Перевод "потрогать юмора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно потрогать? | Can I touch it? |
Можно потрогать? | May I touch this? |
Дай потрогать. | Let me feel. |
Это можно потрогать. | You can touch it. |
Хочешь его потрогать? | Do you want to touch it? |
Можно его потрогать? | Can I touch it? |
Можно её потрогать? | Can I touch it? |
Вы можете потрогать. | You can touch. |
Он может потрогать. | He can touch. |
Можно мне её потрогать? | Can I touch it? |
Можно мне его потрогать? | Can I touch it? |
Можно мне их потрогать? | May I touch them? |
Можно потрогать твои волосы? | Can I touch your hair? |
Можно потрогать ваши волосы? | Can I touch your hair? |
Можно потрогать твою бороду? | Can I touch your beard? |
Можно потрогать Вашу бороду? | Can I touch your beard? |
Можно потрогать твою грудь? | Can I touch your chest? |
Можно потрогать твою грудь? | Can I touch your breasts? |
Я могу его потрогать. | I can touch it. |
Хотите потрогать её лапу? | Would you like to touch her hoof? |
Я не могу потрогать огонь. | I cannot touch fire. |
Я могу их взять, потрогать. | I can pick it up, touch it. |
И вдруг решила ее потрогать. | And I go, I'm just going to touch it. |
Границы юмора | The limits of humor |
ни юмора. | He has no charm, no humor. |
Классика юмора. | It's classic humor. |
Могу ли я потрогать твои волосы? | Can I touch your hair? |
Могу ли я потрогать ваши волосы? | Can I touch your hair? |
Я трогаю всё, что могу потрогать. | I've touched everything I could. |
Любил потрогать тесемки на моем переднике. | Yeah. He was always trying to tie my apron strings. |
Ты купить хочешь или просто потрогать? | Want to buy something? |
Могли потрогать его, видеть его вблизи... | Up close, and hands on. |
Моя мама сказала нам потрогать её руку. | My mother asked us to feel her hand. |
Кто нибудь, проходя мимо, может потрогать декорации. | There might be some people walking by, and touching things. |
Это 95 юмора. | It's 95 percent of the humor. |
Не понял юмора. | I don't get it. |
Не понял юмора. | I didn't get the joke. |
Не понял юмора. | I don't get the joke. |
Не понял юмора. | I didn't understand the humour. |
Ни капли юмора. | Not a grain of humor in you. |
Нет чувства юмора. | No sense of humour. |
Вы можете пройти по нему. Вы можете потрогать. | You can walk through. You can touch. |
Швы и тени помогают понять, что можно потрогать . | Seams and shadows provide meaning about what you can touch. |
И они спросили Можно его потрогать? Я ответил | And they said, Can we touch it? I said, If you wish to. |
Я могу его приласкать, потрогать, посмотреть на него . | I can pamper him, caress him, gaze at him. |
Похожие Запросы : чувство юмора - Sens юмора - щепотку юмора - использование юмора - чувство юмора - отсутствие юмора - вид юмора - без юмора - без юмора - чувства юмора - чувства юмора - чувство юмора - элемент юмора