Перевод "по кредиту" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : по кредиту - перевод : по кредиту - перевод : по кредиту - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предупреждение по кредиту | Credit Early Warning |
Лимит по кредиту | Credit Max Limit |
Платёж по кредиту | Loan payment |
Информация по кредиту проверена. | KMyMoney has successfully verified your loan information. |
Определение стороны по кредиту | Lending or borrowing money |
Изменить другую информацию по кредиту | Modify other loan information |
Поэтому позвольте мне теперь подчеркнуть различие между простыми процентами по кредиту и сложными процентами по кредиту. | So let me now make a distinction between simple interest and compound interest. |
Невозможно изменить график платежей по кредиту. | In case of loan payments it is currently not possible to recreate the scheduled transaction. |
По этому кредиту были выплаты. Вам необходимо ввести оставшуюся часть выплат по кредиту которая указана в последней выписке. | You selected, that payments have already been made towards this loan. This requires you to enter the loan amount exactly as found on your last statement. |
Как часто будут производиться выплаты по кредиту? | How often will there be payments made to this loan? |
Вы желаете занести все выплаты по этому кредиту? | Do you want to record all payments of this loan with KMyMoney? |
Производились ли уже какие либо выплаты по этому кредиту? | Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney or not? |
Качество ме неджмента вносит только 11 в решение по кредиту. | Management quality contributes only 11 to the credit decision. |
Е. Доступ к кредиту | E. Access to credit |
И эти 200 равны 100 основная сумма плюс 100 начисленных процентов по кредиту, потому что я плачу 10 в год начисленных процентов по кредиту. | And that 200 is equal to 100 of principal, plus 100 of interest, because I paid 10 a year of interest. |
С первого взгляда кажется, что это неплохо, 25 по кредиту. | And at first you might say, that's not bad, that's 25 interest. |
доступ к кредиту и собственности. | Access to credit and property. |
Далее вам будет предложено настроить статьи и график платежей по кредиту. | In the following steps, KMyMoney supports you in setting up categories and schedules for your loan payments. |
Е. Доступ к кредиту . 16 18 7 | E. Access to credit . 16 18 7 |
Доступ к кредиту должен быть правом человека. | Access to credit must be a human right. |
По кредиту в 2 тыс. юаней процентная ставка равна 100 на 2 месяца. | The interest rate of lending 2000 yuan is 100 for two month. |
Введите остаток на счёте перед началом учёта операций по этому кредиту в KMyMoney. | Enter the ending balance found on the statement that is the last one before you want to start recording this loan in KMyMoney. |
Кредит предоставляется на срок не более 60 месяцев ежегодный процент по кредиту составляет 9 . | These loans are renewable provided that there is no outstanding balance thus no new loans of this type are granted until previous loans have been paid off. |
В этом случае 100 будут проценты по кредиту, но это все еще будет 10 . | In this case 100 would be the interest, but it would still be 10 . |
Поступления от инвестиций учитываются по кредиту счетов Общего фонда в соответствии с финансовым правилом 9.3. | Income from investments is credited to the General Fund as provided for in financial rule 9.3. |
Инновационные финансовые инструменты, такие как деривативы и свопы на дефолт по кредиту позволили распределить риск по всей экономике. | Innovative financial instruments such as derivatives and credit default swaps enabled the distribution of risk throughout the economy. |
В закрытой экономике, к каждому кредиту есть соответствующий долг. | In a closed economy, to every credit there must a corresponding debt. |
улучшение доступа к кредиту и ресурсам для сельскохозяйственного производства | Improving availability of credit and agricultural inputs |
Десятилетний период выплат по кредиту также был продлен на пять лет, в итоге составив 15 лет. | The payback period of the standing loan of 10 years has also been extended by 5 years from 10 to 15. |
Процентные поступления по 1361 кредиту, погашавшемуся в течение рассматриваемого периода, на общую сумму 199 532 долл. | It complements the Agency's larger market oriented microfinance and microenterprise programme. |
