Перевод "по нескольким сценариям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по нескольким сценариям - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доклады по сценариям
Report EECCA indicators
По нескольким причинам.
For a number of reasons.
f) проведение рабочего совещания по сценариям выбросов (осень 2006 года)
Explore possible interaction between the work of EMEP and new initiatives such as the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) develop a strategy to derive three dimensional concentration fields for priority air pollutants on the basis of surface and satellite observations, remote sensing and other sensors (CCC, MSC E, MSC W) Hold a workshop on emission scenarios (autumn 2006)
Евро крепнет по нескольким причинам.
The euro is gaining ground for several reasons.
Мы воздержимся по нескольким причинам.
We will abstain for several reasons.
Газеты закрываются по нескольким причинам.
Newspapers are dying for a few reasons.
Нефть уникальна по нескольким параметрам
Several factors make oil unique it is energy dense.
Распределить содержимое ячеек по нескольким столбцам
Expand the content of cells to multiple columns
Мы делаем это по нескольким причинам.
And we do that for a couple of reasons.
Нескольким.
A few people.
Глобальные рынки не отреагировали по нескольким причинам.
Global markets have not reacted for several reasons.
Черный рынок оружия пополняется по нескольким каналам.
The black market of weapons is replenished through several channels.
АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям.
AS So far we have made progress in several aspects.
Дело обстоит таким образом по нескольким причинам.
This is so for several reasons.
Теперь китайский пример показателен по нескольким причинам.
Now the Chinese example shows us several points.
И конечно я согласился, по нескольким причинам.
And of course I said yes, for several reasons.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам.
Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons.
Контроль за ввозом осуществляется по нескольким причинам.
In the third chapter, you can find country profiles for all 27 EU Member States.
Средства поступают в INTAS по нескольким каналам.
Cooperation with INTAS ensures taxfree grants and taxfree imports of equipment for scientific research carried out under its auspices.
Хотя, по возможным сценариям будущего для системы био энергии, это может быть важным фактором.
Though, in possible future bio energy system upscaling scenarios, this may be an important consideration.
Цель настоящего документа заключается в том, чтобы представить запрошенную информацию по сценариям и последствиям.
Underlying document aims at providing the requested scenarios and consequences.
Данный период подошёл к концу по нескольким причинам.
This period came to an end for several reasons.
Конкурс любительского кино будет проходить по нескольким номинациям.
The amateur film competition will have several categories.
По данным телеканала, нескольким политикам поступили неприятные звонки .
According to the television channel, several politicians had received unpleasant calls .
Очевидно, что многие гонконгцы несчастны по нескольким причинам.
It is clear that many Hong Kongers are unhappy for several reasons.
Я полагаю это весьма серьёзным по нескольким причинам.
I consider that very serious, for several reasons.
ii) вопросам, проходящим сразу по нескольким таким темам
(ii) Issues common to more than one of those subjects
Вы также работаете по нескольким проектам в Африке?
And you're also working in Africa on a couple of projects?
Хорошо. Сегодня я хочу пройтись по нескольким вопросам.
OK.
И вы знаете, это происходит по нескольким причинам.
And, you know, it happens for several reasons.
Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам.
How these transitions turn out will matter for several reasons. First, Central Asia is an important source of energy.
CA Вы также работаете по нескольким проектам в Африке?
CA And you're also working in Africa on a couple of projects?
Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам.
How these transitions turn out will matter for several reasons.
Руководитель проекта, юрист, продолжает работу по нескольким текущим делам.
The lawyer who was project leader, a lawyer, of EPAC is still working on a few ongoing cases.
Королевская кобра является очень удивительным существом по нескольким причинам.
The king cobra is quite remarkable for several reasons.
Есть учителя, которым выданы сценарии, и они знают, что по этим сценариям дети ничему не научатся.
So there are teachers who have these scripts to follow, and they know that if they follow these scripts, the kids will learn nothing.
Общение с людьми по интернету и отправка мгновенных сообщений по нескольким протоколам
Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple protocols
Все они, по их словам, подверглись нескольким нападениям Аш Шабаб .
They had all been attacked by al Shabab multiple times, they said.
Мы стараемся научить людей, как растить грибы, по нескольким причинам
We work to teach people how to grow mushrooms for several reasons
Ниже приведены списки островов Средиземного моря, составленные по нескольким критериям.
This is a list of islands in the Mediterranean Sea.
В конце маршрута нужно подняться по нескольким длинным лестничным маршам.
At the end, the climb out requires several flights of stairs.
Участники завязали предметные дискуссии по нескольким моментам, поднятым в презентациях.
The participants engaged in substantive discussions over several points raised in the presentations.
Показывает разные сведения о торрентах, распределяя их по нескольким вкладкамName
Displays general information about a torrent in several tabs
Со вторым типом диабета атака должна вестись по нескольким фронтам.
With Type 2 diabetes, there are multiple lines of attack.
Греки поклонялись нескольким богам.
The Greeks used to worship several gods.

 

Похожие Запросы : по нескольким причинам - по нескольким каналам - по нескольким направлениям - по нескольким причинам - по нескольким каналам - по нескольким пунктам - по нескольким причинам - по нескольким системам - по возрастанию, по убыванию - по умолчанию по кредиту - по запросу, по требованию - по цене по отдельности - тур по