Перевод "правомерный арест" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правомерный - перевод : правомерный - перевод : правомерный арест - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это вполне правомерный способ решения нашего задания. | This is an equally legitimate way to do this problem. |
Для меня это правомерный вопрос. Он привлекает моё внимание сейчас. | This is a legitimate question that engages my attention now. |
g) арест | (g) Short term rigorous imprisonment |
4) арест | (4) Short term rigorous imprisonment |
Конфискация и арест | Confiscation and seizure |
Арест и выдача | Arrest and transfer |
ОРДЕР НА АРЕСТ | Warrant of Arrest from the Municipal Court. |
ОРДЕР НА АРЕСТ | Warrant for Arrest from the Municipal Court |
ОРДЕР НА АРЕСТ | Warrant for Arrest |
Это что, арест? | Say what is this a pinch? |
Ордер на арест? | Where is the arrest warrant? |
Вы проведёте арест. | You make the arrest. |
Арест и задержание сотрудников | Arrest and detention of staff |
Это ваш первый арест? | is this your first offence? |
Арест Колена был глупостью. | Arresting Colin was stupid. |
Это не обычный арест. | Again? This is no ordinary arrest. |
Подношу арест на блюдечке... | I toss an arrest right into your hat and |
Вот подпись проводившего арест | There's the arresting officer's signature |
Это был его второй арест. | This was his second time detained. |
Домашний арест, заключение под стражу | House Arrest, Imprisonment |
Подозреваемый был взят под арест. | The suspect was taken into custody. |
Графиню посадили под домашний арест. | The countess was put under house arrest. |
Арест скрывающихся от правосудия лиц | Arrest of Fugitives |
Конфискация и арест (статья 12) | Confiscation and seizure (art. 12) |
II. АРЕСТ И ЗАДЕРЖАНИЕ СОТРУДНИКОВ | II. ARREST AND DETENTION OF OFFICIALS |
Ордер на арест был отменен. | The warrant of arrest was revoked. |
Нор работает шанс на арест? | Nor running a chance of arrest? |
Арест был сказывается на Шварц. | The arrest took its toll on Swartz. |
Арест мсье Дюрана инспектором Венсом. | Mr. Durand's arrest by Inspector Wens. |
Я раскрыл дело. Произвёл арест. | I broke the case, made the arrest. |
Заголовок статьи АРЕСТ АМЕРИКАНСКОГО ГАНГСТЕРА | AMERICAN GANGSTER ARRESTED |
И получить плату за арест? | And pick up a little piecework? |
Это твой лучший арест года. | That's the best pinch you've made this year. |
Он хочет угодить под арест. | Wants to be alone. |
Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация | Freezing, seizure and confiscation |
Немного позже полиция подтвердила арест Тьюсиме. | Police later confirmed that he was arrested. |
У меня ордер на арест Тома. | I have a warrant for Tom's arrest. |
Том был помещён под домашний арест. | Tom was placed under house arrest. |
Том был заключён под домашний арест. | Tom was put under house arrest. |
Арест был произведен по запросу США. | the arrest was made at the request of the United States. |
А. Снятие показаний, допрос и арест | Questioning, interrogation and arrest |
ноль за поведение, арест на воскресенье | zero forconduct, detention on Sunday |
У вас есть ордер на арест? | Have you got a warrant for his arrest? |
Выпиши ордер на арест за убийство. | Swear out a warrant for murder. |
Прошу прощения за арест, миссис Слоун. | I'm sorry about the arrest, Mrs. Sloan. |
Похожие Запросы : правомерный интерес - домашний арест - запись арест - произвольный арест - арест данных - обеспечивающий арест - арест должника - арест вещные - противоправный арест - арест подозреваемого - арест судна - расстояние арест