Перевод "предоставление финансовых консультаций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : предоставление финансовых консультаций - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

праву и предоставление консультаций
of the Sea and providing advice and
i) предоставление консультаций и рекомендаций
provision of advice and guidance
предоставление экспертных консультаций по вопросам отмывания денег
(Project Pacific Southeast Asia, Project Kalkan Central Asia, Project Amazon South America, Project Baobab Africa)
С использованием финансовых средств ЮНИСЕФ Национальный женский совет Либерии проводит программу, включающую предоставление консультаций, медицинское обслуживание и обучение ремеслам, приносящим доход.
With funding from UNICEF, the National Women apos s Council of Liberia implements the programme, which consists of counselling, medical services and training in income generating activities.
Предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства
Authorization for post commencement finance
Предоставление ответов на вопросы, возникающие в процессе консультаций с общественностью.
Selecting the most adequate forms of for carrying out the public consultation. Providing answers to questions arising in the process of public consultation.
Привлечение финансовых средств после открытия производства предоставление приоритета или обеспечения
Attracting post commencement finance providing priority or security
Предоставление финансовых ресурсов для мероприятий, связанных с инфраструктурой сектора туризма.
Provide funding for activities involving tourism infrastructure.
Во вторых, необходимо усовершенствовать процедуры, регулирующие предоставление информации и проведение консультаций.
Secondly, the procedures governing information and consultations must be improved.
В частности, я призываю сообщество доноров обеспечить предоставление необходимых финансовых средств.
In particular, I call upon the donor community to ensure that the necessary financial means are available.
b) обеспечивали предоставление надлежащих финансовых и людских ресурсов для этих целей
(b) Ensure the provision of adequate financial and human resources for those purposes
Предоставление финансовых полномочий на более длительное время имеет очень важное значение.
The granting of longer periods of financial authorization is extremely important.
с) подготовка кадров, предоставление информации и консультаций, касающихся программ сокращения потерь электроэнергии
(c) Training, information and advisory services on energy loss reduction programmes
Мы ожидаем результатов консультаций Генерального секретаря относительно участия международных финансовых учреждений.
We await the outcome of the Secretary General's consultations on the participation of international financial institutions.
277. Согласно же другой точке зрения, предоставление финансовых льгот не следует рассматривать как создающее исключение из финансовых условий контракта.
277. The other point of view was that the provision of financial incentives should not be viewed as creating an exception to the financial terms of contract.
надлежащие политические условия и предоставление финансовых и технических ресурсов имеют существенно важное значение
To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector.
177. Помощь МВФ малым островным развивающимся государствам опиралась и будет опираться на предоставление консультаций по вопросам политики финансовых ресурсов МВФ технической помощи и помощи по мобилизации международной финансовой поддержки.
177. IMF assistance to small island developing States has involved and will continue to focus on providing policy advice making IMF financial resources available providing technical assistance and helping to catalyse international financial support.
с) предоставление специальных консультаций и помощи по вопросам управления руководителям программ (примерно 240 случаев)
(c) Ad hoc management advice and assistance to programme managers (approximately 240 cases)
Определенные Kомитетом области, в которых требуется предоставление технических консультаций и помощи и консультационных услуг
Areas identified by the Committee for technical advice and assistance and advisory services
Пункт 3 Предоставление технических консультаций и помощи в целях подготовки доклада (статья 45b Конвенции).
Para. 3 Technical advice and assistance for the preparation of the report (art. 45 (b) of the Convention).
c) предоставление консультаций правительствам по разработке политики и законодательства по иностранным инвестициям и транснациональным корпорациям
(c) Advising Governments on the formulation of policies and legislation relating to foreign investment and transnational corporations
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority.
а) Консультативные услуги предоставление консультаций правительствам и представителям резидентам ПРООН по вопросам торговли и развития (ВБ)
(a) Advisory services advice to Governments and UNDP resident representatives on trade and development matters (XB)
Это включает в себя предоставление юридических консультаций и информации и направление последующих запросов относительно принятых мер.
This includes providing legal advice and information and follow up inquiries about actions taken.
Для обеспечения успеха этих и других партнерских инициатив решающее значение имеет предоставление финансовых ресурсов сообществом доноров.
For these and other partnership initiatives to be successful, investment of financial resources by the donor community is crucial.
Кроме того, преступлением считается предоставление финансовых средств для осуществления террористического акта или сбор с этой целью средств.
It is also an offence to provide or collect funds for a terrorist act.
