Перевод "прекращение работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : прекращение работы - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Временное прекращение работы в рамках ПР | Activities suspended from the PoW |
Забастовка есть временное прекращение работы группой трудящихся. | A strike is a temporary cessation of work brought about by a coalition of workers. |
Есть только одно средство прекращение работы в Израиле. | The party has ministers in the cabinet of Israel. |
Установление системы получения транспортных средств, прекращение ведения аналитической работы и работы по снижению расхода топлива. | Setting up of vehicle reception system, breakdown analysis system and energy follow up procedures |
Даже в Сирии, если Сноуден говорит правду, прекращение работы интернета было непреднамеренным. | Even in Syria, if Snowden is telling the truth, crashing the Web was unintentional an oh shit moment, as he put it. |
Прекращение субсидий. | Removal of subsidies. |
Прекращение контрмер | Termination of countermeasures |
e) прекращение. | (e) Discontinued. |
Прекращение огня. | The ceasefire. |
Чиновники заявляют, что прекращение работы интернета связано с борьбой со списыванием на приближающихся школьных экзаменах. | Officials have claimed that the shutdown is part of an effort to prevent students from cheating on upcoming exams. |
Прекращение согласительной процедуры | Termination of conciliation proceedings |
Прекращение прений 13 | Chapter X OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | 9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis. |
Прекращение прений 18 | Voting rights 17 46. Adoption of decisions 17 47. |
Прекращение прений 47 | Communication of general comments 47 |
Прекращение прений 95 | Closure of debate 74 44. Order of motions 75 |
Прекращение прений 184 | Closure of debate 142 44. |
Прекращение прений 234 | Closure of debate 180 46. |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | If the holder of the approval completely ceases to manufacture a special warning lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval. |
Прекращение противоправного поведения | Cessation of wrongful conduct |
II. Прекращение конфликта | II. Termination of the Conflict |
С. Прекращение огня | C. Cease fire |
IX Прекращение службы | IX Separation from service . 309.1 309.6 |
Временное прекращение деятельности? | Sus.. suspension... of business? |
Прекращение трагедии в Дарфуре | Ending the Tragedy of Darfur |
Прекращение и неповторение деяния | Cessation and non repetition |
Было объявлено прекращение огня. | A ceasefire was declared. |
Прекращение записи ораторов 12 | Records of meetings 12 Sound recordings 12 Report or Final Act of the Conference 12 |
Окончательное прекращение производства 15 | Penalties for non conformity of production 15 |
Окончательное прекращение производства 61 | Production definitely discontinued 45 |
Окончательное прекращение производства 31 | Production definitely discontinued 22 |
Окончательное прекращение производства 27 | Production definitely discontinued 20 |
Окончательное прекращение производства 48 | Production definitely discontinued 37 |
Окончательное прекращение производства 14 | of an engine type or engine family 11 |
Окончательное прекращение производства 15 | Production definitely discontinued 13 |
Окончательное прекращение производства 32 | Production definitely discontinued 25 |
ПРЕКРАЩЕНИЕ ВСЕХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ | CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES |
VII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИЙ | VII. LIQUIDATION |
Если мы понимаем слово ниббана , ниббана это прекращение желаний, прекращение жажды чего либо... | Nirvana is the ending of desire. The ending of ceaseless wanting. |
Прекращение или приостановление ipso facto | Ipso facto termination or suspension |
8. Прекращение практики произвольных задержаний | 8. Abolition of the practice of arbitrary |
a) немедленное прекращение военных действий | quot (a) Immediate cessation of hostilities |
А. Прекращение нарушений прав человека | A. Cessation of human rights violations |
А относительно того, как прекращение работы правительства повлияет на судьбу Республиканской партии в промежуточных выборах 2014 года, изобилуют различные оценки. | And assessments of how the shutdown will affect the Republican Party s fortunes in the 2014 midterm elections are rife. |
Например, временное отстранение от работы или прекращение контракта членов или заместителей Исполнительного совета (см. пункт 10 условий и процедур МЧР). | For example, suspension or termination of members or alternates of the Executive Board (see CDM modalities and procedures, paragraph 10). |
Похожие Запросы : преждевременное прекращение работы