Перевод "прекращение членства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение - перевод : прекращение членства - перевод : Прекращение членства - перевод : прекращение членства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это решение обусловило обязательное и автоматическое прекращение членства бывшей Югославии в Организации Объединенных Наций. | That decision necessarily and automatically terminated the membership of the former Yugoslavia in the United Nations. |
f) прекращение существования условий, которые породили институт постоянного членства некоторых государств в Совете Безопасности и наделение их правом вето. | (f) Disappearance of the conditions that gave rise to permanent membership in the Security Council for certain States and gave them the right of veto. |
Характер членства национальный | Membership National |
Характер членства региональный | Membership Regional |
Характер членства международный | Membership International |
Прекращение субсидий. | Removal of subsidies. |
Прекращение контрмер | Termination of countermeasures |
e) прекращение. | (e) Discontinued. |
Прекращение огня. | The ceasefire. |
Прекращение согласительной процедуры | Termination of conciliation proceedings |
Прекращение прений 13 | Chapter X OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | 9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis. |
Прекращение прений 18 | Voting rights 17 46. Adoption of decisions 17 47. |
Прекращение прений 47 | Communication of general comments 47 |
Прекращение прений 95 | Closure of debate 74 44. Order of motions 75 |
Прекращение прений 184 | Closure of debate 142 44. |
Прекращение прений 234 | Closure of debate 180 46. |
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА | If the holder of the approval completely ceases to manufacture a special warning lamp approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the authority which granted the approval. |
Прекращение противоправного поведения | Cessation of wrongful conduct |
II. Прекращение конфликта | II. Termination of the Conflict |
С. Прекращение огня | C. Cease fire |
IX Прекращение службы | IX Separation from service . 309.1 309.6 |
Временное прекращение деятельности? | Sus.. suspension... of business? |
На KASE три категории членства. | Members KASE has three categories of membership. |
Характер членства национальный и латиноамериканский | Membership National and Latin American |
Прекращение трагедии в Дарфуре | Ending the Tragedy of Darfur |
Прекращение и неповторение деяния | Cessation and non repetition |
Было объявлено прекращение огня. | A ceasefire was declared. |
Прекращение записи ораторов 12 | Records of meetings 12 Sound recordings 12 Report or Final Act of the Conference 12 |
Окончательное прекращение производства 15 | Penalties for non conformity of production 15 |
Окончательное прекращение производства 61 | Production definitely discontinued 45 |
Окончательное прекращение производства 31 | Production definitely discontinued 22 |
Окончательное прекращение производства 27 | Production definitely discontinued 20 |
Окончательное прекращение производства 48 | Production definitely discontinued 37 |
Окончательное прекращение производства 14 | of an engine type or engine family 11 |
Окончательное прекращение производства 15 | Production definitely discontinued 13 |
Окончательное прекращение производства 32 | Production definitely discontinued 25 |
ПРЕКРАЩЕНИЕ ВСЕХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ | CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES |
VII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИЙ | VII. LIQUIDATION |
Многие ищут членства в этом клубе. | Admission to the club is eagerly sought. |
Они официальных номера членства не имеют. | Official membership numbers are not available. |
И ПРАВОПРЕЕМСТВО ГОСУДАРСТВ В ОТНОШЕНИИ ЧЛЕНСТВА | State Succession in Respect of Membership to International |
Форма членства ДВР (A INF 48 ) | Membership form DPA (A INF 48 ) |
Если мы понимаем слово ниббана , ниббана это прекращение желаний, прекращение жажды чего либо... | Nirvana is the ending of desire. The ending of ceaseless wanting. |
Прекращение или приостановление ipso facto | Ipso facto termination or suspension |
Похожие Запросы : преимущества членства - форма членства - уровень членства - программа членства - статус членства - изменение членства