Перевод "править школы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : править - перевод : школы - перевод : править школы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Править... | Edit... |
Мы будем править! | OHWO OHAHANAN RCHUANWO! |
Он создан, чтобы править | For he was born to rule |
Оставьте Ближний Восток Править Собой | Let the Middle East Govern Itself |
Анархия, которой буду править я. | Anarchy, that I run |
Где будет править грубая сила. | The predatory beasts take over. |
Деньги должны служить, а не править. | Money has to serve, not to rule. |
Раджа Шахадев стал править в Кашмире. | By the first the State of Lahore (i.e. |
Ты обладаешь властью править всем миром. | You possess the power to rule the entire world. |
Уплывешь на необитаемый остров править обезьянами? | Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys. |
Нельзя править миром и пасовать, Джонни. | You can't rule the world by passing the shoe. |
Может ли он править в мире? | Can he govern in peace? |
Эта партия собирается снова править в Greece. | This party aims to govern again Greece. Stratos Safioleas ( stratosathens) November 22, 2015 |
Ольгерд оставил сына Владимира править в Киеве. | Algirdas left his son Vladimir in Kiev. |
Его сын Самес продолжал править в Софене. | His son, Sames, continued to rule in Sophene. |
Скоро ты будешь править отсюда всем миром. | Soon, you will rule the entire world from here. |
Вонючая Русь у нас не должна править | We don't want that lousy Russia rule on the Don. |
Чтоб образовать народ, нужны три вещи школы, школы и школы. | 'To educate the people three things are necessary schools, schools, schools!' |
Берлускони, похоже, целиком осознал, насколько трудно править Италией. | Berlusconi seems to be fully aware of the difficulty of governing Italy. |
Закулисные сделки и насилие продолжают править сегодняшним днем. | Backroom dealings and violence continue to rule the day. |
В 1219 году Раймунд Беренгер начал править самостоятельно. | In 1226, Ramon began to reassert his right to rule in Marseille. |
Экстремизм, фундаментализм и межплеменная вражда будут править бал. | Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme. |
Мы уважаем их и не собираемся править ими. | We respect them, and have no aspirations to rule over them. |
Редактор словаря позволяет создавать и править словари kanagram | The Vocabulary Editor allows you to create your own vocabularies, which kanagram can then test you with |
Элита, интеллигенция будет править нами от нашего имени. | Democracy cannot work, you have the elite, the intelligentsia, ruling on behalf of and over the rest of us. |
Он думал, что сможет править миром в одиночку. | He thought he could rule the world alone. |
Лучше править в аду, чем служить в раю. | Just as your husband believes me. And then, you'll all be at each other's throats again. |
школы. | школы. |
Школы! | Schools? |
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет. | General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years. |
В мире бардак, и мне просто нужно править им. | This world is a mess, and I just... need to rule it. |
И править миром вдвоём, если ты здесь со мной | If you stay with me girl, we can rule the world |
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной | If you stay by my side, we can rule the world. |
И править миром вдвоём, если ты рядом со мной | If you stay by my side, we can rule the world |
В мире бардак и мне просто нужно править им. | This world is a mess, and I just... need to rule it. |
Я женюсь на миссис Тисдэйл и стану править Фридонией. | I can control Freedonia easier by marrying Mrs. Teasdale. |
буду править лесом не грубо, но строго и ласково. | My regal robes of the forest Would be satin Not cotton |
Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г. | Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006. |
Кучер поехал на пристяжной, а Левин стал сам править парой. | So the coachman rode back on the side horse and Levin drove the other two himself. |
Мы мечтаем править в царстве, которое у нас в голове . | We cherish being the lords of our skull sized kingdoms. |
Это вопрос лидерства, ведь встаёт вопрос, кто будет править будущим. | This is a question of leadership, because it becomes a question of who leads the future. |
И как знать, кто будет править на этой планете океанов. | Who knows who'll end up ruling this ocean planet? |
Они говорят, Сиам варварская страна, и они должны ею править. | They say Siam is barbaric land and so must be ruled by them. |
И, возможно, что следующим на планете будет править жидкий человек. | Perhaps the next species to rule will be the liquid human. |
Зачем школы? | 'Schools? What for?' |
Похожие Запросы : править и править - править закон - править решение - править рынок - править над - править миром - править высшим - править с