Перевод "представить для оценки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необходимо представить соответствующие результаты испытаний для оценки потенциала биоаккумуляции. | A4.3.10.1.2 If data for mixtures are not available, ingredient data should be provided. |
Странам было предложено представить оценки и пояснить различия. | Countries have been advised to report both estimates and to explain the differences. |
Сложно для оценки? | Too hard to estimate? |
Необходимо представить сведения для оценки воздействия вещества или смеси на окружающую среду для случаев, когда они могут воздействовать на окружающую среду. | A10.2.12.1 Provide information to evaluate the environmental impact of the substance or mixture if it were released to the environment. |
В вербальной ноте Секретариат также просил представить соображения и предложения государств членов относительно ориентиров для проведения процесса обзора и оценки, а также предложения относительно конкретной темы для первого цикла обзора и оценки. | In the note verbale, the Secretariat also sought the observations and suggestions of Member States regarding the guidelines for the review and appraisal process and proposals for a specific theme for the first review and appraisal cycle. |
Источники информации для оценки | Sources for assessment |
Критерии для оценки предложений | Criteria for the evaluation of proposals Chapeau |
Резюме оценки представляется Совету, с тем чтобы представить заключительный доклад и ответ руководства для всестороннего обсуждения в январе 2005 года. | The summary of the evaluation is submitted to the Board with a view to presenting the final report and the management response for full discussion in January 2005. |
Главная цель оживить воспоминания у предыдущего поколения и представить их новому поколению для высокой оценки богатой истории города льва и для повышения благосостояния города. | The main objective is to relive memories for the earlier generation and introduce these to the younger ones for a deeper appreciation of the Lion City s rich history and rise to success. |
Создать комиссию для оценки нанесенного ущерба. | Create a committee to assess the damages so far. |
Sublime Text Бесплатная для оценки IDE. | Sublime Text Free for evaluation text editor. |
Sublime Text Бесплатная для оценки IDE. | Sublime Text Free for evaluation IDE. |
Этап один выбор цели для оценки | Step one choosing the target of the assessment |
автоматическое генерирование данных для оценки рисков | The boundaries are defined along two axes stakeholders and information |
Базовые методы корректировки для расчета оценки | Basic adjustment methods to obtain an emission removal estimate (in order of priority) |
разработка методологий для оценки деградации земель, | Development of methodologies for the assessment of land degradation |
Руководящие принципы для оценки профессиональной подготовки | Guidelines for the evaluation of training |
Это полезно для оценки делового риска. | It is useful to measure the risk of the business. |
В этой резолюции независимому эксперту также предлагалось посетить Либерию для оценки положения в области прав человека в этой стране и представить доклад Комиссии. | The resolution also requested the independent expert to visit Liberia to assess the situation of human rights in the country and to report to the Commission. |
Критерии и показатели для мониторинга и оценки будут учитываться в процессе оценки опустынивания. | B I for monitoring and assessment will be integrated for desertification evaluation processes (DEPs). |
h) просит Верховного комиссара представить на сорок пятой сессии Исполнительного комитета доклад об осуществлении рекомендаций оценки. | (h) Requests the High Commissioner to provide to the forty fifth session of the Executive Committee a report on the implementation of the recommendations of the evaluation. |
d) вынесение руководителем оценки, обсуждение оценок с сотрудником, который может представить дополнительные замечания в письменной форме | (d) Rating by the supervisor and discussion of the ratings with the staff member, who may add written comments |
Поэтому очень просто для нас представить. | So it's very physically easy for us to imagine. |
Для оценки соблюдения этих принципов в 2003 году был внедрен африканский механизм коллегиальной оценки. | To measure conformity with these principles, the African Peer Review Mechanism was introduced in 2003. |
И у меня один критерий для оценки | And you know, I have a definition of success. |
ii) описание формул, использовавшихся для оценки утечки | Project participants shall prepare a project design document in accordance with the format specified in appendix A. |
Экспертные оценки имеют важное значение для прогнозирования. | Expert opinions are important in forecasting. |
Стандарты и показатели для оценки работы подрядчиков | The parties were mainly in neighbouring countries, and the distances between Kinshasa and the eastern part of the African continent is significant. |
Какой критерий будет применяться для оценки конкуренции? | What competitive test will be applied? |
1. Методология и предположения для актуарной оценки | 1. Methodology and assumptions for the |
iii) консультативные услуги для оценки хода осуществления | (iii) Consultancy for evaluation of the Second Decade, |
iii) консультационные услуги для оценки хода осуществления | (iii) Consultancy for evaluation of the Second |
Целевой фонд для контроля, обзора и оценки | Trust Fund for the Monitoring, Review and Appraisal |
для оценки конкретного воздействия политики и мер | and removals or to estimate the specific effects of policies and measures |
Для оценки запасов и расчета прибыли? Да. | But the ques tion remains for what decisions or calculations are these cost allocations relevant? For stock valuation and profit calculation? |
готовы проводить опыты для оценки преимуществ или | Growers should draw their own conclusions based on local experience, but also be prepared to trial areas to assess the benefits or otherwise of inter row cultivations. |
Как представить проект для получения гранта NIF? | How to submit a project to the NIF? |
ЮНИСЕФ не смог представить Комиссии результаты оценки эффективности с точки зрения затрат перевода руководства на другие официальные языки. | UNICEF could not provide the Board with its evaluation of the cost effectiveness of translating the manual into other official languages. |
Таким образом, необходимы новые критерии для оценки успеха. | Thus, a new yardstick is needed to measure success. |
ДАННЫЕ ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ОЦЕНКИ ЧИСТОГО БОГАТСТВА ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ | Farm households use a wide variety of livelihood strategies, saving, and investment choices. |
i) методологии, используемые для оценки и прогнозирования опустынивания | (i) The methodologies used for assessing and predicting desertification |
Для оценки затратоэффективности процесса КРОК предлагаются следующие критерии | Criteria to assess the cost effectiveness of the CRIC process are put forward as follows |
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу | Method used to assess common staff costs |
Предлагаемый график для первого цикла обзора и оценки | Proposed calendar for the first cycle of the review and appraisal |
Предлагаемая тема для первого цикла обзора и оценки | Proposed theme for the first cycle of the review and appraisal |
Похожие Запросы : для оценки - для оценки - для оценки - оценки для - для оценки - оценки для - для оценки - для оценки - для оценки - оценки для - для оценки - для оценки - оценки для - оценки для