Translation of "proven record" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

'Bernhardt had a proven record 'on international affairs.
Бернхардт был признанным экспертом по международным отношениям.
And it has a proven track record in post conflict rehabilitation and peacebuilding.
Она играет ограниченную, но целенаправленную роль в урегулировании конфликтов.
Under the proposed scheme, art groups with a proven track record can self classify their works.
В рамках предложенной схемы творческие группы с проверенной репутацией могут самостоятельно классифицировать свои работы.
Obama has a proven track record, albeit one that has disappointed many who voted for him in 2008.
У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году.
This is based on the proven track record of UNICEF in ERP, IT systems and IT services implementations.
Это утверждение основывается на проверенном опыте использования в ЮНИСЕФ ПОР, систем ИТ и служб ИТ.
Moreover, Malawi has a proven track record of sharply higher food yields when impoverished farmers are helped with inputs.
Более того, существуют четкие свидетельства, что в Малави резко выросли урожаи, когда обедневшим фермерам помогали получить факторы производства, необходимые для эффективного ведения сельского хозяйства.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
The World Bank, for example, has been allocating more of its money to countries with a proven track record in spending money well.
Всемирный Банк, например, выделяет больше денег странам, доказавшим свою способность правильно расходовать полученные средства.
This task will be supervised by a reputable financial engineering company with a proven track record in developing such financial mechanisms and approaches.
Эта задача будет решаться под контролем признанной компании, занимающейся финансовым инжинирингом и хорошо зарекомендовавшей себя в области разработки таких финансовых механизмов и подходов.
Australians have a proven track record of working in the field in a variety of situations, to provide assistance to those in need.
Всем известно о том, что австралийцы давно уже работают на местах в самых различных ситуациях и оказывают помощь тем, кто в ней нуждается.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.
I will be proven right.
Я добьюсь того, что мне полагается.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
Genuine adherence to and a proven record in upholding the provisions and promoting the principles of the Charter should be a determining factor in the whole process.
Подлинная приверженность и преданность обеспечению положений и отстаиванию принципов Устава должны быть определяющим фактором в этом процессе.
That case is not yet proven.
Но это еще не доказано.
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Have proven themselves to be cowards.
А не котором вообще слов нет!
Our own history has proven that.
Подтверждением этого служит наша собственная история.
This can't be proven by science...
Наука этого не доказала
AlMS is now a proven model.
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
By Fire Shall Hearts Be Proven
Огнём испытываются сердца
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
I've got a record. A record?
Старая?
A generation later, he was proven right.
Следующее поколение доказало, что он был прав.
None of these approaches has proven reliable.
Ни один из этих подходов не доказал своей надежности.

 

Related searches : Proven Sales Record - Proven Success Record - Proven Rack Record - A Proven Record - Proven Track Record - Record To Record - Record By Record - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results