Перевод "по всей галактике" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После сверхвзрыва, элементы звезды были посеяны по всей галактике. | Following a supernova, the star's elements were seeded throughout the galaxy. |
Автостопом по Галактике. | It is a gift from the gods. |
На протяжении веков заботился о тех, кто родился во всей галактике. | He is a man who has looked after lives born in the galaxy for many years. |
Мы живем в галактике, в галактике Млечный Путь. | We live in a galaxy, the Milky Way Galaxy. |
Кирби и Ленточка заручаются поддержкой Уоддл Ди, Аделины () и Короля ДиДиДи, с которыми продолжают поиски частей кристалла по всей галактике. | Kirby and Ribbon enlist the help of Waddle Dee, Adeleine, and King Dedede, and they continue to search for the pieces across the galaxy. |
В нашей галактике вниз. | In our galaxy, down. |
Тысячи земных лет я разбрасывал семена рода людского по галактике. | She's not bad. |
В центре М 82 скорость формирования молодых звёзд в 10 раз быстрее, чем во всей нашей галактике Млечный Путь. | Throughout the galaxy's center, young stars are being born 10 times faster than they are inside our entire Milky Way Galaxy. |
Можешь ли ты представить себе, что клеток в теле одного человека больше, чем звёзд во всей галактике Млечный Путь? | Do you realize there's more cells in one person's body than there are stars in the Milky Way? |
В галактике бесчисленное количество звезд. | There are innumerable stars in the galaxy. |
В галактике бессчётное количество звезд. | There are innumerable stars in the galaxy. |
В галактике формируется множество звезд. | Many stars are forming within the galaxy. |
Сколько звёзд в нашей Галактике? | How many stars are there in our galaxy? |
Я живу в галактике Андромеды. | I live in the Andromeda Galaxy. |
Мы живём в галактике Млечный Путь. | We live in the Milky Way galaxy. |
Система находится в спиральной галактике M81. | SN 1993J is a supernova observed in the galaxy M81. |
Galacta Knight величайший воин в галактике. | Galacta Knight Galacta Knight is the greatest warrior in the galaxy. |
Это потому, что мы живём в плоской галактике по форме похожей на диск. | And that is because we live in a galaxy which has a flattened, disk like structure. |
Она будет самой яркой звездой в галактике. | It will become the brightest star in the galaxy. |
В галактике зарегистрировано около 460 шаровых скоплений. | There are approximately 460 globular clusters associated with the Andromeda Galaxy. |
NGC 595 Область H2 в галактике Треугольника. | NGC 595 is an H II region in the Triangulum Galaxy. |
SN 2011by сверхновая в галактике NGC 3972. | SN 2011by was a supernova in NGC 3972. |
Также в галактике найдено массивное шаровое скопление. | It also contains a massive globular cluster. |
Начните с числа планет в нашей галактике. | Just start with the number of planets there are in our galaxy. |
Или существуют ли инопланетяне в нашей галактике. | Or are aliens living somewhere else in the Milky Way? |
По всей линии. | Right down the line. |
По всей стране. | Take over the country. |
По всей видимости. | You look it. |
В галактике обнаружена сверхмассивная чёрная дыра, вторая по массе из известных на 2012 год . | This would make the black hole in NGC 1277 one of the largest known, in relation to the mass of its host galaxy. |
В галактике Млечный путь более ста миллиардов звёзд. | There are over 100 billion stars in the Milky Way galaxy. |
Это первая планета, теоретически предсказанная в галактике Андромеды. | This suspected planet is the first announced in the Andromeda Galaxy. |
В галактике не было обнаружено звёздных шаровых скоплений. | Globular clusters No globular clusters have been found in the galaxy. |
В настоящее время нет звездообразования в этой галактике. | Currently there is no star formation in this galaxy. |
Это число нашей оценки количества звёзд в галактике. | This is the number of our estimate of the number of stars in the galaxy. |
В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд. | There are about a hundred billion stars in the Milky Way Galaxy. |
Содружество базируется в трех галактиках Млечном пути, галактике Треугольника, и галактике Андромеды, расположенных в 2,7 миллионов световых лет от Млечного пути. | The Commonwealth is based in three galaxies The Milky Way, Triangulum Galaxy, and the Andromeda Galaxy, located 2.7 million light years from the Milky Way Galaxy. |
Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности. | This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region. |
Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности. | And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. |
По всей видимости, нет. | Probably not. |
СКОРО ПО ВСЕЙ ПЛАНЕТЕ | COMlNG SOON ALL OVER THE WORLD |
Мед по всей бороде. | There's, like, honey all over his beard. |
Объявить по всей провинции. | Publish this throughout the province. |
Трансляция по всей стране. | Coasttocoast broadcast. |
Нам повезло родиться в одной и той же галактике. | We were lucky of having born in the same galaxy. |
Все объекты в нашей галактике вращаются вокруг её центра. | All objects in the Galaxy revolve around the Galaxy's center. |
Похожие Запросы : по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - разбросаны по всей - по всей видимости - по всей Европе - по всей Великобритании - по всей Библии - по всей Индии - поддержка по всей