Перевод "праздник труб" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник труб - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

труб).
) (2006).
скажи сынам Израилевым в седьмой месяц, в первый день месяца да будет у вас покой, праздник труб, священное собрание.
Speak to the children of Israel, saying, 'In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
скажи сынам Израилевым в седьмой месяц, в первый день месяца да будет у вас покой, праздник труб, священное собрание.
Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
Большой труб.
Big pipes.
Полуфабрикаты для труб
for pipes
(Звуки труб) (Аплодисменты)
(Trumpets) (Applause)
Праздник для одиноких женщин, девушек праздник, праздник для женщин.
Tu B'Shevat has arrived, a holiday for the mothers a holiday for the single women, a holiday for the young women, a holiday for women. Why?
Звуки контрабасов, скрипок, труб...
The sounds of basses, violins, trumpets...
Одна треть всех водопроводных труб и 17 канализационных труб срочно нуждаются в замене.
Onethird of all water pipes and 17 of sewage pipes urgently need to be replaced.
Праздник
Holiday
ПРАЗДНИК
HOLIDAY
Праздник?
A show?
Праздник.
A feast day.
Праздник.
Feast day.
Праздник?
It's the day for the blessing of the animals.
Это Праздник Огня. C 00FFFF Праздник Огня?
It's the Fire Festival.
Выбросы вне системы дымовых труб
Fugitive Emissions
Накипь внутри труб, минеральные отложения.
And they said scaling, which is the build up of minerals inside of pipes.
Вот они в виде труб.
And that's why you see two things here, one here and you see one here and those are basically tubes.
Нет ни труб, ни окон.
There's no chimney or windows.
Я стащил отсюда немало труб.
Took a lot of good lead pipe out of that cellar.
Сочи это праздник спорта, праздник для миллионов людей.
As always. It is just unbelievable how they learned to do it. For his part, Khodorkovsky says he opposes a boycott of the Olympic games, stating
Двойной праздник
Double holiday
Чужеродный праздник
'Alien' holiday
Сегодня праздник.
Today is a holiday.
Публика ...праздник.
Audience Party.
Праздник шутов!
Feast of fools!
Праздник шутов!
The Feast of Fools
Праздник приближается.
The festival's coming up.
Сегодня праздник?
Is it a holiday?
Это праздник?
Is it a holiday?
Праздник сыра?
Cheese festival?
Какой праздник?
What?
Праздник авиации!
Wow, an air show!
Сегодня праздник.
So.
Нескончаемый праздник.
A party all the time.
Праздник закончился.
The party is over.
Праздник урожая.
A harvest celebration.
Похоже, праздник.
A celebration...
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года
You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Вместо четырёх соединённых в квадрат выхлопных труб, поставлена линия из четырёх выхлопных труб, расположенных в ряд.
The car is the only one with all four exhaust pipes placed in a row instead of a square.
Уверен, прорвет много труб в округе.
Well, sure busted a lot of pipes.
Рождество особый праздник.
Christmas is a special holiday.
Давайте устроим праздник.
Let's party.

 

Похожие Запросы : объединение труб - продавливание труб - сеть труб - соединение труб - расположение труб