Перевод "право на вмешательство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : вмешательство - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : вмешательство - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Право на гуманитарное вмешательство ограничивает суверенитет других стран.
The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries.
Иногда международное сообщество действительно может иметь моральное право на вмешательство.
At times the international community can indeed have a moral duty to intervene.
Вмешательство!
Infraction!
Такое вмешательство осуществлялось на выборочной основе.
Such interruptions were carried out, on a selective basis.
Иностранное вмешательство
Foreign Interference
Политическое вмешательство?
Political Interference?
Вооруженное вмешательство
Armed interference
Это вмешательство.
That's interference.
Лидеры России (и Китая) стремятся придерживаться международной системы, которая опирается на принцип безусловного суверенитета государства и отвергает гуманитарное право на вмешательство в западном стиле.
Russia s leaders (and China s) seek to uphold an international system that relies on the unconditional sovereignty of states and rejects the Western inspired, humanitarian droit d ingérence. Concerned that the Arab rebellions would radicalize their own repressed minorities, they refuse to allow the UN Security Council to be used to promote revolutionary changes in the Arab world.
Лидеры России (и Китая) стремятся придерживаться международной системы, которая опирается на принцип безусловного суверенитета государства и отвергает гуманитарное право на вмешательство в западном стиле.
Russia s leaders (and China s) seek to uphold an international system that relies on the unconditional sovereignty of states and rejects the Western inspired, humanitarian droit d ingérence.
Требовалось хирургическое вмешательство.
Surgery was required.
Наиболее востребованное вмешательство
Most Frequently Requested Procedures
необоснованное политическое вмешательство
As Bulgaria and Romania have now joined the EU, it should be expected that EU GPP practice will gradually be implemented in these two countries.
Право на питание и право на жизнь
The right to food and the right to life
Вмешательство еще менее желанно.
Intervention is even less plausible.
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
Well, acts of God.
И насколько вмешательство многостороннее?
And how multilateral?
Вооруженное вмешательство израильских властей
Armed interference by Israeli authorities
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
Well, acts of God.
Вмешательство правительства все меняет.
It's to screw it up.
Это не раннее вмешательство.
That's not early intervention.
Вмешательство Сюзанны только повредит.
Suzanne's interference would only embarrass him.
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES
В пункте 1 формулировка физическая и психическая неприкосновенность не нашла широкой поддержки, и она может подразумевать право на вмешательство, которое в других случаях не допускается.
In paragraph 1, the qualification of physical and mental integrity was not strongly supported, and it could imply a right of intervention that does not otherwise apply.
На ранних этапах кризиса вмешательство Европы политическая и финансовая помощь, дипломатическое вмешательство и даже военные операции может предотвратить вспышку насилия.
In the early stages of a crisis, European intervention through political and financial assistance, diplomatic intervention, and even military action can prevent it from erupting into violence.
С этой трибуны мы возлагаем вину за вмешательство, а также за последствия, которые это вмешательство может повлечь, на эти страны.
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences.
На право!
Right!
На право!
Right face!
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика
The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter
Во первых, вмешательство США должно произойти на ранней стадии переговоров.
The first step is early engagement.
Требуется вмешательство целого ряда действующих лиц на самых различных уровнях.
Interventions are required at many different levels by a variety of actors.
Именно на данном этапе происходит естественное вмешательство со стороны правительства.
It was then that Governments typically stepped in.
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value
Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода
9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование.
The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights.
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь.
We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life.
4.3 Государство участник далее утверждает, что, поскольку авторы намерены обжаловать вмешательство в их право собственности, данное сообщение является неприемлемым ratione materiae.
4.3 The State party further argues that, to the extent that the authors intend to complain about interference with their right to property, the communication is inadmissible ratione materiae.
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право.
The right to self defence is a legitimate, inalienable right.
Иногда вмешательство может спасти жизни.
Sometimes intervention might save lives.
Вмешательство в личную жизнь запрещается.
Interference in private life is prohibited.
Иногда необходимо и военное вмешательство.
And sometimes military intervention is necessary.
Это невероятно экономически эффективное вмешательство.
This is an incredibly cost effective intervention.
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство.
Early detection and early intervention.
Вы отрицаете вмешательство в выборы?
You deny meddling in the election?
Вопросы существа Право на владение имуществом право на компенсацию дискриминация
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination

 

Похожие Запросы : Право на вмешательство - вмешательство - вмешательство - вмешательство - вмешательство - ответ на вмешательство - затраты на вмешательство - Запрос на вмешательство - на вмешательство сайта - право на - право на - право на