Перевод "почти везде" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

почти - перевод : везде - перевод : Почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почти везде.
Yes, almost all of it.
1945, по прежнему почти везде.
1945, it's still most places.
На английском говорят почти везде.
English is spoken almost everywhere.
Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет.
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Complacency trumps anxiety almost everywhere.
Почему почти везде люди становятся более тучными?
Why is obesity increasing almost everywhere?
Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли.
Everywhere you look peasants have almost disappeared.
1900, болезнь повсюду 1945, по прежнему почти везде.
So we can see 1900, it's everywhere. 1945, it's still most places.
И почти везде, где есть энергия, есть Интернет.
And pretty much everywhere there is power, there is the Internet.
По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая.
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing.
После марта новости с фондовых рынков почти везде были положительными.
But the stock market news just about everywhere has been very good since March.
Тогда можно кататься почти везде и лед гладкий, как зеркало.
Skaters are at their happiest when it doesn t snow during a big freeze, as they can then skate almost everywhere and the ice is as smooth as a mirror.
Почти везде более высокие цены на жилье были связаны с большим потреблением.
Almost everywhere, higher house prices have been associated with strong consumption.
Таким образом, почти везде в мире расхождение между богатыми и бедными странами увеличилось.
Thus, the gap widened between the rich and the poor in most of the world.
И почти везде осуществление этого демократического процесса потребовало поддержки со стороны международного сообщества.
And almost everywhere, the implementation of this democratization process required the support of the international community.
На юге, на северо востоке, почти везде, с парой небольших исключений кое где.
In the south, in the northeast, almost everywhere but with a couple of exceptions here and there.
Я побывал везде... везде.
I went everywhere... everywhere.
Очистить везде, очистить везде
Clear the runway. Clear the runway.
Почти везде были проведены честные выборы, и они произвели целое новое поколение политических актеров.
Honest elections were held almost everywhere, and these delivered a whole new generation of political actors.
Летом вода почти везде пересыхает, и это служит источником малярии, переносимой москитами рода Анофелес.
In summer the water courses run almost dry. This leads to malaria brought by anophelese mosquitos.
Везде, везде искал столько времени.
I was looking for you.
И потом мы раздавали презервативы везде на улицах везде, везде.
And then we gave condoms out everywhere on the streets everywhere, everywhere.
Везде.
'Everywhere.'
Везде
Elsewhere
Везде.
Anywhere.
Везде.
Everywhere.
Везде...
Everywhere...
Везде!
Everything...
Они везде и всюду, везде и всюду.
Vultures everywhere. Everywhere!
Потрясающая везде.
Brilliant all over.
Боли везде.
The pain everywhere.
Везде менты.
Cops are everywhere.
Они везде!
They're everywhere!
Бог везде.
God is everywhere.
Аллах везде.
Allah is everywhere.
Везде полиция.
Police are everywhere.
Везде кровь.
There's blood everywhere.
Везде пауки.
There are spiders everywhere.
Игнорировать везде
Ignore All
Работать везде.
Will work anywhere.
(шепот) Везде.
(Sword) Everywhere.
Они везде.
They're everywhere.
Камни везде
In this parking lot it was full of rocks
Везде стреляют.
Shooting everywhere.
Предприниматели везде.
Entrepreneurs are everywhere.

 

Похожие Запросы : везде - везде - везде - везде - почти почти - почти - почти - почти