e) обеспечивать предоставление достаточных финансовых и людских ресурсов для эффективного осуществления Национальной программы борьбы с ВИЧ СПИДом
(d) Ensure the provision of adequate financial and human resources for the effective implementation of the National Programme on HIV AIDS
Предоставление международных финансовых услуг является (наряду с туризмом) одним из двух краеугольных камней экономики Британских Виргинских островов.
The provision of international financial services is one of the two pillars (along with tourism) of the British Virgin Islands economy.
В соответствии с этой статьей предоставление или сбор финансовых средств для осуществления террористического акта считается финансированием терроризма.
According to this article, allocation or collection of financial resources for execution of a terrorist act is considered as financing of terrorism.
Пункт 253 УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий.
Paragraph 253 UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority.
Привлечение и предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства (пункты 94 100, 105 и 106)
Attracting and authorizing post commencement finance (paras. 94 100, 105 and 106)
b) предоставление юридических консультаций, касающихся апелляций, жалоб персонала, дисциплинарных вопросов и выполнения решений Административного трибунала Организации Объединенных Наций.
(b) Providing legal advice on the disposition of appeals, staff grievances, disciplinary matters, and the implementation of judgements of the United Nations Administrative Tribunal.
Предоставление конференционного обслуживания неофициальных неформальных консультаций будет проблематичным, поскольку это повлечет за собой последствия для бюджета по программам.
The provision of conference services for informal informals would be problematic, since there would be programme budget implications.
Содействие единообразному и последовательному применению Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву и предоставление консультаций и информации государствам
Promoting uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea and providing advice and information to States
Участники консультаций заявили о своей решительной поддержке УВКПЧ, в частности отметив необходимость увеличения его финансовых ресурсов.
Participants expressed strong support for OHCHR, including the need to increase its financial resources.
Предоставление кредитов и оказание финансовых услуг мелким и начинающим фермерским хозяйствам вызывает большой интерес в Соединенных Штатах Америки.
Of interest in the U.S. is the availability of credit and financial services to small and beginning farm businesses.
К основным функциям региональных центров Базельской конвенции (РЦБК) относятся профессиональная подготовка, передача технологии, информация, предоставление консультаций и повышение осведомленности.
The core functions of Basel Convention regional centres (BCRCs) are training, technology transfer, information, consulting, and awareness raising.
iv) предоставление юридических консультаций, включая представление органам, занимающимся вопросами прав человека, по их просьбе, обновленной информации о соответствующих прецедентах
(iv) Providing legal advice, including up to date case law briefings to all human rights bodies, as requested
К другим вспомогательным мероприятиям относились организация курсов повышения квалификации преподавателей, размножение учебных материалов и предоставление психотерапевтических консультаций в школах.
Other support activities include refresher courses for teachers, the printing of educational materials and the provision of trauma counselling in schools.
С этой целью он предусматривает обеспечение финансовых ресурсов и технических консультаций для центров, существующих в этих странах.
To this end, it provides financial resources and technical advice to centres within these countries.
В ходе этих консультаций должны быть также рассмотрены вопросы, касающиеся финансовых и других материально технических потребностей программы.
Those consultations were also intended to cover the financial and other logistical needs of the programme.
4. выражает признательность за предоставление Региональному центру политической поддержки и финансовых взносов, которые жизненно необходимы для его непрерывного функционирования
4. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation
3. выражает признательность за предоставление Региональному центру политической поддержки и финансовых взносов, которые жизненно необходимы для его непрерывного функционирования
3. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation
В соответствии с Уголовным кодексом 1995 года преступлением считается предоставление финансовых средств террористической организации или получение таковых от нее.
Under the Criminal Code 1995, it is an offence to provide, or receive funds from, a terrorist organisation.
Предоставление постоянного жилья и восстановление средств к существованию требуют тщательных консультаций с населением с тем, чтобы не допустить принудительного расселения.
Providing permanent shelter and rebuilding livelihoods require careful community consultations in order to avoid any involuntary resettlement.

 

Похожие Запросы : предоставление консультаций - предоставление консультаций - предоставление консультаций - предоставление консультаций - предоставление финансовых - предоставление инвестиционных консультаций - предоставление юридических консультаций - предоставление юридических консультаций - предоставление экспертных консультаций - предоставление технических консультаций - предоставление профессиональных консультаций - предоставление финансовых услуг - предоставление финансовых услуг - предоставление финансовых стимулов