Перевод "я считаю себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : Я считаю себя - перевод : я считаю себя - перевод : я считаю себя - перевод :
ключевые слова : Acting Himself Yourself Myself Felt Consider Myself Believe Feel Find

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я считаю себя удачливым.
I consider myself lucky.
Я считаю себя удачливым.
I consider myself fortunate.
Я считаю себя твоим опекуном.
I regard myself as your guardian.
Я считаю себя умным человеком.
I consider myself a clever man.
Я не считаю себя верующей.
I don't consider myself religious.
Я не считаю себя жертвой.
I don't consider myself a victim.
Я не считаю себя непобедимым.
I don't think I'm unbeatable.
Я не считаю себя упрямым.
I don't think I'm stubborn.
Я не считаю себя идиотом.
I don't consider myself an idiot.
Я не считаю себя красивым.
I don't think I'm handsome.
Я не считаю себя толстым.
I don't think I'm fat.
Я не считаю себя толстой.
I don't think I'm fat.
Я не считаю себя непобедимым.
I don't think that I'm unbeatable.
Я не считаю себя красивым.
I don't think that I'm handsome.
Я не считаю себя упрямым.
I don't think that I'm stubborn.
Ты думаешь, я считаю себя идиотом?
Do you think I think of myself as an idiot?
Я считаю себя одним из вас.
I consider myself one of you.
Я не считаю себя очень красивой.
I don't think I'm very petty.
Я не считаю себя очень красивой.
I don't think that I'm very petty.
Я даже не считаю себя писателем.
I don't even consider myself to be an author.
Я ведь себя не считаю обиженным.
I don't feel offended.
Я считаю себя счастливым человеком сегодня.
Well, I consider myself a very fortunate man today.
Я просто не считаю себя достаточно успешным.
I just don't think I'm successful enough.
Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком.
So I really consider myself a storyteller.
Я выросла в Португалии, и считаю себя португалкой.
I grew up in Portugal and I feel Portuguese.
Я считаю себя одним из немногих, которым повезло .
I guess I was one of the lucky ones.
Я не считаю себя особенно красивой и талантливой.
I don't consider myself particularly beautiful or talented.
Ты думаешь, что я считаю себя какойнибудь богиней?
You mean, you think I think I'm some kind of a goddess or something?
И я считаю себя очень, очень богатой женщиной.
I think of myself as a very, very rich woman.
Я был рожден в Англии, но я считаю себя тайцем.
I was born in England but I consider myself a Thai.
Потому, что я считаю себя бесполезным, я ничего не стою.
Because I think I am worthless, I worth nothing.
Но я не считаю себя безумным, я не безумнее других.
So, you see, I couldn't plead insanity because I'm just as sane as anybody else.
А потому что я не считаю себя лучше остальных.
Because I don't think I'm better than other people.
Я считаю, что женщины должны вести себя более сдержанно.
I believe that the women they should be more feminine.
I считаю себя светским гуманистом.
I consider myself a secular humanist.
Видимо, я тоже не такой уж крокодил , каким себя считаю.
So there you are. I guess I'm not such a dog as I think I am.
Я считаю, люди всегда должны вести себя как в аэропорту ..
I think people should always behave as though they were between planes.
Именно поэтому я считаю для себя особой честью выступать здесь сегодня.
It is therefore a special privilege for me to speak here today.
Я считаю, что важно сформировать лучшее мнение о себе для себя.
I think it's important to promote in a more positive way on how we see ourselves.
Мол, вы пришли, потому что я не считаю себя в Иерусалиме
Like, you've come because I do not find myself in Jerusalem
Я не считаю себя талантливым, сверхсупер человеком, или еще чем то.
I am not a talented superman, or anything like that.
Ты расстроена тем, что я вел себя так, как будто я считаю тебя очаровательной?
You mean that you're upset because I've been acting as though I find you lovely?
Я не считаю себя Наполеоном, но я проделал долгий путь со времен старика Эйта.
I don't think I'm any Napoleon but I've come a long way since the old Eighth.
Я считаю...
I consider...'
Я считаю...
Permit me.

 

Похожие Запросы : считаю себя - Я считаю - Я считаю, - я считаю - считаю себя повезло - я так считаю - я считаю делать - я считаю необходимым - я также считаю, - поэтому я считаю, - я лично считаю, - я искренне считаю,