Перевод "представляющая собой право" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : представляющая собой право - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Балтика, представляющая собой полузамкнутое море, не имеет нерегулируемых акваторий. | quot The Baltic, which is a semi enclosed sea, has no unregulated area. |
Между тем, появилась рабочая среда MATE, представляющая собой форк GNOME 2. | In the meantime, the MATE desktop environment was forked from GNOME 2. |
Это намеренная стратегия, представляющая собой противоположность массовой продукции многих современных художников. | It is a deliberate strategy that is contrary to the mass production of many contemporary artists. |
Это выглядит так к примеру, вот моя картинка представляющая собой интернет | 171.64.64.1. And essentially what happens is my computer gets its Internet service through this router. This router sort of provides service for my computer. |
Структура научных революций () (1962) книга Томаса Куна, представляющая собой анализ истории науки. | The Structure of Scientific Revolutions is a 1962 book about the history of science by philosopher Thomas S. Kuhn. |
Это и не поисковая система, представляющая собой сайт для выполнения веб поиска. | And it's different from a search engine, which is a website that is used to search the Internet. |
Право на развитие представляет собой неотъемлемое право человека. | The right to development itself represents an inalienable human right. |
Арабский социализм (, al ishtirākīya al arabīya ) политическая идеология, представляющая собой смешение панарабизма и социализма. | Arab socialism (, Al Ishtirākīya Al Arabīya ) is a political ideology based on an amalgamation of Pan Arabism and socialism. |
Фигура в музыке короткая музыкальная идея, представляющая собой последовательность из нот, которая часто повторяется. | A musical figure or figuration is the shortest idea in music a short succession of notes, often recurring. |
Он гласит, что энтропия, представляющая собой меру беспорядка, или хаоса, в системе, всегда возрастает. | This says that entropy, which is a measure of the disorder of a system, will always increase. |
В ноябре 2006 на северном полюсе Сатурна была открыта атмосферная структура, представляющая собой шестиугольный шторм. | Saturn hurricane In November 2006, scientists discovered a storm at the south pole of Saturn with a distinct eyewall. |
OXO (также известна как Noughts And Crosses) компьютерная игра для компьютера EDSAC, представляющая собой крестики нолики. | OXO was a computer game developed by Alexander S. Douglas in 1952 for the EDSAC computer, which simulates a game of Noughts and crosses, also sometimes called Tic tac toe. |
Валерия Мацца, представляющая Валентино | Valeria Mazza, wearing a Valentino. |
пиктограмма, представляющая тип носителя | an icon depicting the type of storage |
Деятельность международных организаций, представляющая | Activities of international organizations of |
Марафо н (, ) дисциплина лёгкой атлетики, представляющая собой забег на дистанцию 42 километра 195 метров (26 миль 385 ярдов). | The marathon is a long distance running event with an official distance of 42.195 kilometres (26 miles and 385 yards), usually run as a road race. |
Соответственно, документация Специальной комиссии, представляющая собой отчет о ее работе, является крайне полезным источником материала для Органа. | The documentation of the Special Commission, which is a record of its work, constitutes, therefore, an extremely useful reference and source material for the Authority. |
Составной частью монастыря является картинная галерея, представляющая собой одну из самых ценных монастырских коллекций в Центральной Европе. | The monastery also houses a gallery containing the most valuable monastery collection in central Europe. |
Потенциальная энергия formula_1 скалярная физическая величина, представляющая собой часть полной механической энергии системы, находящейся в поле консервативных сил. | In physics, potential energy is the energy that an object has due to its position in a force field or that a system has due to the configuration of its parts. |
Эта мера, представляющая собой дополнительное препятствие для ограниченного импорта продовольственных товаров, вступила в силу 24 марта этого года. | This measure, an additional obstacle to the limited imports of food, came into effect on 24 March 2005. |
Система платы за экосистемные услуги, представляющая собой своего рода схему распределения выгод, способствует учету экстерналий, представленных экосистемными услугами. | Payments for ecosystems services, a benefit sharing scheme, contribute to the internalization of externalities represented by ecosystem services. |
Мы оставляем за собой право сделать это самим. | We reserve the right to do so ourselves. |
Посередине стены мишень, представляющая собой Нью Йоркский Всемирный Торговый центр с приближающимся к нему самолетом и надписью Спаси Америку . | In the middle of the wall is a target representing New York s World Trade Center being approached by an aircraft, with the inscription Save America. |
