Перевод "предоставление финансовых стимулов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : предоставление финансовых стимулов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам. | Castro believes in giving farm workers greater incentives. |
Выделение финансовых ресурсов в качестве стимулов | Financial resources allocation as incentives |
Выделение финансовых ресурсов в качестве стимулов 42 33 | Financial resources allocation as incentives 42 20 |
Однако эффект от стимулов по валютному стимулированию является гораздо менее надежным, чем даже эффект от финансовых стимулов. | But the stimulus effect of quantitative easing is far less certain than even that of fiscal stimulus. |
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику. | Failure to design an effective fiscal stimulus shifted the burden to monetary policy. |
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов. | Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus. |
Предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства | Authorization for post commencement finance |
Обама возложил на Конгресс расходование пакета финансовых стимулов размером в 787 миллиардов долларов. | Obama outsourced the details of the 787 billion fiscal stimulus to Congress and, no surprise, the old barons of the House stuffed it with pork and social engineering. |
Привлечение финансовых средств после открытия производства предоставление приоритета или обеспечения | Attracting post commencement finance providing priority or security |
Предоставление финансовых ресурсов для мероприятий, связанных с инфраструктурой сектора туризма. | Provide funding for activities involving tourism infrastructure. |
Во первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант как бы развивалась экономика Японии без финансовых стимулов? | Given the magnitude of the contraction in credit supply following the financial crisis of the late 1990 s, it is no surprise that government spending failed to restore growth. |
Во первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант как бы развивалась экономика Японии без финансовых стимулов? | First, there is the counterfactual case How would Japan s economy have performed in the absence of fiscal stimulus? |
Ряд введенных в течение прошлого года финансовых стимулов оказался недостаточным для активизации внутреннего спроса. | A series of fiscal stimuli introduced over the past year have so far proved inadequate to boost domestic demand. |
В частности, я призываю сообщество доноров обеспечить предоставление необходимых финансовых средств. | In particular, I call upon the donor community to ensure that the necessary financial means are available. |
b) обеспечивали предоставление надлежащих финансовых и людских ресурсов для этих целей | (b) Ensure the provision of adequate financial and human resources for those purposes |
Предоставление финансовых полномочий на более длительное время имеет очень важное значение. | The granting of longer periods of financial authorization is extremely important. |
Но даже в такой ситуации некоторые экономисты все еще являются сторонниками еще больших финансовых стимулов. | Even so, some economists still advocate more fiscal stimulus. |
277. Согласно же другой точке зрения, предоставление финансовых льгот не следует рассматривать как создающее исключение из финансовых условий контракта. | 277. The other point of view was that the provision of financial incentives should not be viewed as creating an exception to the financial terms of contract. |
надлежащие политические условия и предоставление финансовых и технических ресурсов имеют существенно важное значение | To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector. |
Однако в экономике рантье огромные доходы от нефти или внешних финансовых перечислений фактически создают отсутствие стимулов работать. | But in a rentier economy, huge revenues from oil or external financial transfers actually create a disincentive to work. |
В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира. | For the global economy, the malaise reflected in anemic trade growth calls for coordinated fiscal stimulus by the world s major economies. |
Недостаток стимулов | The Poverty of Stimulus |
Международный валютный фонд предполагает, что до 75 финансовых стимулов в развитых странах включают в себя недискреционные антициклические меры. | The International Monetary Fund suggests that as much as 75 of the fiscal stimulus in the advanced countries comprises non discretionary counter cyclical measures. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority. |
Нельзя недооценивать важность вопроса придания четких стимулов, способствующих новаторству регулятивных органов и ускоряющих введение инноваций в сфере финансовых услуг. | The importance of giving clear incentives, so that regulators are innovative and facilitate innovation in financial services, must not be underestimated. |
Любой краткосрочный эффект финансовых стимулов перестанет действовать, безработица все еще будет высокой и, несомненно, будут политики, требующие снижения налогов. | Any short term fiscal stimulus effect will have worn off, unemployment will still be high, and there will no doubt be politicians clamoring for more tax cuts. |
Он рассматривал большую двадцатку как инструмент для достижения консенсуса в принятии скоординированных денежных и финансовых стимулов и финансового регулирования. | He saw the G 20 as a vehicle for building consensus on coordinated monetary and fiscal stimulus and financial regulation. |
Происходит искажение стимулов. | Incentives are distorted. |
Ликвидация ложных стимулов | Elimination of perverse incentives |
Для обеспечения успеха этих и других партнерских инициатив решающее значение имеет предоставление финансовых ресурсов сообществом доноров. | For these and other partnership initiatives to be successful, investment of financial resources by the donor community is crucial. |
Злой дух фискальных стимулов | The Bogey of Fiscal Stimulus |
Теперь, как насчёт стимулов? | Now, how about incentives? |
Кроме того, преступлением считается предоставление финансовых средств для осуществления террористического акта или сбор с этой целью средств. | It is also an offence to provide or collect funds for a terrorist act. |
e) обеспечивать предоставление достаточных финансовых и людских ресурсов для эффективного осуществления Национальной программы борьбы с ВИЧ СПИДом | (d) Ensure the provision of adequate financial and human resources for the effective implementation of the National Programme on HIV AIDS |
Предоставление международных финансовых услуг является (наряду с туризмом) одним из двух краеугольных камней экономики Британских Виргинских островов. | The provision of international financial services is one of the two pillars (along with tourism) of the British Virgin Islands economy. |
В соответствии с этой статьей предоставление или сбор финансовых средств для осуществления террористического акта считается финансированием терроризма. | According to this article, allocation or collection of financial resources for execution of a terrorist act is considered as financing of terrorism. |
Пункт 253 УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий. | Paragraph 253 UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority. |
Привлечение и предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства (пункты 94 100, 105 и 106) | Attracting and authorizing post commencement finance (paras. 94 100, 105 and 106) |
Путем финансовых стимулов и угроз, включая два инцидента с перестрелкой с полицией во время демонстрации, правительство Кибаки приказало нации проголосовать за . | Through a combination of financial incentives and menacing threats, including two incidents of police shootings during demonstrations, the Kibaki government ordered the nation to vote yes. |
Предоставление кредитов и оказание финансовых услуг мелким и начинающим фермерским хозяйствам вызывает большой интерес в Соединенных Штатах Америки. | Of interest in the U.S. is the availability of credit and financial services to small and beginning farm businesses. |
Америке нужен большой пакет стимулов. | America needs a big stimulus package. |
Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов | Establish accountability and incentives |
Эксперимент на тему силы стимулов. | This shows the power of incentives. |
Именно поэтому пакеты стимулов и планы по спасению финансовых систем были впервые одновременно приняты в Европе, Соединенных Штатах и некоторых крупных азиатских странах. | This is why stimulus packages and financial rescue plans were for the first time adopted concomitantly in Europe, the United States, and some large Asian countries. |
Проблема заключается в том, что финансовый кризис нанес по экономике настолько сильный удар, что, по видимому, даже огромных финансовых стимулов Обамы оказалось недостаточно. | The problem is that the shock to the economy from the financial crisis was so bad that even Obama s seemingly huge fiscal stimulus has not been enough. |
Похожие Запросы : предоставление стимулов - предоставление стимулов - предоставление финансовых - пакет финансовых стимулов - предоставление финансовых услуг - предоставление финансовых консультаций - предоставление финансовых услуг - предоставление финансовых услуг - справедливости стимулов - создание стимулов - сохранение стимулов - набор стимулов - теория стимулов - система стимулов