Перевод "по всей галактике" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по всей галактике - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

После сверхвзрыва, элементы звезды были посеяны по всей галактике.
Following a supernova, the star's elements were seeded throughout the galaxy.
Автостопом по Галактике.
It is a gift from the gods.
На протяжении веков заботился о тех, кто родился во всей галактике.
He is a man who has looked after lives born in the galaxy for many years.
Мы живем в галактике, в галактике Млечный Путь.
We live in a galaxy, the Milky Way Galaxy.
Кирби и Ленточка заручаются поддержкой Уоддл Ди, Аделины () и Короля ДиДиДи, с которыми продолжают поиски частей кристалла по всей галактике.
Kirby and Ribbon enlist the help of Waddle Dee, Adeleine, and King Dedede, and they continue to search for the pieces across the galaxy.
В нашей галактике вниз.
In our galaxy, down.
Тысячи земных лет я разбрасывал семена рода людского по галактике.
She's not bad.
В центре М 82 скорость формирования молодых звёзд в 10 раз быстрее, чем во всей нашей галактике Млечный Путь.
Throughout the galaxy's center, young stars are being born 10 times faster than they are inside our entire Milky Way Galaxy.
Можешь ли ты представить себе, что клеток в теле одного человека больше, чем звёзд во всей галактике Млечный Путь?
Do you realize there's more cells in one person's body than there are stars in the Milky Way?
В галактике бесчисленное количество звезд.
There are innumerable stars in the galaxy.
В галактике бессчётное количество звезд.
There are innumerable stars in the galaxy.
В галактике формируется множество звезд.
Many stars are forming within the galaxy.
Сколько звёзд в нашей Галактике?
How many stars are there in our galaxy?
Я живу в галактике Андромеды.
I live in the Andromeda Galaxy.
Мы живём в галактике Млечный Путь.
We live in the Milky Way galaxy.
Система находится в спиральной галактике M81.
SN 1993J is a supernova observed in the galaxy M81.
Galacta Knight величайший воин в галактике.
Galacta Knight Galacta Knight is the greatest warrior in the galaxy.
Это потому, что мы живём в плоской галактике по форме похожей на диск.
And that is because we live in a galaxy which has a flattened, disk like structure.
Она будет самой яркой звездой в галактике.
It will become the brightest star in the galaxy.
В галактике зарегистрировано около 460 шаровых скоплений.
There are approximately 460 globular clusters associated with the Andromeda Galaxy.
NGC 595 Область H2 в галактике Треугольника.
NGC 595 is an H II region in the Triangulum Galaxy.
SN 2011by сверхновая в галактике NGC 3972.
SN 2011by was a supernova in NGC 3972.
Также в галактике найдено массивное шаровое скопление.
It also contains a massive globular cluster.
Начните с числа планет в нашей галактике.
Just start with the number of planets there are in our galaxy.
Или существуют ли инопланетяне в нашей галактике.
Or are aliens living somewhere else in the Milky Way?
По всей линии.
Right down the line.
По всей стране.
Take over the country.
По всей видимости.
You look it.
В галактике обнаружена сверхмассивная чёрная дыра, вторая по массе из известных на 2012 год .
This would make the black hole in NGC 1277 one of the largest known, in relation to the mass of its host galaxy.
В галактике Млечный путь более ста миллиардов звёзд.
There are over 100 billion stars in the Milky Way galaxy.
Это первая планета, теоретически предсказанная в галактике Андромеды.
This suspected planet is the first announced in the Andromeda Galaxy.
В галактике не было обнаружено звёздных шаровых скоплений.
Globular clusters No globular clusters have been found in the galaxy.
В настоящее время нет звездообразования в этой галактике.
Currently there is no star formation in this galaxy.
Это число нашей оценки количества звёзд в галактике.
This is the number of our estimate of the number of stars in the galaxy.
В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд.
There are about a hundred billion stars in the Milky Way Galaxy.
Содружество базируется в трех галактиках Млечном пути, галактике Треугольника, и галактике Андромеды, расположенных в 2,7 миллионов световых лет от Млечного пути.
The Commonwealth is based in three galaxies The Milky Way, Triangulum Galaxy, and the Andromeda Galaxy, located 2.7 million light years from the Milky Way Galaxy.
Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности.
This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region.
Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности.
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
По всей видимости, нет.
Probably not.
СКОРО ПО ВСЕЙ ПЛАНЕТЕ
COMlNG SOON ALL OVER THE WORLD
Мед по всей бороде.
There's, like, honey all over his beard.
Объявить по всей провинции.
Publish this throughout the province.
Трансляция по всей стране.
Coasttocoast broadcast.
Нам повезло родиться в одной и той же галактике.
We were lucky of having born in the same galaxy.
Все объекты в нашей галактике вращаются вокруг её центра.
All objects in the Galaxy revolve around the Galaxy's center.

 

Похожие Запросы : по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - разбросаны по всей - по всей видимости - по всей Европе - по всей Великобритании - по всей Библии - по всей Индии - поддержка по всей