Перевод "править высшим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : править высшим - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Править...
Edit...
Мы будем править!
OHWO OHAHANAN RCHUANWO!
Он создан, чтобы править
For he was born to rule
Оставьте Ближний Восток Править Собой
Let the Middle East Govern Itself
Анархия, которой буду править я.
Anarchy, that I run
Где будет править грубая сила.
The predatory beasts take over.
Деньги должны служить, а не править.
Money has to serve, not to rule.
Раджа Шахадев стал править в Кашмире.
By the first the State of Lahore (i.e.
Ты обладаешь властью править всем миром.
You possess the power to rule the entire world.
Уплывешь на необитаемый остров править обезьянами?
Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys.
Нельзя править миром и пасовать, Джонни.
You can't rule the world by passing the shoe.
Может ли он править в мире?
Can he govern in peace?
Они стали нашим высшим благом ,
This is what our summum bonum is.
Эта партия собирается снова править в Greece.
This party aims to govern again Greece. Stratos Safioleas ( stratosathens) November 22, 2015
Ольгерд оставил сына Владимира править в Киеве.
Algirdas left his son Vladimir in Kiev.
Его сын Самес продолжал править в Софене.
His son, Sames, continued to rule in Sophene.
Скоро ты будешь править отсюда всем миром.
Soon, you will rule the entire world from here.
Вонючая Русь у нас не должна править
We don't want that lousy Russia rule on the Don.
b) судья, назначаемый Высшим советом магистратуры
(b) A prosecutor appointed by the Supreme Council of the Judiciary
Это количество людей с высшим образованием.
Here's the number of people in higher education.
Великий государственный хурал является высшим органом государственной власти, а высшим органом исполнительной власти в государстве является правительство.
The State Great Hural is the highest organ of State power and the highest executive organ of the State is the Government.
Берлускони, похоже, целиком осознал, насколько трудно править Италией.
Berlusconi seems to be fully aware of the difficulty of governing Italy.
Закулисные сделки и насилие продолжают править сегодняшним днем.
Backroom dealings and violence continue to rule the day.
В 1219 году Раймунд Беренгер начал править самостоятельно.
In 1226, Ramon began to reassert his right to rule in Marseille.
Экстремизм, фундаментализм и межплеменная вражда будут править бал.
Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme.
Мы уважаем их и не собираемся править ими.
We respect them, and have no aspirations to rule over them.
Редактор словаря позволяет создавать и править словари kanagram
The Vocabulary Editor allows you to create your own vocabularies, which kanagram can then test you with
Элита, интеллигенция будет править нами от нашего имени.
Democracy cannot work, you have the elite, the intelligentsia, ruling on behalf of and over the rest of us.
Он думал, что сможет править миром в одиночку.
He thought he could rule the world alone.
Лучше править в аду, чем служить в раю.
Just as your husband believes me. And then, you'll all be at each other's throats again.
Азиаты по своей природе послушны высшим властям.
Asians were naturally obedient to higher authority.
Однако нашим высшим приоритетом должны быть дети.
Children, however, must be our ultimate priority.
Парламент является высшим законодательным органом в Замбии.
Parliament is the supreme legislative authority in Zambia.
c) работник прокуратуры, назначаемый Высшим советом прокуратуры
(c) An official from the Public Prosecutor's Office appointed by the Supreme Council of the Public Prosecutor's Office
Заключительное коммюнике, принятое Высшим советом Совета сотрудничества
Final Communiqué adopted by the Supreme Council of the
Резолюция, принятая Высшим исламским советом 25 июля
Resolution adopted by the Supreme Islamic Council on
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years.
В мире бардак, и мне просто нужно править им.
This world is a mess, and I just... need to rule it.
И править миром вдвоём, если ты здесь со мной
If you stay with me girl, we can rule the world
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной
If you stay by my side, we can rule the world.
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной
If you stay by my side, we can rule the world
В мире бардак и мне просто нужно править им.
This world is a mess, and I just... need to rule it.
Я женюсь на миссис Тисдэйл и стану править Фридонией.
I can control Freedonia easier by marrying Mrs. Teasdale.
буду править лесом не грубо, но строго и ласково.
My regal robes of the forest Would be satin Not cotton
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива.
In the case of higher education, there is of course an alternative.

 

Похожие Запросы : править и править - высшим руководством - является высшим - управление высшим - править школы - править закон - править решение - править рынок