Перевод "правила подоплека" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : Подоплека - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила подоплека - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потом мы сможем увидеть, в чем настоящая подоплека.
Then we can see what is actually going on behind it.
У нее есть эмоциональная, культурная, религиозная и социополитическая подоплека.
It has an emotional, cultural, religious and socio political angle to it.
В публичном заявлении, сделанном представителями Ассоциации содействия феминизму, объясняется политическая подоплека высказываний Главы правительства
The public statement issued by Association for the Advancement of Feminism explained the political nature of the chief executive's speech
Правила есть правила.
Rules are rules.
Правила есть правила
The rules are the rules.
Ты правила знаешь? Какие правила?
Now, don't you understand the rules?
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила
AdministrationAdministration andand computercomputer services.services.
Правила
Rules
Правила
Feedback
Правила
Some syntax rules must be complied with
Правила
Game Rules
Правила
tiles
Правила
Rules
Правила
Terms and conditions
Правила
users' opinions
Правила?
... you've got to stick by the rules.
Но в любом случае ощущается подоплека религиозной нетерпимости, возможно даже агрессии, лицемерия, фанатизма и культурного варварства, поддерживаемые правящими кругами.
But in both cases the background of religious intolerance even aggressiveness, self righteousness, narrow mindedness and cultural barbarism, backed by the political establishment, are there.
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены.
Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed.
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов .
And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet.
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107
Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b)
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов .
And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet.
Правила есть правила. Марга, не будь такой занудой!
Heavens, Marga, don't be like that!
Правила реконструкции
The Rules of Reconstruction
Правила беззаконных
The Rule of the Lawless
Правила 26
Former title of the Agreement
Правила 26
Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958.
Правила CSS
CSS Rules
Вот правила.
Here are the rules.
Какие правила?
What are the rules?
Ненавижу правила.
I hate rules.
Есть правила.
There are rules.
Существуют правила.
There are rules.
Таковы правила.
These are the rules.
Соблюдайте правила!
Follow the rules.
Соблюдай правила!
Follow the rules.
Правила понятны.
The rules are clear.
Правила знаешь?
Do you know the rules?
Правила изменились.
The rules have changed.
Правила поменялись.
The rules have changed.
Правила просты.
The rules are simple.
Правила знаете?
Do you know the rules?
Правила выполнения.
Example .
Правила 18
Regulation No. 18
Японские правила
Japanese Regulation
Правила 16
Regulation No. 16

 

Похожие Запросы : подоплека контракт - философская подоплека - ключ подоплека - предположения подоплека - подоплека знания - правила, - правила управления - правила приоритета