Перевод "преуспевает и" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

преуспевает - перевод : преуспевает - перевод : преуспевает - перевод : преуспевает - перевод : преуспевает - перевод : преуспевает и - перевод : преуспевает - перевод :
ключевые слова : Succeeds Succeed Excels Recorders Cruises

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И гм ... фирма преуспевает.
And umů The firm has done great.
Он преуспевает.
He's in the money.
Он преуспевает.
He is in the money.
Том преуспевает?
Is Tom successful?
Том преуспевает.
Tom is successful.
Да, Девид преуспевает.
David does alright, very much so.
Она преуспевает в учебе.
She's very good at studying.
Страна преуспевает и собирается стать еще более привлекательной.
It is faring very well and is set to become increasingly profitable.
Там, где нет конфликтов, преуспевает торговля.
Where there is no conflict, trade flourishes.
Если это преуспевает, то система не работает.
If that succeeded, the system is broken.
Адам преуспевает в захвате Билли и Фредди, пока они говорили с Шазамом.
Adam succeeds in gagging Billy and Freddy while they are talking to Shazam.
Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.
Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Широко используется русский язык, хотя молодое поколение более преуспевает в английском.
Russian is widely spoken and understood, although younger generations will be up to speed with English.
И теперь он преуспевает в школе, и в математике и в английском, и полностью изменил свою жизнь.
And he's now excelling in school, in both Math and English, and has completely changed his life.
Если SKS так преуспевает, продолжала официальная точка зрения, она задумала нечто недоброе.
If SKS is doing so well, the official thinking went, it must be up to no good.
Кроме всего этого, есть еще одна область, где Мумий Тролль значительно преуспевает.
Aside from that, there is one more field where Mumiy Troll sets the tone.
Согласно экономистам, когда экономика преуспевает, меньшее количество людей идут получать высшее образование.
Economists say that when the economy is doing well, fewer people attend colleges and universities, but when it isn t, higher education becomes a safe harbor.
К счастью Капитан Марвел преуспевает в изгнании Чёрного Адама снова в другой мир и спасает людей.
Fortunately, Captain Marvel is successful in banishing Black Adam to the netherworld again, and saves the people.
Фильм повествует историю Мэриан Мартин, работницы фабрики, которая преуспевает, как любовница богатого юриста.
The film is the story of Marian Martin, a factory worker who rises to the top as the mistress of a wealthy attorney.
Действительно, хитрый генерал президент не просто преодолевает один кризис за другим, но и преуспевает на своем посту.
Indeed, the wily general president does not merely survive crisis after crisis, but has thrived in power.
Конечно, герцог считает, что г н Бикерстет преуспевает в бизнесе, и все такое прочее? Вот именно, сэр.
Surely the duke believes that Mr. Bickersteth is doing well in business, and all that sort of thing? Exactly, sir.
Человека с новой идеей считают чудаком до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Корн определенно улучшила свои навыки по математике. раньше она имела средний уровень, теперь она преуспевает в математике, и я думаю, что этому способствовала программа и ее учителя.
And kids really seem to like it. gt gt Khan has definitely improved her Math skills. She went from being an average student. Now, she's in Advanced Math.
Будучи членом африканской диаспоры, оратор испытывает чувство гордости всякий раз, когда тот или иной сын Африки преуспевает в какой либо сфере деятельности.
A product of the diaspora himself, he felt proud whenever a son of Africa excelled in any discipline.
Нет, она преуспевает во многом, но готовя еду, она одновременно говорит по телефону, разговаривает с детьми, красит потолок, делает открытую операцию на сердце.
No, she's good at some things, but if she's cooking, she's dealing with people on the phone, she's talking to the kids, she's painting the ceiling, she's doing open heart surgery over here.
Хотя это может быть и справедливо для весьма незначительного их числа, фактом остается то, что большинство малых островных развивающихся государств вовсе не преуспевает, и их экономическое и экологическое будущее весьма неопределенно.
While this may in a certain sense be true for a small handful, the fact remains that most small island developing States are not doing well at all and face very uncertain economic and ecological futures.
Пакистан преуспевает, когда получает крупные потоки иностранной помощи, как в 1960 х при президенте Аюбе Хане, в 1980 х, когда страной правил генерал Зия уль Хак, или в начале 2000 х, когда у власти был генерал Первез Мушарраф.
Pakistan does well when it receives large flows of foreign assistance, as in the 1960 s, during President Ayub Khan s term in power, the 1980 s, when General Zia ul Haq ran the country, or the early 2000 s, when General Pervez Musharraf was in charge.
то, посмотрев на результаты на тех, кто преуспевает на отличников на детей, выполняющих все, что от них просят вы как инопланетянин пришли бы к выводу, что цель государственных систем образования по всему миру заключается в производстве университетских профессоров.
I think you'd have to conclude if you look at the output, who really succeeds by this, who does everything that they should, who gets all the brownie points, who are the winners I think you'd have to conclude the whole purpose of public education throughout the world is to produce university professors. Isn't it?
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, иконей и колесниц, и тел и душ человеческих.
and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls.
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, иконей и колесниц, и тел и душ человеческих.
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
Один, и два, и три, и четыре, и пять, и шесть, и семь, и...
One, and two, and three, and four, and five, and six, and seven, and...
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
И и и раз!
58 lt br gt 00 05 05,185 amp gt 00 05 06,384 lt br gt And and and time!
И и и раз!
68 lt br gt 00 05 34,114 amp gt 00 05 35,291 lt br gt And and and time!
олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.
олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
Спасибо и похвалы и хвалит, и мыть, и душа, и хозяева, и голову.
Thanks and praises and praises, and wash and shower, and hosts, and head.
и Евеар, и Елисуа, и Нафек, и Иафиа,
and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
и Пармашфу и Арисая и Аридая и Ваиезафу,
Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha,
и Евеар, и Елисуа, и Нафек, и Иафиа,
Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
и Пармашфу и Арисая и Аридая и Ваиезафу,
And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha,
И и вот и всё.
And that's it.
И И в И во
And now his animal grin has been exposed.

 

Похожие Запросы : он преуспевает - и и и - и и - и - и - как и и - и ее и - и то и другое