Перевод "почетная справедливость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
справедливость - перевод : справедливость - перевод : справедливость - перевод : справедливость - перевод : почетная справедливость - перевод : почетная - перевод : почетная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почетная грамота официальная благодарность благодарственное письмо | Certificate formal commendation letter of appreciation |
Почетная грамота Президента Российской Федерации (2004 год). | Decree of Commendation by the President of the Russian Federation (2004). |
Работать в школе очень почетно. Да, почетная работенка! | Some deal! |
Помимо победителей в четырех категориях была присуждена еще одна почетная премия. | In addition to 4 category winners, there was one honorary award winner. |
Справедливость. | Fairness. |
Справедливость. | Justice. Truth. |
Почетная премия г жа Сити Амина Абдулла из Королевского таможенного управления Малайзии. | Honorary Award Ms Siti Aminah Abdullah of Royal Malaysian Customs Department. |
Справедливость климата | Climate Justice |
Где справедливость? | Where is the justice in this? |
Справедливость дорогостояща. | Justice is expensive. |
Справедливость восторжествует. | Justice will prevail. |
Где справедливость? | Where's the justice? |
Справедливость восторжествует. | Justice will take its course. |
6. Справедливость. | 6. Justice. |
с) справедливость | (c) Justice |
с) Справедливость | (c) Justice |
Странная справедливость ! | A strange idea of justice! |
Это справедливость. | All of these is the assets of this bank, including its building, so its vault down there. |
Это справедливость. | It's fairness. |
Где справедливость? | How is that fair? |
Где справедливость? | Where is justice? |
Справедливость существует. | It's justice. |
Это справедливость! | It is justice! |
Это еще одна почетная обязанность этой страны, помимо исполнения ею функций Председателя Европейского союза. | That has no doubt added to its already onerous responsibilities in its capacity as the presidency of the European Union. |
Справедливость. Истина. Коммунизм. | Justice. Truth. Communism. |
Справедливость стоит дорого. | Justice is expensive. |
Хорватия выбрала справедливость. | Croatia has elected justice. |
Разве это справедливость? | What kind of justice is this? |
Это означает справедливость. | This means justice. |
Справедливость для Эвелин . | Justice for Evelyn . |
Верь в справедливость! | Believe in justice! |
Нам нужна справедливость. | We need justice. |
Он поддерживает справедливость. | He is the upholder of justice. |
Он поддерживает справедливость. | And the angels and the men of learning (too are witness). |
Справедливость удел Богов. | Being fair is by destiny a matter of the gods |
Борец за справедливость | Fighter for justice |
Камни и справедливость. | The jewels, and justice. |
Почетная грамота КМУ 2501 26.01.01 Диплом Международной Академии Рейтинг популярности и качества Золотая фортуна 7 8.11.2002. | 2501 26.01.01Certificate of the International Academy Popularity and Quality Rating Golden Fortune 7 8.11.2002. |
Почетная награда Европейского центра рыночных исследований (EMRC) (2003) за выдающиеся рыночные достижения и инновационную политику Киевстар . | Award of the European Centre for Market Research (EMRC) (2003) for outstanding achievements and innovative market based policy Kyivstar . |
За правду и справедливость! | Truth and Justice. |
Справедливость медленна, но достижима. | Justice is slow, but eventual. |
Веселов Доверие и справедливость. | Handbook of Trust Research. |
Приятие права порождает справедливость. | It is the acceptance of law that creates justice. |
Какая же это справедливость? | What sort of justice is this? |
В центре этого справедливость. | This is about justice. |
Похожие Запросы : почетная должность - почетная награда - почетная работа - Почетная степень - почетная приглашение - почетная основа - Почетная грамота - почетная обязанность