Перевод "предоставили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они предоставили ему деньги. | They supplied money to him. |
Бедняге не предоставили шансов. | Poor devil, he didn't stand a chance. |
И они предоставили их нам. | And they made them available to us. |
Информацию предоставили областные дорожные рабочие. | This information was reported by the region's highway service. |
Они не предоставили мне выбора. | They didn't give me a choice. |
Спасибо, что предоставили мне выбор. | Thank you for giving me the option. |
США предоставили французам ограниченную поддержку. | The USA gave (limited) support. |
предоставили день для дел житейских, | And the day for seeking livelihood. |
предоставили день для дел житейских, | And made the day for seeking livelihood. |
предоставили день для дел житейских, | and We appointed day for a livelihood. |
предоставили день для дел житейских, | And We have made the day for seeking livelihood. |
предоставили день для дел житейских, | And have made the day for livelihood. |
предоставили день для дел житейских, | And made the day for livelihood? |
предоставили день для дел житейских, | and made the day to seek livelihood, |
предоставили день для дел житейских, | And have appointed the day for livelihood. |
Мы предоставили 23 млн. долл. | Switzerland immediately reacted to the crisis. |
Мы предоставили им еду и одежду. | We provided food and clothes for them. |
Им предоставили статус беженцев в Нидерландах. | They were granted refugee status in the Netherlands. |
Такие объяснения предоставили пресс службе регионального правительства. | These clarifications were provided to the press service of the regional government. |
Мы предоставили вам очевидный довод против них. | We have given you a clear sanction against them. |
Мы предоставили вам очевидный довод против них. | These against them We have given you a clear warranty. |
Мы предоставили вам очевидный довод против них. | In their case, We have provided you with a clear warrant against them. |
Мы предоставили вам очевидный довод против них. | Against these, We have given you clear authorization. |
Мы предоставили вам очевидный довод против них. | It is against these that We have granted you a clear sanction. |
Мы предоставили вам очевидный довод против них. | Against such We have given you clear warrant. |
Они предоставили ряд соображений по проекту (см. | It was agreed that CAREC would convey to the Ddrafting Ggroup the views of the Ggovernments of countries ofin Central Asia. have Ss |
Одно учреждение и одна НПО предоставили субсидии. | One grant has been received from a foundation, and another from an NGO. |
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам. | And they provide needed economic support for rural communities. |
Предоставили основную информацию по проекту (Раздел II). | Provided the Basic data (Section II) on the project. |
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки. | Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus. |
Иностранные государства предоставили Афганистану миллиарды долларов финансовой поддержки. | Foreign countries have provided Afghanistan with billions of dollars in aid. |
Нам предоставили привилегию ловли рыбы в этой бухте. | We were granted the privilege of fishing in this bay. |
Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. | We have given you a clear sanction against them. |
Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. | These against them We have given you a clear warranty. |
Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. | In their case, We have provided you with a clear warrant against them. |
Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. | Against these, We have given you clear authorization. |
Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. | It is against these that We have granted you a clear sanction. |
Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. | Against such We have given you clear warrant. |
Возможно, вы предоставили недостаточно информации для подтверждения подлинности. | You may have supplied incorrect authentication details or none at all. |
Спросите у Пиратской Партии, это они предоставили канал. | I don't know. Ask the Pirate Party, they are hosting the bandwidth. |
Был сформирован специальный комитет, нам предоставили все возможности. | A select committee was formed, and every facility was afforded us. |
Туземец требовал, чтобы ему предоставили решение суда о выселении. | The indigenous man demanded that a judicial order justifying the eviction be presented. |
США, а другие доноры предоставили более 115 млн. долл. | The projects were critical in covering the non wage funding gap for key social ministries. |
Медицинские подразделения предоставили Дания, Индия, Италия, Норвегия и Швеция. | Medical units were provided by Denmark, India, Italy, Norway and Sweden. |
Некоторые страны предоставили военные подразделения для выполнения гуманитарных мероприятий. | Some countries have made available military assets to carry out humanitarian activities. |
Похожие Запросы : вы предоставили - мы предоставили - Вы предоставили - мы предоставили - мы предоставили - мы предоставили ему - мы предоставили вам - которые вы предоставили