Перевод "предстоящее будущее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : предстоящее будущее - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : предстоящее будущее - перевод :
ключевые слова : Future Bright Change Past Impending Upcoming Fiona Celebrating

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отменить предстоящее выключение
Cancel pending shutdown
Напротив, необходимо добиться того, чтобы человечество сделало качественный скачок вперед, который позволил бы ему вступить в предстоящее тысячелетие с уверенностью в лучшее будущее.
On the contrary, humankind must be made to take a qualitative leap so that it could approach the next millennium with the certainty of a better future.
Нет прав отменять предстоящее выключение start of shutdown
No permission to cancel pending shutdown
Его делегация приветствует также предстоящее назначение г на Юмкеллы.
His delegation also welcomed the forthcoming appointment of Mr. Yumkella.
Мирное соглашение и предстоящее голосование были у всех на уме.
The peace agreement and the vote were on everyone's mind.
В предстоящее воскресенье процесс парламентских выборов в Ливане будет завершен.
This coming Sunday, the parliamentary electoral process in Lebanon will be completed.
Это предстоящее событие наполняет нас чувством ответственности и вселяет надежду.
We await it with a sense of responsibility and hope.
Наше ожидание предстоящего изменяет то, как мы это предстоящее видим.
The way we expect the world to be changes the way we see it.
Ваше будущее это наше будущее.
Your future is our future.
Будущее всего, будущее наших детей.
The future of all, the future of our children.
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее!
Past, present and future!
Ряд ораторов приветствовали предстоящее вступление в силу Протокола об огнестрельном оружии.
Several speakers welcomed the forthcoming entry into force of the Firearms Protocol.
Во первых, это предстоящее продление мандата МООНСГ на 12 месячный период.
First of all, the forthcoming renewal of MINUSTAH's mandate should be for an initial period of 12 months.
Предстоящее вступление Конвенции в силу привело к активизации хода этих консультаций.
The impending entry into force of the Convention gave a sense of urgency to these consultations.
Будущее уже началось, будущее уже сейчас.
The future has arrived, and the future is now.
Наше собственное будущее и будущее других.
Our own future and the future of others.
Будущее
The future
Будущее?
The future?
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы.
To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe.
отмечая предстоящее заседание Специального комитета связи в целях обзора состояния палестинской экономики,
Noting the upcoming meeting of the Ad Hoc Liaison Committee to review the state of the Palestinian economy,
Как может слепой увидеть предстоящее затмение, которое 21 августа посетит Соединенные Штаты?
How can someone who s blind see the upcoming eclipse that will cut a path across the United States on August 21?
Судя по прогнозам, ряд стран Юга добьется новых успехов в предстоящее десятилетие.
Projections indicate that several countries in the South are poised to make further advances in the coming decades.
Европейский Союз приветствует предстоящее 300 летие Санкт Петербурга, окна России в Европу .
The European Council welcomes the upcoming 300th anniversary of St Petersburg, Russia s window to Europe .
Будущее фактов
The Future of Facts
Будущее власти
The Future of Power
Будущее аэронавтики
The Future(s) of Civil Aeronautics
Будущее Фукусимы
Fukushima s Future
Будущее силы
The Future of Force
Будущее телевидения
The future of TV
Это будущее.
This is the future.
Будущее непостижимо.
The future is unknowable.
Это будущее?
Is that the future?
ближайшее будущее
Programmes in the Near Future
Лучшее будущее
A better future
Чувствуйте будущее.
The future is in our hands.
В будущее!
To get where?
МЫ БУДУЩЕЕ
WE'RE THE FUTURE
Светлое будущее.
For all of mankind
Будущее премий.
The future of prizes.
Будущее покажет!
The future will tell!
Беспросветное будущее!
Whatever future
Будущее мрачно.
The future is dark.
ИЕРУСАЛИМ. Предстоящее возобновление в Вашингтоне прямых израильско палестинских мирных переговоров является хорошей новостью.
JERUSALEM The imminent resumption in Washington of direct Israeli Palestinian peace talks is good news.
Такое положение серьезно угрожает сорвать предстоящее через несколько недель начало нового школьного года.
Such a situation poses a serious threat to the new school year which begins in a few weeks.
Предстоящее расширение ЕС ставит новые задачи и открывает новые возможности для российской экономики.
The next EU enlargement opens new challenges and opportunities for Russia s economy.

 

Похожие Запросы : является предстоящее - является предстоящее - предстоящее обучение - предстоящее законодательство - предстоящее слияние - предстоящее лето - предстоящее обсуждение - предстоящее исследование - предстоящее изменение - предстоящее исследование - предстоящее законодательство - предстоящее опасность - предстоящее рождение