Перевод "потому что мы заботимся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : потому что мы заботимся - перевод : мы - перевод : что - перевод : заботимся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы тестируем, потому что мы заботимся. | We test because we care. |
Почему мы заботимся? | Why do we care? |
Измерение опыта вместо результатов тестирования, потому что опыт это то, о чём мы действительно заботимся. | Measuring experience instead of test scores because experience is what we really care about. |
Вот почему мы заботимся. | That's why we care. |
Вот почему мы заботимся ... | Here's why we care... |
Мы заботимся о каждом. | We take care of everyone. |
Это стопроцентное соединение, потому что есть понимание, что мы заботимся о системе, что все мы нужны, чтобы система могла действовать... | It's a one hundred percent connection, because there's an awareness that the node must care for the system, that everybody is needed in order for the system to survive |
Мы заботимся друг о друге. | We care about each other. |
Только мы о вас заботимся | We're your friends! |
Мы заботимся о миссис Деигл. | We're worried about Mrs. Daigle. |
С точки зрения сочетаний все они, по сути, одинаковы... потому что в сочетаниях мы не заботимся о порядке. | But in our combinations we're going to want to this is all essentially the same combination because we don't care about the order. |
Мы заботимся о благосостоянии нашего народа. | We care for the well being of our people. |
Почему же мы заботимся о времени? | What do we care about time? |
Только мы понастоящему заботимся о вас. | It's we owners who are really protecting you. |
Но то, что мы заботимся о том, что тепло нам дали. | But what we care about is the heat that we were given. |
Это должно быть что то, о чем мы все заботимся. | It's got to be something we all care about. |
Однако мы совершенно о нём не заботимся. | And yet, we don't take any time out to look after it. |
Только таким образом мы можем сказать, что мы действительно заботимся о нашем народе. | Only in this way can we say that we are really caring for our people. |
Потому что помните если мы так считаем, то, значит, в этом случае заботимся о том, где именно и какие люди сидят. | Because remember, when we did this we actually cared about where they're sitting. |
Нарисую кубик желтым, теперь мы заботимся о цвете. | So we care about the color now. |
Мы любим тебя и заботимся, не так ли? | We give you love and affection, don't we? |
В результате мы совершенно не заботимся о своем будущем. | As a result, we discount the future heavily. |
Мы заботимся о нашем здоровье и справляемся с выгоранием . | We take care of our own health and manage our own burnout. |
И теперь мы находимся внутри треугольника, мы заботимся о выяснить, тета | And now we are inside the triangle we care about to figure out theta |
Вот что он сказал Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте? | He said the following, he said Why are we so obsessed and focused with gross domestic product? |
Число, о котором мы заботимся в ресторане это ежедневная прибыль. | The number that we care about in the restaurant is the daily profit. |
и заботимся о ее будущем. | We want our children to live in an America that isn't burdened by debt, that isn't weakened up by inequality, that isn't threatened by the destructive power of a warming planet. |
Во первых, я думаю, нам повезло, что мы все еще живы, а во вторых, мы заботимся о других. | First, I think we are all lucky to be still alive and, secondly, we all care about the others. |
Мы заботимся о том, чтобы не быть слишком долго в туре, потому что легко попасть в эту игру больших толп и людей, которые любят вашу музыку. | We take care of not being too much on tour because it is easy to fall into this game of big crowds and people who love your music. |
Теперь, мы бы обращаем внимание, зашарили ли они этот материал, но по большей части мы заботимся о том только потому, что это приносит больше дистрибуции, так что мы получаем больше просмотров страниц и уникальных посетителей. | Now, we'd pay attention, if they shared it, but we've mostly care about that, so it gets distributed more, so we get more page views and unique visitors. |
Это ведь поистине оазис, а мы о нём не очень то заботимся. | It truly is an oasis and we don't take very good care of it. |
Но если мы не заботимся о знак, а затем величины являются одинаковыми. | But if we didn't care about sign, then the magnitudes are the same. |
И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья. | And this is what we're doing when we make health care better. |
И он обнаружил, что большая часть того, что мы делаем в медицине и охране здоровья это заботимся о себе. | And he saw that the great majority of what we do in medicine and health care is taking care of ourselves. |
И он обнаружил, что большая часть того, что мы делаем в медицине и охране здоровья это заботимся о себе. | He saw that the great majority of what we do in medicine and health care is taking care of ourselves. |
Технологии делают ставку на изменение человеческих взаимоотношений каким образом мы заботимся друг о друге, как мы заботимся о себе но они также дают нам возможность подчеркнуть наши ценности и поведение. | Technology is making a bid to redefine human connection how we care for each other, how we care for ourselves but it's also giving us the opportunity to affirm our values and our direction. |
Потому что мы существуем! | Because we do exist! |
Потому что мы женимся. | Because we're getting married. |
Потому что мы прокляты. | Because we're cursed. |
Мы бедные, потому что мы честные. | We are poor because we are honest. |
Потому что мы куча придурков сейчас, потому что мы упустили из виду то, за что мы выступаем . | Because we are a bunch of the nut cases right now, because we've lost sight of what we stand for. JASON |
Как мать заботится о своём ребёнке, так мы, архитекторы, заботимся о наших работах и искусстве. | As a mother cares about her child, so we, the architects, care about our works and art. |
О которой мы горячо заботимся, и когда она нас настигает, нам очень и очень больно. | An area that we all care passionately about, and when it hits us, it really, really hurts. |
Потому что думая определенным образом мы чувствуем определенным образом, потому что мы те кто мы есть. | It's why we feel a certain way, why we think a certain way, it's why we are the way we are. |
И мы не пользуемся только потому, что это трудно, потому что мы пользуемся макбуками. | And the only reason we're not using, is because it's difficult, because we're using MacBooks. |
Похожие Запросы : мы заботимся - мы заботимся - потому что мы - потому что мы - почему мы заботимся - мы заботимся о - мы действительно заботимся - потому что мы считаем, - потому что мы должны - потому что мы знаем, - потому что мы имеем - потому что мы думали - потому что мы должны