Введите оставшуюся сумму выплат по кредиту из последней выписки прошлого года. Вы должны заполнить это поле. | Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the field below. You should not leave this field empty. |
обеспечение справедливого доступа женщин к кредиту и другим производительным ресурсам. | Ensuring women apos s equitable access to credit and other productive inputs. |
расширение доступа женщин к производительным активам, в особенности к кредиту. | Improving access of women to productive assets, particularly credit. |
Эта расширяемость была увеличена при помощи свопов на дефолт по кредиту (CDS), которые предложили фальшивое страхование от неплатежа. | This scalability was magnified by the use of credit default swaps (CDSs), which offered phony insurance against default. |
В других странах банкам необходимо пересмотреть свои процедуры в отношении оценки риска неплатежа по кредиту и распределения кредитов. | In others, banks need to re examine their procedures for credit risk assessment and credit allocation. |
Столкнувшись с убытками по кредиту, центральный банк может либо выкрутиться с помощью инфляции, либо ждать рекапитализации со стороны налогоплательщиков. | Faced with credit losses, a central bank can either dig its way out through inflation or await recapitalization by taxpayers. |
Рост среднего класса который увеличился на десятки миллионов людей в предыдущие годы был остановлен, и задолженность по потребительскому кредиту взорвалась. | The growth of the lower middle class which had swelled by tens of millions of people in the preceding years was halted, and consumer debt exploded. |
И таким образом на любую сумму денег, скажем вы готовы предоставить мне в долг любую сумму денег под 10 по кредиту. | So for any amount of money, say you're willing to lend me any amount of money for a 10 interest. |
Далее имеются различные деривативы, такие как свопы на дефолт по кредиту, с помощью которых покупавшие греческий долг банки страховали себя от невыплаты долга. | Then there are various derivatives, such as credit default swaps, through which banks holding Greek debt have insured themselves against non payment. If CDSs are concentrated in particular financial institutions, these institutions could be at risk more so than the primary purchasers of Greek debt themselves. |
Далее имеются различные деривативы, такие как свопы на дефолт по кредиту, с помощью которых покупавшие греческий долг банки страховали себя от невыплаты долга. | Then there are various derivatives, such as credit default swaps, through which banks holding Greek debt have insured themselves against non payment. |
Сюда входят мероприятия по обустройству трущоб, обеспечение доступа к коммунальным службам и кредиту, решение гендерных вопросов прав владения жильем и укрепление общественных организаций. | In the Habitat Agenda, Governments recognize that they have a responsibility in the shelter sector and that they should take appropriate action in order to promote, protect and ensure the full and progressive realization of the right to adequate housing. This includes slum upgrading, access to services and credit, the gender dimension of tenure rights and the strengthening of social organizations. |
Важно понимать, что здание с рыночной ценой в 100 тысяч долларов США пригод но для обеспечения по кредиту только в 60 тысяч долларов США. | It is important to understand that a building with a market value of US 100,000 is only good to secure a loan of US 60,000. |
Потому что бедные люди это деловые люди, у которых недостаточно деловых навыков и доступа к кредиту. | Because poor people are business people who lack business skills and access to credit. |
Женские вдруг встать из своего дома они украшены и выращивают, и платить по ипотечному кредиту пакет вещи и уйти, не знать, где в целом | Women's suddenly had to get up from their home they are adorned and cultivated, and pay on a mortgage pack belongings and leave, not know where in general |
Правительство успешно платит половину от процента по ипотечному кредиту и налоги на недвижимость для американцев с высоким уровнем дохода, и ничего не делает для бедных. | The government effectively pays 50 of the mortgage interest and real estate taxes for upper income Americans, yet does nothing for the poor. |
Похожие Запросы : ставка по кредиту - инструменты по кредиту - персонал по кредиту - суммы по кредиту - проценты по кредиту - пункт по кредиту - статьи по кредиту - запас по кредиту - товары по кредиту - проценты по кредиту - платеж по кредиту - продукты по кредиту