Перевод "представляется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представляется - перевод : представляется - перевод : представляется - перевод : представляется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как мне представляется. | CISCIS countries.countries. |
Возможность редко представляется дважды. | Opportunity seldom knocks twice. |
Мне это представляется иначе. | I see this thing quite differently. |
Поэтому он представляется неприемлемым. | It would therefore have been prohibitive. |
Такая формулировка представляется удовлетворительной. | This formula is satisfactory. |
Каждый год правительству представляется | Each year, a statistical plan is presented to the government, which contacts the relevant authorities and ministries for their acceptance. |
Представляется невероятным, что такие вопросы считаются государственной тайной, когда открыто представляется другая обширная информация. | It seemed extraordinary that such matters were considered a State secret when plenty of other information was available. |
Мне представляется совершено иная картина. | I see a very different picture. |
Это тоже мне представляется неверным. | This, too, strikes me as misguided. |
Версия Олимпиада представляется мне смешной. | The Olympics version seems ridiculous to me. |
Его взгляд представляется слишком оптимистичным. | His view seems to be too optimistic. |
Ситуация в Германии представляется неопределенной. | The situation in Germany appears unsettled. |
Как представляется, эта тенденция сохраняется. | This trend seems to have continued. |
Настоящий документ представляется для информации | In the Asian region, the effort to implement electronic business continuously gains momentum. |
Нынешняя формулировка представляется весьма удачной. | The text is now well developed. |
Он нам представляется слишком высоким. | That strikes us as being too high. |
Такое решение представляется наиболее эффективным. | That seemed to be a better solution. |
Пункт 2d также представляется проблематичным. | Paragraph 2 (d) was also problematic. |
Поэтому представляется необходимой ротация военнослужащих | Accordingly, the rotation of staff is considered necessary |
Представляется еще одна возможность техническая. | And another possibility is a technological possibility. |
В целом, однако, представляется, что | However, innovative technologies are being developed which can make use of mixed plastics waste (Box 8.6) |
Турция, конечно, представляется крайне проблематичным случаем. | Turkey is, of course, highly problematic. |
Сейчас такая возможность представляется вполне реалистичной. | That now seems to be a realistic possibility. |
Однако, это больше не представляется возможным. | This is no longer possible. |
К сожалению, такой сценарий представляется невероятным. | Unfortunately, such a scenario seems farfetched. |
К сожалению, это не представляется возможным. | Unfortunately, it's not possible. |
При этом Хендриксон представляется Чаку Вольфгангом. | ... Three and a half stars. |
Текущая версия представляется как SafeDisc Advanced. | The current revision is marketed as SafeDisc Advanced. |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | They surely take it to be far away, |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | They deem it to be remote. |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | behold, they see it as if far off |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | Verily they behold it afar off. |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | Verily! They see it (the torment) afar off, |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | They see it distant. |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | Verily they think that the chastisement is far off, |
ведь людям этот день представляется отдаленным, | Lo! they behold it afar off |
Представляется важным рационализировать концепции, используемые Комитетом. | It was important to rationalize the concepts used by the Committee. |
Этот документ представляется Конференции для одобрения. | It is presented to the Conference for endorsement. |
Как представляется, последние события подтверждают это. | Recent events tend to bear this out. |
Укрепление деятельности Комитета представляется неотложной задачей. | Strengthening the functioning of the First Committee is an urgent task. |
Настоящий страновой профиль по КБОООН представляется | This UNCCD country profile has been provided by |
Небольшая доля запасов, как представляется, восстанавливается. | A small proportion of stocks appear to be recovering. |
Классификация по данному разделу представляется следующей | The alternatives appear as follows |
то решение представляется на утверждение Совета. | ICSC Chairman by letter. decisions submitted to Council for action. |
9. Структура доклада представляется весьма продуманной. | 9. The structure of the report was found to be rather well conceived. |
Похожие Запросы : представляется целесообразным - предложение представляется - отгрузка представляется - представляется разумным - представляется возможным - цитата представляется - представляется очевидным - представляется предпочтительным - представляется целесообразным - представляется очевидным - сделка представляется