Перевод "по сухому веществу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по сухому веществу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Способность проглатывать объемистые корма (I) Количество данного корма (по сухому веществу), которое подается животным при даче только этого корма без ограничения.
Ingestibility of voluminous feeds (I) amount of the feed (according to its dry matter content), which is fed to animals, if this and only this feed is given without any limits.
Вниз потом спуститесь по самому длинному сухому тобоганну в Чешской Республике.
Then you get back down to earth by sliding on the longest dry toboggan in the Czech Republic.
Кармель подбежала к утёсу, к сухому дереву.
Carmel reached the cliff by the dead tree.
Линия действительного контроля (LAC) проходит по юго восточной части деревни, по сухому руслу (вади) притока Инда.
The Line of Actual Control (LAC) passes along the southeast side of the village, following a wadi just upstream from the nearby Indus River.
В итоге было решено, что этому веществу будут назначены инструкции по упаковке Р601 и Р099.
It was finally decided that packing instructions P601 and P099 would be assigned to this substance.
Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси.
If relevant, provide advice on specific storage requirements including
Данные, включенные в этот подраздел должны применяться к веществу или смеси.
A10.2.11.4 General statements such as Toxic with no supporting data or Safe if properly used are not acceptable as they may be misleading and do not provide a description of health effects.
Номер группы упаковки присваивается веществу в соответствии со степенью его опасности.
The Packing Group number is assigned to certain substances in accordance with their degree of hazard.
По каждому химическому веществу, включенному в процедуру ПОС, имеется документ для содействия принятию решения, утвержденный Конференцией Сторон.
For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties.
А4.3.11.2 Данные, включенные в этот раздел, должны применяться к веществу или смеси.
(a) Eye face protection specify the type of eye protection and or face shield required, based on the hazard of the substance or mixture and potential for contact
Или, если и это будет заставлять вас нервничать, мне придётся пристраститься к очень сухому мартини.
Or, if that makes you nervous, I'll stick to very dry martinis.
Комитет рассмотрел также уведомление в отношении решений, принятых по эндрину, веществу, подпадающему под действие Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях.
The Committee had also considered notifications regarding actions in respect of endrin, a substance subject to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.
Документ не является единственным источником информации по химическому веществу, он не обновляется и не пересматривается после его принятия Конференцией Сторон.
It is not intended as the only source of information on a chemical nor is it updated or revised following its adoption by the Conference of the Parties.
Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении.
As soon as it walks into either the rolling surf or the dry sand, it stops, and walks in the opposite direction.
Мы дали образцы Мэри Швайцер, и она смогла установить, что Би рекс был самкой, по мозговому веществу, которое сохранилось внутри кости.
We gave samples to Mary Schweitzer, and she was actually able to determine that B rex was a female based on medullary tissue found on the inside of the bone.
Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси как рекомендуемые для использования.
The data included in this subsection should apply to the substance or mixture.
Для зон, где превышение допустимых величин имеется по более чем одному загрязняющему веществу, должен быть составлен интегрированный план, охватывающий все соответствующие загрязняющие вещества.
In zones where the level of more than one pollutant is higher than the limit values, Member States shall provide an integrated plan covering all the pollutants concerned.
Комитет принял также логическое обоснование и решил создать межсессионную редакционную группу для подготовки проекта документа для оказания содействия принятию решения по этому химическому веществу.
The Committee also adopted a rationale, and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for that chemical.
Полярность внутри этих молекул воды даёт веществу в целом свойства, делающие воду уникальной и способной поддерживать жизнь.
The polarity within those water molecules gives this common substance the properties that make it unique and life sustaining.
В пункте 24 круга ведения указывается, что Комитет будет разрабатывать планы работы вместе с графиками работы по каждому находящемуся на его рассмотрении химическому веществу, т.е.
Paragraph 24 of the terms of reference indicates that the Committee will establish work plans with timetables for each of the chemicals under its consideration, i.e., those chemicals which meet the screening criteria set out in Annex D of the Convention.
В отличие от белых овалов, в их структуре преобладает красный окрас вероятно, благодаря поднимающемуся из глубин планеты веществу красноватого цвета.
In contrast to white ovals, these structures are red, arguably due to dredging up of red material from the planet's depths.
Необходимо указать класс опасности при транспортировке (и дополнительные виды опасности), присвоенный веществу или смеси согласно преобладающему виду опасности в соответствии Типовыми правилами ООН4.
(f) Carcinogenicity
е) Комитет по каждому химическому веществу, которое, как он считает, удовлетворяет требованиям статьи 8 и приложения D, примет решение относительно плана работы, в том числе в отношении ведущего члена, мандата и графика завершения работы.
It is expected that, for each proposal, the plenary will consider sub items (a) (d) in an initial discussion, following which an ad hoc working group will be established to prepare a decision concerning whether the chemical under consideration fulfils the requirements of Article 8 and Annex D and, for each chemical for which these requirements have been met, develop work plans to be considered during plenary later in the week.
Указать класс опасности при транспортировки (сведения о дополнительных рисках) присвоенные данному веществу или смеси веществ в соответствии с преобладающим видом опасного воздействия в соответствии с регулирующей моделью ООН4.
Provide the transport class (and subsidiary risks) assigned to the substances or mixtures according to the most predominant hazard that they present in accordance with the UN Model Regulations 4.
Подобно сухому закону , существовавшему в США в 1920 е и начале 1930 х годов, глобальный запрет на наркотики не снизил злоупотребления ими, а наоборот, породил сильный рост преступности, насилия, коррупции и болезней.
Like alcohol Prohibition in the US during the 1920s and early 1930s, global drug prohibition has failed to reduce drug abuse even as it generates extraordinary levels of crime, violence, corruption and disease.
По кругу, по кругу, по кругу
Ring, ring, ring
По носу, по носу!
The beezer, go for the nose.
Да, по родителям, по...
Yes, and my family and...
По спине, по груди.
On the back, on the chest.
По последней, по последней!
I've heard that one.
Разрывы проходят по очень разным критериям по возрасту, по полу, по образованию, по политическим взглядам и в том числе по культуре.
Gaps of various criteria age, gender, education, views on politics as well as their views on culture.
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Is he speaking English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Does he speak English, French, or German?
Он говорит по английски, по французски или по немецки?
Can he speak English, French, or German?
Я говорю по английски, по русски и по глобалийски.
I speak English, Russian and Globish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French and Spanish.
Я говорю по английски, по французски и по испански.
I speak English, French, and Spanish.
Когда я шла по улице... по улице, по улице...
As I was lumbering' down the street Down the street, down the street
Собака не понимает по английски, или по американски, или по испански или по французски.
The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French.
слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат слайд по вертикали расходы, по горизонтали результат
That is actually strategy, and I'm not denying that strategy has a role.
Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому.
Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest.
Предложения по бюджету по программам
Programme budget proposals
По ответам и по ссылкам
Perfect and by References
Остатки по счетам по учреждениям
Account Balances by Institution
Остатки по счетам по типам
Account Balances by Type

 

Похожие Запросы : стиль по веществу - по сухому весу - Термометр по сухому термометру - по возрастанию, по убыванию - по умолчанию по кредиту - по запросу, по требованию - по цене по отдельности - тур по - проехать по - по-прежнему - по выпуску - возникают по - по решению