Перевод "предоставление финансовых стимулов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : предоставление финансовых стимулов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Castro believes in giving farm workers greater incentives.
Выделение финансовых ресурсов в качестве стимулов
Financial resources allocation as incentives
Выделение финансовых ресурсов в качестве стимулов 42 33
Financial resources allocation as incentives 42 20
Однако эффект от стимулов по валютному стимулированию является гораздо менее надежным, чем даже эффект от финансовых стимулов.
But the stimulus effect of quantitative easing is far less certain than even that of fiscal stimulus.
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику.
Failure to design an effective fiscal stimulus shifted the burden to monetary policy.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus.
Предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства
Authorization for post commencement finance
Обама возложил на Конгресс расходование пакета финансовых стимулов размером в 787 миллиардов долларов.
Obama outsourced the details of the 787 billion fiscal stimulus to Congress and, no surprise, the old barons of the House stuffed it with pork and social engineering.
Привлечение финансовых средств после открытия производства предоставление приоритета или обеспечения
Attracting post commencement finance providing priority or security
Предоставление финансовых ресурсов для мероприятий, связанных с инфраструктурой сектора туризма.
Provide funding for activities involving tourism infrastructure.
Во первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант как бы развивалась экономика Японии без финансовых стимулов?
Given the magnitude of the contraction in credit supply following the financial crisis of the late 1990 s, it is no surprise that government spending failed to restore growth.
Во первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант как бы развивалась экономика Японии без финансовых стимулов?
First, there is the counterfactual case How would Japan s economy have performed in the absence of fiscal stimulus?
Ряд введенных в течение прошлого года финансовых стимулов оказался недостаточным для активизации внутреннего спроса.
A series of fiscal stimuli introduced over the past year have so far proved inadequate to boost domestic demand.
В частности, я призываю сообщество доноров обеспечить предоставление необходимых финансовых средств.
In particular, I call upon the donor community to ensure that the necessary financial means are available.
b) обеспечивали предоставление надлежащих финансовых и людских ресурсов для этих целей
(b) Ensure the provision of adequate financial and human resources for those purposes
Предоставление финансовых полномочий на более длительное время имеет очень важное значение.
The granting of longer periods of financial authorization is extremely important.
Но даже в такой ситуации некоторые экономисты все еще являются сторонниками еще больших финансовых стимулов.
Even so, some economists still advocate more fiscal stimulus.
277. Согласно же другой точке зрения, предоставление финансовых льгот не следует рассматривать как создающее исключение из финансовых условий контракта.
277. The other point of view was that the provision of financial incentives should not be viewed as creating an exception to the financial terms of contract.
надлежащие политические условия и предоставление финансовых и технических ресурсов имеют существенно важное значение
To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector.
Однако в экономике рантье огромные доходы от нефти или внешних финансовых перечислений фактически создают отсутствие стимулов работать.
But in a rentier economy, huge revenues from oil or external financial transfers actually create a disincentive to work.
В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира.
For the global economy, the malaise reflected in anemic trade growth calls for coordinated fiscal stimulus by the world s major economies.
Недостаток стимулов
The Poverty of Stimulus
Международный валютный фонд предполагает, что до 75 финансовых стимулов в развитых странах включают в себя недискреционные антициклические меры.
The International Monetary Fund suggests that as much as 75 of the fiscal stimulus in the advanced countries comprises non discretionary counter cyclical measures.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority.
Нельзя недооценивать важность вопроса придания четких стимулов, способствующих новаторству регулятивных органов и ускоряющих введение инноваций в сфере финансовых услуг.
The importance of giving clear incentives, so that regulators are innovative and facilitate innovation in financial services, must not be underestimated.
Любой краткосрочный эффект финансовых стимулов перестанет действовать, безработица все еще будет высокой и, несомненно, будут политики, требующие снижения налогов.
Any short term fiscal stimulus effect will have worn off, unemployment will still be high, and there will no doubt be politicians clamoring for more tax cuts.
Он рассматривал большую двадцатку как инструмент для достижения консенсуса в принятии скоординированных денежных и финансовых стимулов и финансового регулирования.
He saw the G 20 as a vehicle for building consensus on coordinated monetary and fiscal stimulus and financial regulation.
Происходит искажение стимулов.
Incentives are distorted.
Ликвидация ложных стимулов
Elimination of perverse incentives
Для обеспечения успеха этих и других партнерских инициатив решающее значение имеет предоставление финансовых ресурсов сообществом доноров.
For these and other partnership initiatives to be successful, investment of financial resources by the donor community is crucial.
Злой дух фискальных стимулов
The Bogey of Fiscal Stimulus
Теперь, как насчёт стимулов?
Now, how about incentives?
Кроме того, преступлением считается предоставление финансовых средств для осуществления террористического акта или сбор с этой целью средств.
It is also an offence to provide or collect funds for a terrorist act.
e) обеспечивать предоставление достаточных финансовых и людских ресурсов для эффективного осуществления Национальной программы борьбы с ВИЧ СПИДом
(d) Ensure the provision of adequate financial and human resources for the effective implementation of the National Programme on HIV AIDS
Предоставление международных финансовых услуг является (наряду с туризмом) одним из двух краеугольных камней экономики Британских Виргинских островов.
The provision of international financial services is one of the two pillars (along with tourism) of the British Virgin Islands economy.
В соответствии с этой статьей предоставление или сбор финансовых средств для осуществления террористического акта считается финансированием терроризма.
According to this article, allocation or collection of financial resources for execution of a terrorist act is considered as financing of terrorism.
Пункт 253 УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий.
Paragraph 253 UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority.
Привлечение и предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства (пункты 94 100, 105 и 106)
Attracting and authorizing post commencement finance (paras. 94 100, 105 and 106)
Путем финансовых стимулов и угроз, включая два инцидента с перестрелкой с полицией во время демонстрации, правительство Кибаки приказало нации проголосовать за .
Through a combination of financial incentives and menacing threats, including two incidents of police shootings during demonstrations, the Kibaki government ordered the nation to vote yes.
Предоставление кредитов и оказание финансовых услуг мелким и начинающим фермерским хозяйствам вызывает большой интерес в Соединенных Штатах Америки.
Of interest in the U.S. is the availability of credit and financial services to small and beginning farm businesses.
Америке нужен большой пакет стимулов.
America needs a big stimulus package.
Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов
Establish accountability and incentives
Эксперимент на тему силы стимулов.
This shows the power of incentives.
Именно поэтому пакеты стимулов и планы по спасению финансовых систем были впервые одновременно приняты в Европе, Соединенных Штатах и некоторых крупных азиатских странах.
This is why stimulus packages and financial rescue plans were for the first time adopted concomitantly in Europe, the United States, and some large Asian countries.
Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно.
The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama s seemingly huge fiscal stimulus has not been enough.

 

Похожие Запросы : предоставление стимулов - предоставление стимулов - предоставление финансовых - пакет финансовых стимулов - предоставление финансовых услуг - предоставление финансовых консультаций - предоставление финансовых услуг - предоставление финансовых услуг - справедливости стимулов - создание стимулов - сохранение стимулов - набор стимулов - теория стимулов - система стимулов