Перевод "по вашему желанию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по Вашему желанию - перевод : по вашему желанию - перевод : по вашему желанию - перевод : по вашему желанию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цвета настраиваемы по вашему желанию.
The colors are adjustable to your specific preferences.
Может быть вазой или гнездом по вашему желанию.
It could be a vase or a nest if you wish.
Мы можем изогнуть пузырь хвоста чтоб придать ему любую форму по вашему желанию.
We can bend the tail bubble to give it whatever shape you want.
По желанию
For KDE 3.0, you need the Qt library version 3.0.2 or higher.
По желанию
In addition, there are optional libraries that might improve KDE if installed on your system.
По желанию
Description of the base packages
По желанию
kdelibs
По желанию
Required
По желанию
kdeaddons
По желанию
kdebindings
По желанию
kdegraphics
По желанию
kdemultimedia
По желанию
Network applications.
По желанию
kdeedu
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say Perhaps some of what you wish to hasten is right behind you.
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say, It could be that a part of what you are impatient for is (already) after you.
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say 'It may be that riding behind you already is some part of that you seek to hasten on.
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say thou belike close behind you may be some of that which ye would hasten on.
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you.
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say, Perhaps some of what you are impatient for has drawn near.
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say The chastisement whose hastening you have been asking for, maybe a part of it has drawn quite near to you.
Скажи Может быть, уже следом за вами идет что либо из того, что, по вашему желанию скорее наступило бы .
Say It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.
Всё это по желанию.
It's opt in.
Не по моему желанию.
Not because I want to.
Аборты легальны, проводятся по желанию женщины.
Abortions are legal and are performed at the request of the woman.
И они пошли по собственному желанию.
And so that they came of their own volition.
Они это делают по собственному желанию.
They are doing it because of one motivation only.
По вашему усмотрению.
It's up to you.
Как, по вашему
Pick an elevator.
По вашему усмотрению.
It's all up to you.
Сначала гондольер повезёт вас по Дикому каньону, знакомя с живыми и окаменевшими обитателями окружающих скал, потом к Эдмондову каньону, где, по вашему желанию, включит и водопад
A boatman with a bargepole will lead you first through Divoká soutěska (meaning the Wild Gorge), where he will introduce you to the lively even though petrified inhabitants of the surrounding walls, and then to Edmundova soutěska (Edmund s Gorge), where upon request he will release a waterfall for you!
Виноваты в незнании истории по собственному желанию
Guilty of being willfully ignorant of history
Аллах сотворил всякую вещь по Своему желанию.
Allah hath created every animal of water.
Брак заключается по взаимному желанию будущих супругов.
Marriage is contracted on the mutual desire of the prospective spouses.
Они пришли в приют по собственному желанию.
They had come to the shelter of their own free will.
Он говорил с ней по собственному желанию.
He spoke to her of his own accord.
И это позволяет создавать оригами по желанию.
And what this has allowed is the creation of origami on demand.
Я понимаю по вашему.
I understand your language.
По вашему, я толстая?
Do you think I'm fat?
По вашему, я толстый?
Do you think I'm fat?
Я тупой, по вашему?
Do you think I'm stupid?
По вашему, я красивый?
Do you think that I'm handsome?
Что, по вашему, будет?
What do you think is going to happen?
Что, по вашему, случится?
What do you think is going to happen?
Что, по вашему, произойдёт?
What do you think is going to happen?

 

Похожие Запросы : по желанию - по желанию - по желанию - по желанию - по желанию - По вашему - регулируемые по желанию - по желанию оплаты - по желанию праздник - по желанию экскурсия - по желанию стоимость