Перевод "прекращение работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : прекращение работы - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Временное прекращение работы в рамках ПР
Activities suspended from the PoW
Забастовка есть временное прекращение работы группой трудящихся.
A strike is a temporary cessation of work brought about by a coalition of workers.
Есть только одно средство прекращение работы в Израиле.
The party has ministers in the cabinet of Israel.
Установление системы получения транспортных средств, прекращение ведения аналитической работы и работы по снижению расхода топлива.
Setting up of vehicle reception system, breakdown analysis system and energy follow up procedures
Даже в Сирии, если Сноуден говорит правду, прекращение работы интернета было непреднамеренным.
Even in Syria, if Snowden is telling the truth, crashing the Web was unintentional an oh shit moment, as he put it.
Прекращение субсидий.
Removal of subsidies.
Прекращение контрмер
Termination of countermeasures
e) прекращение.
(e) Discontinued.
Прекращение огня.
The ceasefire.
Чиновники заявляют, что прекращение работы интернета связано с борьбой со списыванием на приближающихся школьных экзаменах.
Officials have claimed that the shutdown is part of an effort to prevent students from cheating on upcoming exams.
Прекращение согласительной процедуры
Termination of conciliation proceedings
Прекращение прений 13
Chapter X OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА
9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis.
Прекращение прений 18
Voting rights 17 46. Adoption of decisions 17 47.
Прекращение прений 47
Communication of general comments 47
Прекращение прений 95
Closure of debate 74 44. Order of motions 75
Прекращение прений 184
Closure of debate 142 44.
Прекращение прений 234
Closure of debate 180 46.
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА
If the holder of the approval completely ceases to manufacture a special warning lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval.
Прекращение противоправного поведения
Cessation of wrongful conduct
II. Прекращение конфликта
II. Termination of the Conflict
С. Прекращение огня
C. Cease fire
IX Прекращение службы
IX Separation from service . 309.1 309.6
Временное прекращение деятельности?
Sus.. suspension... of business?
Прекращение трагедии в Дарфуре
Ending the Tragedy of Darfur
Прекращение и неповторение деяния
Cessation and non repetition
Было объявлено прекращение огня.
A ceasefire was declared.
Прекращение записи ораторов 12
Records of meetings 12 Sound recordings 12 Report or Final Act of the Conference 12
Окончательное прекращение производства 15
Penalties for non conformity of production 15
Окончательное прекращение производства 61
Production definitely discontinued 45
Окончательное прекращение производства 31
Production definitely discontinued 22
Окончательное прекращение производства 27
Production definitely discontinued 20
Окончательное прекращение производства 48
Production definitely discontinued 37
Окончательное прекращение производства 14
of an engine type or engine family 11
Окончательное прекращение производства 15
Production definitely discontinued 13
Окончательное прекращение производства 32
Production definitely discontinued 25
ПРЕКРАЩЕНИЕ ВСЕХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ
CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES
VII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИЙ
VII. LIQUIDATION
Если мы понимаем слово ниббана , ниббана это прекращение желаний, прекращение жажды чего либо...
Nirvana is the ending of desire. The ending of ceaseless wanting.
Прекращение или приостановление ipso facto
Ipso facto termination or suspension
8. Прекращение практики произвольных задержаний
8. Abolition of the practice of arbitrary
a) немедленное прекращение военных действий
quot (a) Immediate cessation of hostilities
А. Прекращение нарушений прав человека
A. Cessation of human rights violations
А относительно того, как прекращение работы правительства повлияет на судьбу Республиканской партии в промежуточных выборах 2014 года, изобилуют различные оценки.
And assessments of how the shutdown will affect the Republican Party s fortunes in the 2014 midterm elections are rife.
Например, временное отстранение от работы или прекращение контракта членов или заместителей Исполнительного совета (см. пункт 10 условий и процедур МЧР).
For example, suspension or termination of members or alternates of the Executive Board (see CDM modalities and procedures, paragraph 10).

 

Похожие Запросы : преждевременное прекращение работы