and also for permission to take the city by force. |
Потерял. | I lost it. |
Терпение кончается. | The worm turns. |
Ключ терпение. | Patience is the key. |
Да... терпение. | Yes.... patience |
Советы терпение. | Tips for patience. |
Терпение, молодежь. | Patience, grasshopper. |
Имейте терпение. | Patience. |
Терпение, сударыня. | You must have patience, madam. |
Имейте терпение. | You must patience. |
Терпение, Рекс! | BB pal, Rx |
Том потерял много крови, но не потерял сознание. | Tom's lost a lot of blood, but he hasn't lost consciousness. |
Я сделал несколько подкисления имени потерял меня, потерял | I did some acidification name lost me, lost |
Потерял ориентацию. | I became disorientated. |
Что потерял? | What've you lost? |
Потерял коллектив. | He lost his community. |
Трубку потерял? | You've lost your pipe? |
Все потерял! | Screwed over! |
Потерял жену... | I lost my wife. |
Потерял сознание. | He's unconscious again. |
Потерял интерес? | Losing interest? |
Потерял? Нет! | Can't you see me? |
Похожие Запросы : иметь терпение - ваше терпение - терпение требуется - ангельское терпение - терпение окупается - мое терпение - бесконечное терпение