Перевод "прекратила торговые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прекратила торговые - перевод :
ключевые слова : Stopped Ended Seeing Taking Trade Routes Trading Machines Merchant

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полиция прекратила драку.
The police broke up the fight.
Я их прекратила.
I've quit them.
Она прекратила плакать, совсем.
She stopped crying altogether.
Она прекратила собирать ромашки.
She stopped picking daisies.
Я прекратила задавать вопросы.
I stopped asking questions.
Скажи ей, чтобы прекратила.
Tell her to stop.
Торговые
3 Traffic management (TM)
Полиция прекратила поиски пропавшего ребёнка.
The police have given up looking for the missing child.
В 1953 году прекратила существование.
In 1953 Delage production ended.
И прекратила бы искать Жаклин.
I'd make no further attempt to find Jacqueline.
Торговые должности.
Trade posts.
Торговые издержки
Control of selling expenses
Торговые места
Pitches
Прекратила выпуск автомобилей в 1966 году.
At one time, the facility was producing 65 cars a day..
ФКП прекратила свою деятельность в 1993.
The party ceased activity in 1993.
Скажи своей матери, чтобы она прекратила.
Tell your mom to cut it out! We'll be gone tomorrow, so say bye to her!
Поднимись и скажи ей, чтоб прекратила.
Are you going upstairs and tell her to cut that out?
1. Торговые ярмарки
1. Trade fairs
Торговые операции, закупки
Commercial, procurement and
С. Торговые льготы
C. Trade concessions
Снова торговые секреты.
Trade secrets again.
Торговые палаты, банки.
Targets SMEs, export companies, business development agencies, leagues of entrepreneurs, Chambers of commerce, banks.
Индия прекратила контроль за ценами дизельного топлива.
India telah mencabut pengendalian harga solar.
SomaFM прекратила вещание в июне 2002 года.
In June 2002, SomaFM ceased broadcasting.
Компания прекратила свою деятельность в 2006 году.
The company ceased operations in 2006.
В результате Lauda Air прекратила дальнемагистральные рейсы.
Lauda Air had an Italian subsidiary, Lauda Air S.p.A. Its operations ended in 2007.
CIAM прекратила своё существование в 1956 году.
The fourth CIAM meeting in 1933 was to have been held in Moscow.
Я хочу, чтобы ты прекратила эти разговоры.
Do you good. I wish you wouldn't keep talking like that.
4. Торговые операции, за
4. Commercial, procurement
4. Многосторонние торговые соглашения
4. Multilateral trade arrangements
5. Региональные торговые инициативы
5. Regional trade initiatives
Торговые стены начали рушиться.
Trade walls began to come tumbling down.
Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Microsoft прекратила поддержку APM начиная с Windows Vista.
Microsoft dropped support for APM in Windows Vista.
В 1990 году партия прекратила функционировать как общенациональная.
By 1990 the party ceased to function as a nationwide party.
WCW прекратила свое существование в ноябре 2001 года.
Even though WCW folded in 2001, its legacy lived on in the WWF.
Я намеренно резала себя, родители узнали, я прекратила.
I was cutting, my parents found out, and so I stopped.
Торговые переговоры довольно трудно завершить.
Trade negotiations are hard enough to conclude.
Торговые центры популярны у подростков.
Shopping malls are popular among teenagers.
торговые палаты и союзы предпринимателей
Received updates covered a large part of the Directory, confirming the usefulness of this initiative in the context of the existing difficulties for small and medium sized enterprises, especially in transition economies, to access updated regulations and trading requirements at both the national and international level.
Торговые аспекты прав интеллектуальной собственности
Trade related intellectual property rights
Международные торговые отношения также несправедливы.
Global trade relations are also unfair.
Структурная перестройка и торговые возможности
Structural adjustment and trading opportunities
СТРУКТУРНАЯ ПЕРЕСТРОЙКА И ТОРГОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
STRUCTURAL ADJUSTMENT AND TRADING OPPORTUNITIES
Насмеялись надо мной гости торговые.
I wished to bring glory to Novgorod, but the merchants mocked at me.

 

Похожие Запросы : торговые примечания - торговые издержки - торговые убытки - торговые операции - торговые светильники - торговые отношения - торговые места - торговые санкции - торговые ссылки - торговые тележки - торговые издержки - торговые операции - оптовые торговые - торговые операции