Перевод "претензии поданные против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : претензии - перевод : против - перевод : претензии - перевод : против - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совпадающие претензии Две или более претензии, поданные заявителем в установленные сроки и в соответствии с программой для просроченных претензий. | related claims Claims in different categories that were submitted by any of the following (a) the same individual, (b) a relative such as a spouse, child or parent, or (c) a business partner associate who may be claiming for the same losses. |
Дублирующие претензии Две или более претензии, поданные заявителем в соответствии с программой для просроченных претензий в одной и той же категории. | multiple claims Two or more claims in category C that were submitted under the late claims programme by individuals who are related to each other. |
Группа использовала эти правовые основы при рассмотрении потерь категории С , включенных в претензии, поданные от имени погибших задержанных лиц. | The Panel has implemented this legal framework when reviewing the category C losses incorporated into the deceased detainee claims. |
Поскольку практически все претензии, поданные от имени погибших задержанных лиц, включают в себя потери в размере свыше 100 000 долл. | As almost all claims filed on behalf of the deceased detainees include losses exceeding USD 100,000, Kuwait filed the claims with the Commission as category D claims. |
Группа не рекомендует присуждать компенсацию по трем претензиям категории С , которые дублируют три другие претензии, поданные по этой программе просроченных претензий. | The Panel recommends no compensation in respect of three category C claims that are duplicates of three other claims filed within this late claims programme. |
Вторую группу конкурирующих претензий составляют раздельные претензии, поданные палестинским и кувейтским заявителями в категории D в связи с потерями типографского предприятия в Кувейте. | In the second set of competing claims, a Palestinian claimant and a Kuwaiti claimant filed separate claims in category D for the losses of a printing business in Kuwait. |
Даже против крошечного Бутана Китай выдвинул свои территориальные претензии посредством военных нападений. | Even against tiny Bhutan, China has stepped up its lands claims through military incursions. |
Он присвоит параметрам поданные на вход значения. | It will assign to the parameters the values passed in as the inputs. |
Заявки, поданные в соответствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие осуществления мер, введенных против бывшей Югославии | 3240 Applications made under Article 50 of the Charter 18 June 1993 of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia |
отмечает, что, как это указывается в пункте 4 доклада, две претензии, поданные от имени погибших задержанных лиц, были отозваны заявителем в ходе рассмотрения Группой претензий этой партии | Notes that, as referred to in paragraph four of the report, two deceased detainee claims were withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment, |
К числу этих претензий относятся две претензии категории D , поданные Кувейтом в соответствии с решением 12 от имени двух лиц, которые получили физические увечья, подорвавшись на минах. | These claims include two category D claims filed by Kuwait pursuant to decision 12 on behalf of two individuals who suffered personal injuries as a result of landmine explosions. |
38. Заявки, поданные в соответствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие осуществления мер, введенных против бывшей Югославии. | 38. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. |
В. Заявки, поданные в соответствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие осуществления мер, введенных против бывшей Югославии | B. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia |
quot Заявки, поданные в соответствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие мер, введенных против бывшей Югославии quot | quot Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia quot |
135. Заявки, поданные в соответствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие осуществления мер, введенных против бывшей Югославии | 135. Application made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia |
87. Заявки, поданные в соответствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие осуществления мер, введенных против бывшей Югославии. | 87. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. |
С. Жалобы, поданные комиссиям штатов по правам человека | C. Complaints to State human rights commissions |
B. Заявки, поданные в соответствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие осуществления мер, введенных против бывшей Югославии 71 | B. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia . 68 |
Заявки, поданные в соответ ствии со статьей 50 Устава Организации Объединенных Наций как следствие осуще ствления мер, введенных против бывшей Югославии | Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures |
Форма претензии | Claim form |
Какието претензии? | Do you blame me? |
Однако, руководствуясь представленными ему фактами, Совет поданные заявления отклонил. | However, based on the facts submitted, it rejected the applications. |
Поданные в полицию жалобы сразу же направляются в департамент. | Complaints filed with the Police are immediately transferred to the Department. |
Омбудсмен рассматривает также жалобы, поданные на сотрудников этих органов. | The Ombudsman also investigates complaints against the employees of these bodies. |
Таким образом, Группам Е4 поручено рассматривать индивидуальные претензии в связи с потерями корпораций, поданные по категориям С и D , вместе с претензиями, поступившими от имени соответствующей компании по категории Е4 . | As a consequence, the E4 Panels are required to consider individual claims for corporate losses filed in categories C and D together with the claims advanced on behalf of the related company in E4 . |
Государственные прокуроры рассматривают жалобы, поданные заключенными, и имеют право возбудить судебное разбирательство против сотрудников пенитенциарного учреждения в случае подозрения на халатное отношение. | The public prosecutors considered complaints lodged by inmates and were entitled to initiate proceedings against employees of the institution in cases of suspected negligence. |
Ранее Группа рассмотрела претензии категории D , поданные Кувейтом от имени 605 физических лиц, которые были задержаны иракским режимом в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и впоследствии казнены этим режимом. | The Panel has previously reviewed category D claims filed by Kuwait on behalf of the families of 605 individuals who were detained by the Iraqi regime during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and who were subsequently executed by that regime. |
III. ЗАЯВЛЕНИЯ, ПОДАННЫЕ ЧЕРЕЗ ОРГАНИЗАЦИЮ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ 14 15 4 | III. APPLICATIONS MADE THROUGH THE UNITED NATIONS . 14 15 4 |
III. ЗАЯВЛЕНИЯ, ПОДАННЫЕ ЧЕРЕЗ ОРГАНИЗАЦИЮ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ 12 13 4 | III. APPLICATIONS MADE THROUGH THE UNITED NATIONS . 12 13 4 |
В первую группу конкурирующих претензий входят раздельные претензии, поданные палестинским заявителем и кувейтским заявителем соответственно в категориях D и С в связи с потерями одного и того же авторемонтного предприятия в Кувейте. | In the first set of competing claims, a Palestinian claimant and a Kuwaiti claimant filed separate claims in categories D and C respectively for the losses of the same car repair business in Kuwait. |
Что касается потерь категории С , включенных в претензии, поданные от имени погибших задержанных лиц, то Группа рассматривала эти потери в соответствии с требованиями к доказательствам, изложенными в пункте 2 статьи 32 Регламента13. | In respect of the category C losses incorporated in the deceased detainee claims, the Panel has reviewed these losses in accordance with the evidentiary standard set out in article 35(2) of the Rules. |
IХ. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ | THE STAND ALONE CLAIMS Applying the procedures described above, the Panel has reviewed the stand alone claims according to the nature and type of loss identified. |
Рассмотрение претензии E2 | Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed. |
А. Самостоятельные претензии | Stand alone claims |
В. Перекрывающиеся претензии | Overlapping claim |
Е. Отозванные претензии | Withdrawn claims |
ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ D | The Palestinian Authority will be provided with reports setting out the Panel's determinations in respect of each claim in the instalment. |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 2 000 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 12.0 12.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 5.0 5.0 |
Претензии и коррективы | Claims and adjustments |
Претензии и иски | Claims and adjustments 524.0 524.0 |
Похожие Запросы : претензии, поданные против - претензии, поданные - претензии, поданные - претензии, поданные - претензии, как поданные - претензии заявлены против - претензии, выдвинутые против - претензии, выдвинутые против - претензии, индуцированные против - поданные голоса - жалобы, поданные - поданные заявки - поданные записи - поданные голоса - поданные зубы