Перевод "поэтому я считаю " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод :
ключевые слова : Which Came Consider Myself Believe Feel Find

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому, я считаю нажатия .
So I'm the tap counter.
Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
So penguins are amazing athletes.
Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.
And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward.
Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной.
So again I am a believer in the radical architecture.
Поэтому я считаю, что это немного другой случай.
So I think that it's a slightly different situation.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости.
Which is why I say it's a social justice issue.
Поэтому я считаю, что самообучение это методика будущего.
So to me, unsupervised is the method of the future.
Поэтому я считаю, что было бы целесообразным указать даты.
I think, therefore, that it would be more appropriate if the dates were reflected.
Поэтому я считаю, что мы находимся в порочном круге. .
So I think we go into a series of vicious circles. .
Поэтому я считаю выступление представителя Соединенного Королевства неверным и несправедливым.
That is why I think the statement of the United Kingdom was incorrect and unfair.
Поэтому я считаю, что стоит хорошенько разобраться с этим понятием.
Now I can add them.
Именно поэтому, сэр, я считаю своим долгом сообщить вам, что я увольняюсь.
In view of this, sir, I feel I must give my notice. Notice?
Мы можем снова вернуть эти бренды, поэтому я считаю, время подходящее.
We can bring those brands back up again, so I think the time is right.
Именно поэтому я считаю для себя особой честью выступать здесь сегодня.
It is therefore a special privilege for me to speak here today.
Поэтому я считаю, что мы должны войти в состав мировой противоураганной промышленности.
For that reason, I believe that we should be in the global hurricane industry.
Поэтому я считаю, что в отношении УНИТА должны быть приняты дополнительные меры.
Accordingly, I am of the view that additional measures should be imposed against UNITA.
Так я считаю Ну, я не знаю, Я не знаю хочу ли я огорчаться поэтому поводу еще .
So I'm sort of thinking, Well, I don't know, I don't know if I want to get upset with this yet.
Я считаю, что это не зависит от пола, поэтому я такие замечания в духе Ты женщина, не пиши про политику считаю устаревшим шовинизмом.
Both men and women can discuss politics so I consider phrases like you're a women, don't write about politics to be obsolete chauvinism.
Я считаю...
I consider...'
Я считаю...
Permit me.
Поэтому я считаю, что люди и простота как то связаны друг с другом.
So, somehow humans and simplicity are intertwined, I think.
Поэтому я считаю, что нет смысла вновь повторять те моменты, которые всем известны.
I believe that there is no point in taking up again those points which are already a matter of record.
Поэтому я считаю, что нам нужно помнить о наличии значительных возможностей для улучшения.
I believe, therefore, that we need to remember that there is a lot of room for improvement.
Поэтому я не считаю необходимым или целесообразным откладывать рассмотрение данного вопроса до ноября.
I therefore think that it would not be necessary or wise to postpone this matter until November.
Поэтому я считаю, что все люди полностью адекватны той культуре, из которой они вышли.
_55 _56
Я так считаю.
I thought so.
Я считаю, это ...
I find itů
Я так считаю.
That's my feeling.
Я так считаю.
I believe so.
Я считаю наоборот.
But for me, it doesn't.
Я так считаю.
I'm putting it that way.
Я считаю так.
Excuse me.
Я так считаю.
That's my credo.
Я считаю, что я права.
I think I'm right.
Я считаю, что я прав.
I reckon that I'm right.
Я считаю, что она там, и я считаю, что нам нужно её искать, и я считаю, что она под землёй.
I think it's there, and I think we need to go look for it, and I think it's underground.
Поэтому Эльтахави я могу сказать, что ее статья не относится ко мне я не считаю, что меня ненавидят.
So, to Eltahawy, I say that your column does not represent me as I don't feel hated.
Я считаю, что нет.
I believe it is not.
Я считаю, что может.
I believe so.
Я считаю, это движение.
That, I think, is movement.
Я считаю, что нет.
And I would propose it's not a fair metric.
Я считаю сотрудничество прекрасным,
And that's why it's great to have collaboration.
Я считаю, что да.
I think the answer is yes.
Я не считаю, просто...
But, I wasn't counting.
Я действительно так считаю.
I mean what I say.

 

Похожие Запросы : поэтому я считаю, - Поэтому я считаю, - Я считаю - Я считаю, - я считаю - Поэтому я - Поэтому я - поэтому я - я поэтому - я так считаю - я считаю делать - я считаю необходимым - я также считаю, - я лично считаю, - я считаю себя