Перевод "преследоваться в суде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расклеивание рекламы запрещено. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке. | Bill posting prohibited. Offenders will be prosecuted. |
В суде? | To the court? |
В суде? | The courthouse? |
Фома в суде. | Tom is in court. |
Встретимся в суде! | See you in court. |
Увидимся в суде. | I'll see you in court. |
Служил в суде. | He died in Zurich. |
Обжалование в суде | Review |
В суде присяжных. | On jury duty. |
В суде присяжных? | In court? |
Доказано в суде. | That was cleared in court. |
В суде знают. | The court must have it. |
Вступление в половую связь с несовершеннолетними может преследоваться в судебном порядке как уголовное преступление. | Sexual practice with minors can constitute a criminal offense leading to conviction. |
Charlie Hebdo в суде. | Charlie Hebdo on trial. |
Фома находится в суде. | Tom is in court. |
Том ответчик в суде. | Tom is the defendant. |
Представитель в Международном Суде | Agent before the International Court of Justice |
Вспомните это в суде. | Remember it on the witness stand. |
Я не в суде! | I'm not on trial. |
Увидимся послезавтра в суде! | I'll see you the day after tomorrow at the trial. |
ѕор док в суде! | Order in the court! |
Подобные случаи должны быть, безусловно, запрещены, а виновные должны преследоваться по закону. | Practices of this kind must be totally outlawed and punished in accordance with the law. |
Алексей Навальный в российском суде. | Alexey Navalny in a Russian court. |
Давид побеждает Голиафа в суде. | David defeats Goliath in court. |
Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде. | Appeals are heard in the Court of Appeals. |
возбуждает разбирательство в соответствующем суде | institutes procedures before the relevant courts |
Советник в Апелляционном суде Туниса. | Judge of the Appeals Court, Tunis. |
Судья в суде Pirate Bay | The judge in the Pirate Bay trial |
Он судьи в районном суде. | He's the judge in the District Court. |
Мы будем рассчитываться в суде. | One new message |
За годы практики в суде | За годы практики в суде |
Они редко выигрывают в суде. | They don't usually win. |
Каково это, находиться в суде? | How did it feel in court? |
Последний день в окружном суде | We're just a couple of guys in a chat room. |
с просьбой появиться в Суде. | Send a message to Lord Choi immediately to make his appearance to the office. |
Я скажу это в суде. | I'll tell that to the court. |
Увидишь, что будет в суде. | Wait till I see the judge. |
Ну, так в суде решили... | Well .. the courts say so. |
Ты повторишь это в суде? | You'll say that in court? |
Это скажешь в суде. Нет! | You'll tell it to the judge in prison. |
Я выиграю в любом суде! | I'll fight it in every court! |
Вы раскажете это в суде? | Will you testify to that in court? |
В суде это доказали неопровержимо. | They proved it a dozen different ways in court. |
Он опознал его в суде. | He identified it in court. |
Она потирала нос в суде. | She kept rubbing them in court. |
Похожие Запросы : в суде - в суде - в суде - в суде - в суде - успешно преследоваться - будет преследоваться - прибудете преследоваться - возражение в суде - появиться в суде - подтвердил в суде - оспаривается в суде - выиграть в суде