Перевод "по месту нахождения заказчика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : заказчика - перевод : по месту нахождения заказчика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон также подробно оговаривает процедуру ведения разрешенной хозяйственной деятельности по месту нахождения памятников культуры. | Likewise the Law provides a detailed regulation for the permissible economic activity in cultural monuments. |
Следует стремиться к размещению регионального узла связи по месту нахождения одного из национальных узлов связи СИДСНЕТ. | An effort should be made to operate the regional node at one of the national SIDS NET node locations. |
Дома у заказчика. | At a customer's place. |
Это зависит от того, где находятся предметы и уполномочены ли власти по месту нахождения предметов рассматривать подобные заявления. | The regular and varied presence of Hungarian artistic culture in the exhibition halls and festivals of Russia is completed by the increasing number of books published in the past three years nearly fifty books by Hungarian authors have been published in Russian and distributed, not only in Moscow but also in larger regional libraries. |
У заказчика есть квитанция? | Does the customer have his receipt? |
Средства массовой информации регистрируются в месячный срок со дня подачи заявления в государственную нотариальную контору по месту их нахождения (статья 9). | Media enterprises must be registered within one month of the submission of an application to the State notary office in the place in which they are to operate (art. 9). |
О задержании ребенка полиция обязана незамедлительно уведомить о месте его нахождения родственников или лиц, их заменяющих, администрацию по месту работы или учебы. | News of a child's arrest and place of detention must immediately be communicated by the police to the child's relatives or persons acting in that capacity, or to the administration at the child's place of work or study. |
Подготовка по месту работы | Pre Service |
И по поводу нахождения его дедушки | And about finding his grandfather. |
заявление об установлении усыновления или удочерения (далее усыновления) ребенка подается лицами (лицом), желающими усыновить ребенка, в суд по месту жительства (нахождения) усыновляемого ребенка (статья 345) | 347.1.2) (c) when a child is to be adopted by one partner in a marriage, the consent of the spouse or a document certifying that the spouses have broken off marital relations and have not lived together for more than a year (if such a document cannot be appended, the application must contain evidence supporting the facts) (art. |
Я скучаю по этому месту. | I miss that place. |
Я скучаю по этому месту. | I miss this place. |
) по месту проживания получателя пособия. | ) of the place of residence of the beneficiary. |
Регистрации по месту жительства подлежат | The following persons must register their place of residence |
Контроль за жизнью каждого человека осуществляется повседневно на работе, по месту учебы, по месту жительства. | This control is applied in the day to day life of every citizen in the workplace, at educational institutions and even at the neighbourhood level. |
Сокращение по статье коррективов по месту службы | Post adjustment reduction |
(Ж) И это отвечало интересам (Ж) заказчика работы. | Dr. Harris And those themes relate to the interest of the patron. |
Почти ничего для такого требовательного заказчика, как вы. | Too little for an exigent husband like you. |
Место нахождения | Location |
F. Вопросы коррективов по месту службы | F. Post adjustment matters |
Это был удар по больному месту. | That was a cheap shot. |
Я буду скучать по этому месту. | I'll miss this place. |
Я буду скучать по этому месту. | I'm going to miss this place. |
Съемка по месту установки пограничных знаков | As built survey of boundary markers |
Классификация коррективов Классификация коррективов по месту | Post adjustment Post adjustment classification (PAC) is based on |
G. Вопросы коррективов по месту службы | G. Post adjustment issues |
D. Вопросы корректива по месту службы | D. Post adjustment issues use |
D. Вопросы коррективов по месту службы | D. Post adjustment issues use |
Тебя тоже назвали по месту рождения? | Is it the same with you as with Five Points? |
Классификация коррективов по месту службы Классификация коррективов по месту службы (ККМС) основана на показателе стоимости жизни, выраженном в соответствующем индексе корректива по месту службы (ИКМС) для каждого места службы. | Post adjustment classification Post adjustment classification (PAC) is based on the cost of living as reflected in the respective post adjustment index (PAI) for each duty station. |
Я действительно буду скучать по этому месту. | I'm really going to miss this place. |
Насилие в отношении детей по месту работы. | Conclusions and recommendations, including monitoring and research priorities to improve knowledge and practice. |
E. Вопросы коррективов по месту службы доклад | E. Matters relating to post adjustment report on |
В. Множители коррективов по месту службы для | B. Post adjustment multipliers applicable to staff |
Количество мероприятий по месту проведения ГОСУДАРСТВА ЧЛЕНЫ | Number of events according to host location MEMBER STATES |
Количество мероприятий по месту проведения СТРАНЫ КАНДИДАТЫ | Number of events according to host location CANDIDATE COUNTRIES |
Количество мероприятий по месту проведения СТРАНЫ ENPI | Number of events according to host location ENPI COUNTRIES |
От нахождения дома... | She's always cooped up inside. |
Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного. | You can't run a society by the lowest common denominator. |
В вышеприведенном примере могут оказаться не три, а четыре свободных такси, но заказчика, по прежнему, три. | In the above example, suppose that there are four taxis available, but still only three customers. |
Замок был закончен уже после смерти заказчика, в 1635 году. | The shell appears to have been completed by 1635 or 1636. |
Ван Эйк рисует Мадонну прямо напротив заказчика картины, Канцлера Ролена. | Van Eyck puts the Virgin face to face with Chancellor Rolin, who has commissioned the picture. |
Согласно проекту, сообщение считается полученным или отправленным по месту нахождения коммерческого предприятия адресата или составителя сообщения, причем здесь не важно, находится ли сама информационная система в каком либо другом месте. | The draft considers that the communication has been received or dispatched at the place of business of the addressee or originator and in this respect the draft does not regard it as significant that the information system is located elsewhere. |
по месту службы службы (ККМС) основа на индексах коррективов по месту службы и выражается в установлении классов и или множителей. | classification the post adjustment index and is expressed in classes and or multipliers. |
Регистрация по месту жительства осуществляется по следующим документам, удостоверяющим личность | The following identity documents are used to register an individual by place of residence |
Похожие Запросы : по желанию заказчика - по желанию заказчика - по желанию заказчика - по желанию заказчика - по спецификации заказчика - по желанию заказчика - по требованию заказчика - регистрации по месту жительства - регистрация по месту жительства - попечение по месту жительства - населением по месту жительства - льготы по месту работы - для нахождения