Перевод "превосходный послужной список" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
список - перевод : список - перевод : список - перевод : превосходный - перевод : Список - перевод : послужной - перевод : Список - перевод : превосходный - перевод : список - перевод : послужной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Послужной список | 1987 Barrister at Law, Bar of Rome. |
Послужной список | Service record |
Послужной список | Previous professional career |
Отличный послужной список. | An excellent service record. |
Индия имеет безупречный послужной список. | India has an unblemished track record. |
Но послужной список Медведева не обнадеживает. | But Medvedev s track record is not encouraging. |
послужной список финансовый инспектор (1945 1947 годы) | Past Inspector of Finance (1945 1947) |
Во вторых, мы должны пересмотреть эмпирический послужной список. | Secondly, we should review the empirical record. |
Какой у него послужной список в этой области? | And notice that you can apply the very same lesson to yourself. |
Господа, боюсь послужной список Андре Жогена весьма непригляден. | Gentleman, I'm afraid Andre Joquin's military record is rather bad... |
Послужной список партнер, quot Лазар фрэр э си quot | Career Partner, Lazard Frères et Cie |
Послужной список Зимбабве в области прав человека говорит сам за себя. | Zimbabwe's record in the area of human rights spoke for itself. |
Послужной список Пакистана можно составить на основании его же собственных признаний. | We can sum up Pakistan apos s record in terms of its own admissions. |
Как и у любого учреждения, послужной список Организации Объединенных Наций неоднозначен. | As with any human institution, the United Nations record in this regard has been mixed. |
Послужной список Организации Объединенных Наций в области установления мира и миростроительства заслуживает похвал. | The United Nations has a commendable record in peacemaking and peacekeeping. |
Капитан, ваш послужной список не хуже, чем у любого военного в этом городе. | Captain... I think you have as good a war record as any man in this town. |
У экологических защитников отнюдь не безупречный послужной список, но у них есть и успех. | Environmental advocates don t have an immaculate track record, but they have a strong one. |
Как известно членам Комиссии, послужной список Комиссии в последнее время совсем нельзя назвать удовлетворительным. | As members will recall, the Commission's record has of late been far from satisfactory. |
Послужной список quot Морган стэнли эссет мэнеджмент quot (с 1993 года по настоящее время) | Career Morgan Stanley Asset Management (1993 to date) |
Превосходный! | Just magnificent. |
Но зависимость от реальной политики как путеводной звезды внешней политики имеет довольно потрепанный послужной список. | But reliance on realpolitik as the guiding light of foreign policy has a pretty shabby track record. |
Он призывает авторов проекта резолюции взглянуть на самих себя и изучить свой собственный послужной список . | He called on the sponsors to examine themselves and their own records. |
Послужной список Совета еще раз подтверждает, что характер многих конфликтов, с которыми мы сталкиваемся, изменился. | The Council apos s record also reaffirms that the nature of many of the conflicts we are now confronted with has changed. |
Превосходный, супер | Fantastic, superpower laden |
Превосходный скульптор. | A great sculptor. |
Превосходный коньяк. | An exquisite cognac. |
Превосходный музыкант. | Mrs. Duveyrier. Excellent woman! |
Превосходный вопрос. | An excellent question. |
Можно было бы подумать, что послужной список Таджбахша в Иране исключит возможность любого обвинения в измене. | You would think Tajbakhsh s record in Iran would rule out an accusation of treason. |
Мы рассчитываем на наш послужной список на то, что наша служба и наш опыт будут учтены. | We are running on our record our record of service and the record of our experience. |
Не надо заблуждаться послужной список политиков, которые прогнозировали греческие экономические показатели во время кризиса, приводит в замешательство. | Make no mistake policymakers track record on forecasting Greek economic performance during the crisis has been an embarrassment. |
У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году. | Obama has a proven track record, albeit one that has disappointed many who voted for him in 2008. |
Безупречный и образцовый послужной список Организации Объединенных Наций в области поддержания мира оказался запятнан действиями отдельных лиц. | The distinguished and honourable record of accomplishment in United Nations peacekeeping is being tarnished by the acts of a few individuals. |
Послужной список главный консультант Президента, quot Никко секюритис ко., лтд. quot (с 1980 года по настоящее время) | Career Senior Adviser to the President, Nikko Securities Co. Ltd. (1980 to date) |
Кругман превосходный экономист. | Krugman is an excellent economist. |
Марта превосходный пианист. | Martha is an excellent pianist. |
Какой превосходный удар! | What a great strike! |
Он превосходный музыкант. | He is an excellent musician. |
Том превосходный гитарист. | Tom is an excellent guitarist. |
Это превосходный план. | It's an excellent plan. |
Том превосходный скрипач. | Tom is a fine violinist. |
Том превосходный учитель. | Tom is an excellent teacher. |
Ужин был превосходный. | Dinner was excellent. |
Том превосходный музыкант. | Tom is an excellent musician. |
Том превосходный учитель. | Tom is a great teacher. |
Похожие Запросы : послужной список - послужной список - послужной список - Послужной список - Послужной список - международный послужной список - существенный послужной список - установить послужной список - прошлый послужной список - замечательный послужной список - и послужной список - безупречный послужной список - доказать, послужной список - завидный послужной список