Это характеризуется как субъективная оценка бедности (Forster 1994)4, представляющая собой третий вариант подхода, сочетающий абсолютные или относительные показатели. | This has been termed a subjective view of poverty (Forster 1994), providing a third variation on the absolute and relative approaches. |
Деятельность других организаций, представляющая интерес для | Activities of other organizations of interest to the Working Party 11 16 International Convention on the Harmonization of Frontier Controls |
Деятельность органов ЕЭК, представляющая интерес для | Activities of ECE bodies of interest to the |
Мы сохраняем за собой право отказать в обслуживании любому. | We reserve the right to refuse service to anyone. |
Кто дал вам право быть жестоким с самим собой? | Who gave you permission to be violent with yourself? |
The U Mix Show 19 мая 2012 года в Аргентине стартовало еженедельная программа, представляющая собой итоги недели и интервью участников. | Related programs The U Mix Show The U Mix Show is weekly program that airs a weekly summary of the series and interviews with cast members. |
Система УорлдАСОТД , представляющая собой первый этап применения наиболее передовых технологий Интернета в африканских таможенных органах, сегодня внедряется в Кот д'Ивуаре. | ASYCUDAworld, which represents the first step in the application of the most advanced Web based technology in African Customs, is being implemented in Côte d'Ivoire. |
Обвинение в том, что международное право это просто западное право , тоже не имеет под собой основания. | The charge that international law isjust western law is also rubbish. |
Генеральная Ассамблея сохранила бы за собой право избирать непостоянных членов. | The General Assembly would maintain the right to elect the non permanent members. |
Вплоть до настоящего времени мы резервировали за собой право ответа. | We have been reserved in our response up to this time. |
Так, например, государства сохраняют за собой право не выдавать обвиняемого. | For example, States retained the discretion not to extradite an accused person. |
Правительство Барбадоса заявляет, что оно оставляет за собой право отложить | The Government of Barbados states that it reserves the right to postpone |
Nothing in My Way песня британской рок группы Keane, представляющая собой третий трек на их втором студийном альбоме Under the Iron Sea . | Nothing in My Way is a song performed and composed by English rock band Keane and is featured as the third track on their second studio album, Under the Iron Sea . |
PATH переменная окружения Unix подобных операционных систем, DOS, OS 2 и Microsoft Windows, представляющая собой набор директорий, в которых расположены исполняемые файлы. | PATH is an environment variable on Unix like operating systems, DOS, OS 2, and Microsoft Windows, specifying a set of directories where executable programs are located. |
Вторая страновая программа ПРООН для Ангильи, представляющая собой программу помощи на период 1992 1996 годов, описывается в документе DP CP ANL 2. | The UNDP Second Country Programme for Anguilla, a programme of assistance for the period 1992 1996, is described in document DP CP ANL 2. |
Третья страновая программа для Монтсеррата, представляющая собой программу помощи ПРООН на период 1992 1996 годов, описывается в документе DP CP MOT 3. | The UNDP Third Country Programme for Montserrat, a programme of assistance for the period 1992 1996, is described in document DP CP MOT 3. |
С февраля 1994 года в Соединенных Штатах экспонируется передвижная выставка, представляющая собой уменьшенную версию подготовленной Департаментом выставки в помещении Организации Объединенных Наций. | A scaled down version of the exhibit produced by the Department has been travelling in the United States since February 1994. |
Третья часть это выставка, наиболее широко представляющая проект. | The third part is the exhibition, as the project is worthy of a most extensive display. |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ | 95 101 (inland water transport) 18 24 (carriage of dangerous goods by inland waterway) and 133 134 (strategic objectives of the Committee)). 19, 24 26, 80 86, 103 112, 119 and annex 2). |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДРУГИХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ | http www.unece.org trans main sc2 sc2.html |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНОВ ЕЭК, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ | Inland Transport Committee |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ИНТЕРЕС ДЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ | The Working Party decided to keep this item on the agenda for its fifty seventh session. |
Похожие Запросы : представляющая долю - представляющая опасность - миссия, представляющая - представляющая часть - оставляет за собой право - сохранить за собой право - сохраняет за собой право - Оставляем за собой право - сохранять за собой право - оставляя за собой право - сохраняет за собой право - оставляем за собой право - сохраняет за собой право - сохраняет за собой право