Перевод "чувство юмора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : чувство юмора - перевод : Чувство - перевод : чувство юмора - перевод : чувство - перевод : чувство юмора - перевод :
ключевые слова : Humor Humour Guilt Sense Feels Comedy Humour Funny Humor Lost

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люблю твоё чувство юмора.
I love your sense of humor.
Какое превосходное чувство юмора!
What a divine sense of humor!
Обожаю чувство юмора сотрудников Bolloré.
I love the humor of the folks at Bolloré .
У тебя прекрасное чувство юмора.
You've got a great sense of humor.
У тебя есть чувство юмора.
You have a sense of humor.
У него отличное чувство юмора.
He has a great sense of humour.
У него есть чувство юмора.
He has a sense of humor.
У неё изумительное чувство юмора.
She has a marvelous sense of humor.
У неё есть чувство юмора.
She has a sense of humor.
У неё восхитительное чувство юмора.
She has a delightful sense of humor.
У Тома отсутствует чувство юмора.
Tom has no sense of humor.
У Тома прекрасное чувство юмора.
Tom has a great sense of humor.
У Тома отличное чувство юмора.
Tom has a great sense of humor.
У Тома замечательное чувство юмора.
Tom has a great sense of humor.
У Тома хорошее чувство юмора.
Tom has a good sense of humor.
Том любит чувство юмора Мэри.
Tom loves Mary's sense of humor.
У Тома странное чувство юмора.
Tom has a strange sense of humor.
У Тома прекрасное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У Тома великолепное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У Тома отличное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У Тома замечательное чувство юмора.
Tom has a great sense of humour.
У меня есть чувство юмора.
I have a sense of humor.
У него хорошее чувство юмора.
He has a good sense of humor.
У них есть чувство юмора.
They have a sense of humor.
У Тома есть чувство юмора?
Does Tom have a sense of humor?
У Тома странное чувство юмора.
Tom has an odd sense of humor.
У Тома странное чувство юмора.
Tom has a weird sense of humor.
У неё отсутствует чувство юмора.
She has no sense of humor.
У Тома есть чувство юмора.
Tom has a sense of humor.
У тебя странное чувство юмора.
You have a strange sense of humor.
У Вас странное чувство юмора.
You have a strange sense of humor.
У Тома мрачное чувство юмора.
Tom has a dark sense of humor.
У Тома извращённое чувство юмора.
Tom has a warped sense of humor.
У нас похожее чувство юмора.
We have a similar sense of humor.
Что мужчинам нравится чувство юмора
What men like sense of humor
Чувство юмора не имеет значения.
Sense of humour irrelevant.
Странное у вас чувство юмора.
You've got a funny sense of humor.
У тебя чудесное чувство юмора.
You have a great sense of humor, haven't you?
Ну и, конечно, чувство юмора.
And, of course, a sense of humor.
У тебя есть чувство юмора.
You got a sense of humor.
Также этому может способствовать чувство юмора.
And so could a sense of humor.
ShahdGazahere JihadiChickenBrigade Палестинское чувство юмора противоречиво.
ShahdGazahere JihadiChickenBrigade The Palestinian sense of humor is resistance.
Ваше чувство юмора начинает проявлять себя.
Your sense of humor is beginning to exert itself.
У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Our teacher has a wonderful sense of humor.
У большинства американцев есть чувство юмора.
Most Americans have a sense of humor.

 

Похожие Запросы : Sens юмора - щепотку юмора - использование юмора - отсутствие юмора - вид юмора - без юмора - без юмора - чувства юмора - чувства юмора - элемент юмора - объект юмора - твист юмора