Перевод "правила маршрутизации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила маршрутизации - перевод : правила - перевод : правила - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настройка маршрутизации | Managing System Routing |
Окно параметров маршрутизации. Адреса маршрутизации доступны в списке Просматривать адреса. | The dialog to configure the CUPS server as a browsing relay is shown here. Browsing relay settings include |
Окно параметров маршрутизации | Dialog to configure the CUPS server as a browsing relay |
Ошибка обработки описания маршрутизации. | Error parsing router description. |
Окно ввода адресов для маршрутизации | Add Browse Relay dialog |
Окно ввода адресов для маршрутизации | The dialog to enter a new value for an address pair to define browsing relaying between a CUPS server and a network |
В других случае система маршрутизации. | In other case, the routing system. |
Distance Vector Multicast Routing Protocol (DVMRP Протокол дистанционно векторной многоадресной маршрутизации) протокол маршрутизации групповых дейтаграмм для IP сетей. | The Distance Vector Multicast Routing Protocol (DVMRP), defined in RFC 1075, is a routing protocol used to share information between routers to facilitate the transportation of IP multicast packets among networks. |
Protocol Independent Multicast (PIM) Мультикастинг не зависящий от протокола семейство многоадресных протоколов маршрутизации для IP сетей, созданный для решения проблем групповой маршрутизации. | Protocol Independent Multicast (PIM) is a family of multicast routing protocols for Internet Protocol (IP) networks that provide one to many and many to many distribution of data over a LAN, WAN or the Internet. |
Этим он отличается от протоколов внешней маршрутизации, в первую очередь от Border Gateway Protocol (BGP), который используется для маршрутизации между автономными системами (RFC 1930). | This is in contrast to Exterior Gateway protocols, primarily Border Gateway Protocol (BGP), which is used for routing between autonomous systems (RFC 1930). |
BGP (, протокол граничного шлюза) основной протокол динамической маршрутизации в Интернете. | In this application it is referred to as Interior Border Gateway Protocol, Internal BGP, or iBGP. |
Это достигается с использованием WEB сервисов или продуктов IP маршрутизации. | This is accomplished with Web services or IP routing products available in the market. |
имеются элементы классических протоколов маршрутизации он находит другие узлы B.A.T.M.A.N. | does have elements of classical routing protocols It detects other B.A.T.M.A.N. |
Правила есть правила. | Rules are rules. |
Правила есть правила | The rules are the rules. |
TAP используется для создания сетевого моста, тогда как TUN для маршрутизации. | TUN is used with routing, while TAP is used for creating a network bridge. |
Использование троичной АП для таблицы маршрутизации делает процесс поиска очень эффективным. | Using a ternary CAM for the routing table makes the lookup process very efficient. |
Именно на BRAS е провайдер может применять политику маршрутизации и качества обслуживания (QoS). | It is at the BRAS that an ISP can inject policy management and IP Quality of Service (QoS). |
Ты правила знаешь? Какие правила? | Now, don't you understand the rules? |
Некоторые адреса IPv4 зарезервированы для специальных целей и не предназначены для глобальной маршрутизации. | One can use the following addresses for hosts, even though they end with 255 192.168.1.255, 192.168.2.255, etc. |
Уникальный номер AS (или ASN) присваивается каждой AS для использования в BGP маршрутизации. | A unique ASN is allocated to each AS for use in BGP routing. |
2 Функция маршрутизации недавно была включена в некоторые из пересмотренных вопросников обследований предприятий. | Routing has recently been incorporated into some of the redesigned business survey questionnaires. |
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила | AdministrationAdministration andand computercomputer services.services. |
Правила | Rules |
Правила | Feedback |
Правила | Some syntax rules must be complied with |
Правила | Game Rules |
Правила | tiles |
Правила | Rules |
Правила | Terms and conditions |
Правила | users' opinions |
Правила? | ... you've got to stick by the rules. |
Одним из примеров этой проблемы являются большие таблицы маршрутизации, такие как BGP и IGP. | One example of this would be large routing tables, such as BGP or IGP. |
Если IP маршрутизации не требуется, протокол EtherCAT может быть вставлен в UDP IP датаграммы. | If IP routing is required, the EtherCAT protocol can be inserted into UDP IP datagrams. |
Так, например, механизм автоматической маршрутизации был встроенным, так же, как и постраничное подтверждение достоверности. | For example, automatic routing was built in, together with page by page validation. |
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены. | Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed. |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107 | Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b) |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила есть правила. Марга, не будь такой занудой! | Heavens, Marga, don't be like that! |
Dynamic Source Routing (DSR) ( Динамическая маршрутизация от источника ) протокол маршрутизации для MANET с топологией mesh. | Dynamic Source Routing (DSR) is a routing protocol for wireless mesh networks. |
Правила реконструкции | The Rules of Reconstruction |
Правила беззаконных | The Rule of the Lawless |
Правила 26 | Former title of the Agreement |
Правила 26 | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
Похожие Запросы : таблица маршрутизации - маршрутизации сигналов - маршрутизации трафика - шланг маршрутизации - маршрутизации плана - маршрутизации линия - маршрутизации утверждения - маршрутизации данных - процесс маршрутизации - маршрутизации путь - маршрутизации системы - маршрутизации машины - управление маршрутизации - маршрутизации линия