Перевод "правила подоплека" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : Подоплека - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила подоплека - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потом мы сможем увидеть, в чем настоящая подоплека. | Then we can see what is actually going on behind it. |
У нее есть эмоциональная, культурная, религиозная и социополитическая подоплека. | It has an emotional, cultural, religious and socio political angle to it. |
В публичном заявлении, сделанном представителями Ассоциации содействия феминизму, объясняется политическая подоплека высказываний Главы правительства | The public statement issued by Association for the Advancement of Feminism explained the political nature of the chief executive's speech |
Правила есть правила. | Rules are rules. |
Правила есть правила | The rules are the rules. |
Ты правила знаешь? Какие правила? | Now, don't you understand the rules? |
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила | AdministrationAdministration andand computercomputer services.services. |
Правила | Rules |
Правила | Feedback |
Правила | Some syntax rules must be complied with |
Правила | Game Rules |
Правила | tiles |
Правила | Rules |
Правила | Terms and conditions |
Правила | users' opinions |
Правила? | ... you've got to stick by the rules. |
Но в любом случае ощущается подоплека религиозной нетерпимости, возможно даже агрессии, лицемерия, фанатизма и культурного варварства, поддерживаемые правящими кругами. | But in both cases the background of religious intolerance even aggressiveness, self righteousness, narrow mindedness and cultural barbarism, backed by the political establishment, are there. |
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены. | Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed. |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107 | Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b) |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Правила есть правила. Марга, не будь такой занудой! | Heavens, Marga, don't be like that! |
Правила реконструкции | The Rules of Reconstruction |
Правила беззаконных | The Rule of the Lawless |
Правила 26 | Former title of the Agreement |
Правила 26 | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
Правила CSS | CSS Rules |
Вот правила. | Here are the rules. |
Какие правила? | What are the rules? |
Ненавижу правила. | I hate rules. |
Есть правила. | There are rules. |
Существуют правила. | There are rules. |
Таковы правила. | These are the rules. |
Соблюдайте правила! | Follow the rules. |
Соблюдай правила! | Follow the rules. |
Правила понятны. | The rules are clear. |
Правила знаешь? | Do you know the rules? |
Правила изменились. | The rules have changed. |
Правила поменялись. | The rules have changed. |
Правила просты. | The rules are simple. |
Правила знаете? | Do you know the rules? |
Правила выполнения. | Example . |
Правила 18 | Regulation No. 18 |
Японские правила | Japanese Regulation |
Правила 16 | Regulation No. 16 |
Похожие Запросы : подоплека контракт - философская подоплека - ключ подоплека - предположения подоплека - подоплека знания - правила, - правила управления - правила приоритета