Перевод "предоставлять полномочия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полномочия - перевод : предоставлять - перевод : предоставлять полномочия - перевод : полномочия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но только военное господство не в состоянии предоставлять полномочия, о чем афганское болото напоминает нам каждый день.
But military dominance alone is unable to confer authority, as the Afghan quagmire reminds us every day.
При такой форме демократического правления было бы в высшей степени нецелесообразным предоставлять исполнительной ветви власти полномочия на блокирование средств.
It would be most inappropriate in this type of democracy, if the executive arm of government were to be granted the power to freeze funds.
Полномочия представителей
Credentials of representatives
Полномочия 16
General Assembly (Secretariat arrangements) 16
Полномочия 16
Public relations 55
Полномочия представителей
Reissued for technical reasons.
Оперативные полномочия
Operating authority
какую информацию предоставлять?
What information to provide?
Как ее предоставлять?
How to provide it?
Полномочия по задержанию
Powers of arrest
Полномочия Председателя 16
Order of motions 16 41. Submission of proposals 16 42.
Полномочия Председателя 93
Powers of the Chairman 73 38.
Полномочия Председателя 136
Powers of the Chairperson 105
Полномочия Председателя 182
Powers of the Chairman 141 38.
Полномочия Председателя 232
Powers of the Chairperson 179 40.
Полномочия Председателя 256
Powers of the Chairperson 199 26.
Полномочия президента включают
The powers of the President include
Полномочия и функции
Competence and responsibilities
Эти полномочия включают
These authorities include
3 Полномочия представителей
3 Credentials of representatives
III. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ
III. PROPOSED TERMS OF REFERENCE
Осуществляющий полномочия Президента
Acting President of the Azerbaijani Republic
Осуществляющий полномочия Президента
Acting President of the
II. БАЗОВЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ
II. BASIC AUTHORITIES
Каковы его полномочия?
What would he really do?
Это мои полномочия.
All statements are supposed to come from me.
Несправедливо предоставлять больше власти шотландскому парламенту, при этом продолжая отдавать лейбористам, контролирующим 41 место от Шотландии в Палате общин, непропорционально большие полномочия в решении судеб Англии.
It is unfair to give ever more power to a Scottish parliament while continuing to give Labour, which controls 41 Scottish constituencies in the House of Commons, disproportionate say over what happens in England.
В состав организации входят организации члены, которые должны присылать ежегодные доклады и предоставлять лицам в возрасте до 18 лет полномочия на принятие решений в рамках организации.
The organization is made up of Member Organizations that are required to send in annual reports and are also required to give people under the age of 18 decision making power within the organization.
Вопрос не в том, предоставлять или не предоставлять информацию, а в том
The question is not to provide or not to provide information , but
Защита готовность предоставлять убежище
Protection commitment to asylum
Для этого правительствам даются уникальные полномочия, особенно полномочия полицейского и судебного контроля.
Thus, governments are invested with unique powers, especially the powers of policing and judicial control.
Он превысил свои полномочия.
He has overstepped his authority.
Она превысила свои полномочия.
She has overstepped her authority.
Ты превысил свои полномочия.
You have overstepped your authority.
Вы превысили свои полномочия.
You have overstepped your authority.
Том превысил свои полномочия.
Tom overstepped his authority.
Полномочия парламента значительно ограничивались.
...
ПОЛНОМОЧИЯ И ФУНКЦИИ СОВЕТА
An alternate shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances.
ПОЛНОМОЧИЯ И ФУНКЦИИ СОВЕТА
An alternate representative shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances.
Применимость, полномочия и ответственность
Applicability, authority and responsibility
ПОЛНОМОЧИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НА КОНФЕРЕНЦИИ
The above recommendations were adopted.
а) Полномочия Генеральной инспекции
(a) Competence of the Inspectorate General
ПРОЦЕДУРА И ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ
quot PROCEDURES AND POWERS OF THE COMMISSION
ПРОЦЕДУРЫ И ПОЛНОМОЧИЯ КОМИССИИ
quot PROCEDURES AND POWERS OF THE COMMISSION
Она добровольно сложила полномочия.
She was resigned.

 

Похожие Запросы : полномочия, - Полномочия, - предоставлять информацию - предоставлять кредит - предоставлять кредиты - предоставлять кредиты - предоставлять советы - предоставлять кредиты - предоставлять с - предоставлять капитал - обязуются предоставлять