Перевод "представить для оценки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

представить - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : для - перевод : представить - перевод : оценки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Необходимо представить соответствующие результаты испытаний для оценки потенциала биоаккумуляции.
A4.3.10.1.2 If data for mixtures are not available, ingredient data should be provided.
Странам было предложено представить оценки и пояснить различия.
Countries have been advised to report both estimates and to explain the differences.
Сложно для оценки?
Too hard to estimate?
Необходимо представить сведения для оценки воздействия вещества или смеси на окружающую среду для случаев, когда они могут воздействовать на окружающую среду.
A10.2.12.1 Provide information to evaluate the environmental impact of the substance or mixture if it were released to the environment.
В вербальной ноте Секретариат также просил представить соображения и предложения государств членов относительно ориентиров для проведения процесса обзора и оценки, а также предложения относительно конкретной темы для первого цикла обзора и оценки.
In the note verbale, the Secretariat also sought the observations and suggestions of Member States regarding the guidelines for the review and appraisal process and proposals for a specific theme for the first review and appraisal cycle.
Источники информации для оценки
Sources for assessment
Критерии для оценки предложений
Criteria for the evaluation of proposals Chapeau
Резюме оценки представляется Совету, с тем чтобы представить заключительный доклад и ответ руководства для всестороннего обсуждения в январе 2005 года.
The summary of the evaluation is submitted to the Board with a view to presenting the final report and the management response for full discussion in January 2005.
Главная цель оживить воспоминания у предыдущего поколения и представить их новому поколению для высокой оценки богатой истории города льва и для повышения благосостояния города.
The main objective is to relive memories for the earlier generation and introduce these to the younger ones for a deeper appreciation of the Lion City s rich history and rise to success.
Создать комиссию для оценки нанесенного ущерба.
Create a committee to assess the damages so far.
Sublime Text Бесплатная для оценки IDE.
Sublime Text Free for evaluation text editor.
Sublime Text Бесплатная для оценки IDE.
Sublime Text Free for evaluation IDE.
Этап один выбор цели для оценки
Step one choosing the target of the assessment
автоматическое генерирование данных для оценки рисков
The boundaries are defined along two axes stakeholders and information
Базовые методы корректировки для расчета оценки
Basic adjustment methods to obtain an emission removal estimate (in order of priority)
разработка методологий для оценки деградации земель,
Development of methodologies for the assessment of land degradation
Руководящие принципы для оценки профессиональной подготовки
Guidelines for the evaluation of training
Это полезно для оценки делового риска.
It is useful to measure the risk of the business.
В этой резолюции независимому эксперту также предлагалось посетить Либерию для оценки положения в области прав человека в этой стране и представить доклад Комиссии.
The resolution also requested the independent expert to visit Liberia to assess the situation of human rights in the country and to report to the Commission.
Критерии и показатели для мониторинга и оценки будут учитываться в процессе оценки опустынивания.
B I for monitoring and assessment will be integrated for desertification evaluation processes (DEPs).
h) просит Верховного комиссара представить на сорок пятой сессии Исполнительного комитета доклад об осуществлении рекомендаций оценки.
(h) Requests the High Commissioner to provide to the forty fifth session of the Executive Committee a report on the implementation of the recommendations of the evaluation.
d) вынесение руководителем оценки, обсуждение оценок с сотрудником, который может представить дополнительные замечания в письменной форме
(d) Rating by the supervisor and discussion of the ratings with the staff member, who may add written comments
Поэтому очень просто для нас представить.
So it's very physically easy for us to imagine.
Для оценки соблюдения этих принципов в 2003 году был внедрен африканский механизм коллегиальной оценки.
To measure conformity with these principles, the African Peer Review Mechanism was introduced in 2003.
И у меня один критерий для оценки
And you know, I have a definition of success.
ii) описание формул, использовавшихся для оценки утечки
Project participants shall prepare a project design document in accordance with the format specified in appendix A.
Экспертные оценки имеют важное значение для прогнозирования.
Expert opinions are important in forecasting.
Стандарты и показатели для оценки работы подрядчиков
The parties were mainly in neighbouring countries, and the distances between Kinshasa and the eastern part of the African continent is significant.
Какой критерий будет применяться для оценки конкуренции?
What competitive test will be applied?
1. Методология и предположения для актуарной оценки
1. Methodology and assumptions for the
iii) консультативные услуги для оценки хода осуществления
(iii) Consultancy for evaluation of the Second Decade,
iii) консультационные услуги для оценки хода осуществления
(iii) Consultancy for evaluation of the Second
Целевой фонд для контроля, обзора и оценки
Trust Fund for the Monitoring, Review and Appraisal
для оценки конкретного воздействия политики и мер
and removals or to estimate the specific effects of policies and measures
Для оценки запасов и расчета прибыли? Да.
But the ques tion remains for what decisions or calculations are these cost allocations relevant? For stock valuation and profit calculation?
готовы проводить опыты для оценки преимуществ или
Growers should draw their own conclusions based on local experience, but also be prepared to trial areas to assess the benefits or otherwise of inter row cultivations.
Как представить проект для получения гранта NIF?
How to submit a project to the NIF?
ЮНИСЕФ не смог представить Комиссии результаты оценки эффективности с точки зрения затрат перевода руководства на другие официальные языки.
UNICEF could not provide the Board with its evaluation of the cost effectiveness of translating the manual into other official languages.
Таким образом, необходимы новые критерии для оценки успеха.
Thus, a new yardstick is needed to measure success.
ДАННЫЕ ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ОЦЕНКИ ЧИСТОГО БОГАТСТВА ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ
Farm households use a wide variety of livelihood strategies, saving, and investment choices.
i) методологии, используемые для оценки и прогнозирования опустынивания
(i) The methodologies used for assessing and predicting desertification
Для оценки затратоэффективности процесса КРОК предлагаются следующие критерии
Criteria to assess the cost effectiveness of the CRIC process are put forward as follows
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу
Method used to assess common staff costs
Предлагаемый график для первого цикла обзора и оценки
Proposed calendar for the first cycle of the review and appraisal
Предлагаемая тема для первого цикла обзора и оценки
Proposed theme for the first cycle of the review and appraisal

 

Похожие Запросы : для оценки - для оценки - для оценки - оценки для - для оценки - оценки для - для оценки - для оценки - для оценки - оценки для - для оценки - для оценки - оценки для - оценки для