Перевод "представительные собрания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представительные собрания - перевод : Представительные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для этого необходимы сильные внутренние представительные институты. | For this, strong domestic institutions of participation are essential. |
Собрания | The necessity for restructuring |
Представительные пространства могут быть использованы для проведения торжеств и свадебных церемоний. | This exclusive area can be used as a venue for parties or wedding ceremonies. |
ОБЩИЕ СОБРАНИЯ | General Meetings |
Самым подходящим участником этого процесса могут быть представительные и подотчетные органы местного самоуправления4. | Representative and accountable local governments may be the most appropriate interlocutors for this process.4 |
Эта стратегия может стать успешной, лишь опираясь на эффективно действующие и представительные институты. | This strategy can succeed only if we build upon powerful and representative institutions. |
Никогда до этого времени в Южной Африке не проводились такие представительные политические дискуссии. | Never until then had such representative political discussions been held in South Africa. |
Есть ежедневные собрания. | You have daily update sessions. |
С собрания жильцов. | Apartment meeting. |
Все эти собрания. | All those meetings. |
С собрания, помните? | From the meeting, remember? |
Собрания были запрещены за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму. | People could not gather without getting busted and taken to jail. |
Тома выгнали с собрания. | Tom was kicked out of the meeting. |
Том ушёл с собрания. | Tom walked out of the meeting. |
Общественные собрания и шествия | Public meetings and processions |
утверждение протокола предыдущего собрания | To adopt the minutes of the previous meeting |
Советник Председателя Народного собрания | Counsellor to the President of the National Assembly |
На собрания приходят отцы. | Fathers have started to attend. |
Давайте встретимся после собрания. | Let's do it after the meeting. |
До собрания. Обязательно до! | Before the meeting. |
Протокол вашего комсомольского собрания. | Protocol your Komsomol meeting. |
Не будет никакого собрания. | There's the cab now. |
Собрания днём и ночью. | Afternoon and evening sessions. |
Означает ли это, что правительство не считает представительные учреждения коренных народов необходимыми для системы управления? | Did that mean that the Government considered representative institutions of indigenous peoples as unnecessary in the system of governance? |
Это включает и необходимость превратить Организацию и все ее органы в более представительные и демократичные. | This includes the need to make the United Nations and all its organs more representative of all its Members and more democratic. |
В 1919 член Учредительного собрания. | In 1919 1920 he was State Controller. |
Оказывается, организация собрания тоже искусство. | Turns out, organizing a meeting is an art too. |
Как нет и самого собрания. | There's no meeting tonight, no political meeting. |
хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров ее, и завеса входа скинии собрания, | The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, and the tent, its covering, and the screen for the door of the Tent of Meeting, |
хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров ее, и завеса входа скинии собрания, | And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, |
Ещё одна карикатура из Собрания отвергнутого . | This is another cartoon from The Rejection Collection. |
На странице собрания Lorna Houston отмечает | Please bring signs. |
Он часто не приходит на собрания. | He often absents himself from meetings. |
Она предложила ему дату следующего собрания. | She advised him of the date for the next meeting. |
Я позвоню тебе сразу после собрания. | I'll call you right after the meeting. |
Ты знаешь, что я ненавижу собрания. | You know I hate meetings. |
Вы знаете, что я ненавижу собрания. | You know I hate meetings. |
Я не пропустил ни одного собрания. | I haven't missed a single meeting. |
Источник Канцелярия Национального собрания, 2001 год | Source the National Assembly's Office, 2001 |
Источник Канцелярия Национального собрания, 2002 год | Source the National Assembly's Office, 2002 |
Таблица 1 Женщины депутаты Национального собрания | Table 1 Women in the National Assembly |
80 родителей посещают наши родительские собрания. | We have 80 percent attendance for all our parents teachers meeting. |
Потому что собрания это не работа. | Because meetings aren't work. |
Чёрт возьми, Боровский. Оказывается, организация собрания | God damn it, Borovsky. |
Министр иностранных дел Чехии, Президент собрания, | The CBC programmes support joint projects between EU Member States and partner countries along the eastern and southern borders of the European Union. |
Похожие Запросы : представительные проекты - представительные цифры - представительные органы - представительные задачи - представительные клиентов - представительные обязанности - представительные учреждения - представительные номера - представительные расходы - представительные детали - представительные мероприятия - представительные сборы - общие собрания