Translation of "proven record" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proven - translation : Proven record - translation : Record - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Bernhardt had a proven record 'on international affairs. | Бернхардт был признанным экспертом по международным отношениям. |
And it has a proven track record in post conflict rehabilitation and peacebuilding. | Она играет ограниченную, но целенаправленную роль в урегулировании конфликтов. |
Under the proposed scheme, art groups with a proven track record can self classify their works. | В рамках предложенной схемы творческие группы с проверенной репутацией могут самостоятельно классифицировать свои работы. |
Obama has a proven track record, albeit one that has disappointed many who voted for him in 2008. | У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году. |
This is based on the proven track record of UNICEF in ERP, IT systems and IT services implementations. | Это утверждение основывается на проверенном опыте использования в ЮНИСЕФ ПОР, систем ИТ и служб ИТ. |
Moreover, Malawi has a proven track record of sharply higher food yields when impoverished farmers are helped with inputs. | Более того, существуют четкие свидетельства, что в Малави резко выросли урожаи, когда обедневшим фермерам помогали получить факторы производства, необходимые для эффективного ведения сельского хозяйства. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
Proven Leadership Role | Ответственные руководящие должности |
The World Bank, for example, has been allocating more of its money to countries with a proven track record in spending money well. | Всемирный Банк, например, выделяет больше денег странам, доказавшим свою способность правильно расходовать полученные средства. |
This task will be supervised by a reputable financial engineering company with a proven track record in developing such financial mechanisms and approaches. | Эта задача будет решаться под контролем признанной компании, занимающейся финансовым инжинирингом и хорошо зарекомендовавшей себя в области разработки таких финансовых механизмов и подходов. |
Australians have a proven track record of working in the field in a variety of situations, to provide assistance to those in need. | Всем известно о том, что австралийцы давно уже работают на местах в самых различных ситуациях и оказывают помощь тем, кто в ней нуждается. |
Guilty until proven innocent? | Виновен, если не докажет иное? |
It's a proven fact. | Это доказанный факт. |
History has proven that. | История это доказала. |
History has proven that. | История это подтвердила. |
Tom has proven that. | Том это доказал. |
Is that scientifically proven? | Это научно доказано? |
Is that scientifically proven? | Для этого есть научное доказательство? |
His innocence is proven! | Его невиновность доказана! |
These hopes have proven illusory. | Эти надежды оказались иллюзорными. |
The Project has proven controversial. | Проект оказался спорным. |
Which was to be proven. | Что и требовалось доказать. |
They have already proven it! | Они это уже доказали! |
Nothing has been proven yet. | Ничего ещё не доказано. |
Has that been scientifically proven? | Это научно доказано? |
This can be easily proven. | Это легко доказать. |
Has that information been proven? | Это проверенная информация? |
However, this was proven false. | В конце 2014 родила второго сына. |
Deep Blue hasn't proven anything. | Deep Blue не доказано что нибудь . |
The government has proven ineffective. | Правительство доказало свою неэффективность. |
That's yet to be proven. | Это еще не факт. |
I will be proven right. | Я добьюсь того, что мне полагается. |
It's proven to be enduring. | У неё есть устойчивые доказательства. |
Genuine adherence to and a proven record in upholding the provisions and promoting the principles of the Charter should be a determining factor in the whole process. | Подлинная приверженность и преданность обеспечению положений и отстаиванию принципов Устава должны быть определяющим фактором в этом процессе. |
That case is not yet proven. | Но это еще не доказано. |
Energy embargoes have generally proven counterproductive. | Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам. |
Have proven themselves to be cowards. | А не котором вообще слов нет! |
Our own history has proven that. | Подтверждением этого служит наша собственная история. |
This can't be proven by science... | Наука этого не доказала |
AlMS is now a proven model. | АИМН на данный момент является проверенной моделью. |
By Fire Shall Hearts Be Proven | Огнём испытываются сердца |
It has actually been proven experimentally. | Это было доказано эксперементально. |
I've got a record. A record? | Старая? |
A generation later, he was proven right. | Следующее поколение доказало, что он был прав. |
None of these approaches has proven reliable. | Ни один из этих подходов не доказал своей надежности. |
Related searches : Proven Sales Record - Proven Success Record - Proven Rack Record - A Proven Record - Proven Track Record - Record To Record - Record By Record - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results