Перевод "прибрежное государство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

государство - перевод : прибрежное государство - перевод : прибрежное государство - перевод : государство - перевод :
ключевые слова : State State Nation Itself Government

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В морском районе между исходными линиями и побережьем, именуемом внутренние воды , прибрежное государство имеет абсолютный суверенитет.
In the sea area between the baseline and the coast, called internal waters , the coastal State enjoys absolute sovereignty.
В то же время прибрежное государство указывает имена любых членов Комиссии, которые предоставили ему научно технические консультации.
The coastal State shall at the same time give the names of any Commission members who have provided it with scientific and technical advice.
Важным промыслом является прибрежное рыболовство.
Fishing is important along the coast.
Прибрежное государство может, разумеется, само принять такое решение и направить такое добавление непосредственно Генеральному секретарю для целей должного обнародования.
The coastal State, of course, could make such a determination itself and directly provide an addendum to the Secretary General for the purposes of due publicity.
Кроме того, может возникнуть ситуация, когда прибрежное государство приходит к такому выводу не при подготовке ответа на просьбу Комиссии, а самостоятельно.
A situation may also arise in which a coastal State reaches that conclusion not in response to a request by the subcommission but on its own.
Если подкомиссия сочтет это необходимым, она может просить прибрежное государство исправить формат представления и или своевременно снабдить ее любой необходимой дополнительной информацией.
If it is deemed necessary, the subcommission may request the coastal State to correct the format and or to provide any necessary additional information, in a timely manner.
Чрезмерное прибрежное рыболовство приводит к истощению прибрежных запасов рыбы.
Excessive inshore fishing tends to deplete inshore fisheries.
Иными словами, это исключение применяется лишь тогда, когда прибрежное государство обладает юрисдикцией осуществлять неограниченные дискреционные полномочия по управлению, т.е. в пределах исключительной экономической зоны.
In other words, the exclusion applies only where the coastal State has jurisdiction to exercise unlimited management discretion, i.e., within the exclusive economic zone.
В статье 2 Женевской конвенции о континентальном шельфе предусматривается, что прибрежное государство осуществляет над континентальным шельфом суверенные права в целях разведки и разработки его естественных богатств .
Article 2 of the Geneva Convention on the Continental Shelf states that the coastal State exercises over the continental shelf sovereign rights for the purpose of exploring it and exploiting its natural resources .
Мористее от исходных линий расположено территориальное море протяженностью до 12 морских миль, в котором прибрежное государство также пользуется суверенитетом, за исключением права мирного прохода иностранных судов (статья 8).
Extending seawards from the baselines for up to 12 nautical miles is the territorial sea, where the coastal State also enjoys sovereignty, with the exception of a right to innocent passage by foreign ships (article 8).
В статье 57 Конвенции говорится, что прибрежное государство не может претендовать на исключительную экономическую зону, превышающую 200 морских миль от исходной линии, от которой измеряется ширина территориального моря.
Article 57 of the Convention states that a coastal State cannot claim an exclusive economic zone beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
С другой стороны, независимо от того, заинтересовано или нет это прибрежное государство в эксплуатации именно этого трансзонального вида рыбы, оно всегда будет заинтересовано в долгосрочной перспективе наличия запасов этой рыбы.
By contrast, whether or not it is itself interested in the high seas exploitation of the straddling stock, the coastal State will always have an interest in the long term viability of the stock.
27. По представлении Комиссии своей информации о границах своего континентального шельфа во исполнение статьи 76 Конвенции прибрежное государство, получившее помощь от настоящего Фонда, разглашает эту информацию, включая участие каких либо членов Комиссии.
27. Upon submission to the Commission of its information on the limits of its continental shelf pursuant to article 76 of the Convention, a coastal State that has received assistance from this Fund shall disclose this information, including the involvement of any Commission members.
59. В соответствии со статьей 56 Конвенции прибрежное государство в исключительной экономической зоне имеет quot суверенные права в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов, а также в целях управления этими ресурсами quot .
59. Under article 56 of the Convention, the coastal State has quot sovereign rights for the purpose of exploring and exploiting, conserving and managing the natural resources quot within its exclusive economic zone.
Прибрежное рыболовство крайне прибыльно по местным стандартам плавники одной акулы приносят около 3000 метикалов (примерно 120 USD) .
Inshore fisheries are extremely lucrative by local standards, with the fins from a single shark being worth around 3000 Mets (approximately US 120).
b) Гватемала как прибрежное государство не отказывается от своих суверенных прав в отношении своих морских районов, хотя и осуществляет свои права лишь в отношении части, не затронутой этим спором, и делает это без каких либо инцидентов.
(b) As a coastal State, Guatemala has not surrendered its sovereign rights over its maritime space even though it exercises authority only over the part that is not affected by the dispute and has done so without incident.
c) государство преемник означает государство, которое сменило другое государство в случае правопреемства государств
(c) Successor State means the State which has replaced another State on the occurrence of a succession of States
d) затрагиваемое государство означает, в зависимости от обстоятельств, государство предшественника или государство преемника
(d) State concerned means the predecessor State or the successor State, as the case may be
1. Потерпевшее государство, призывающее к ответственности другое государство, уведомляет это государство о своем требовании.
1. An injured State which invokes the responsibility of another State shall give notice of its claim to that State.
функциональное государство
a functioning state
Информационное государство
The Information State
Государство Норвегия
page 6 26 (END) manual offset.
ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
The present report is being issued without formal editing.
Государство Финляндия
Further details will be provided without delay.
Государство участник . .
Contact person Tel. Fax .
подписавшее государство.
signatory State
2.1 Государство
2.1 The State
Государство Куба
OP 2 Biological Weapons (BW)
Государство Куба
OP 3 (a) and (b) Account for Secure Physically protect BW including Related Materials
Государство Куба
OP 3 (c) and (d) and related matters from OP 6 and OP 10 Controls of BW including Related Materials
Государство Куба
OP 6, 7 and 8 (d) Control lists, Assistance, Information
Государство Куба
p4 of report S AC.44 2004 (02) 50
Государство Куба
p5 of report S AC.44 2004 (02) 50
Государство Куба
p11 of report S AC.44 2004 (02) 50
Государство Куба
p. 3 of S AC.44 2004 (02) 50
Государство Куба
http www.opcw.org
Государство Взнос
Contribution
Заинтересованное государство
State concerned
Запишем Государство.
So, in Socialism you can still have private property but the government takes a bigger role
Государство Катанга (), непризнанное государство на юге Демократической Республики Конго.
The state is now Katanga Province, part of the Democratic Republic of the Congo.
Это демографический, а не религиозный вопрос арабское государство это государство, в котором арабы составляют большинство, а еврейское государство это государство, в котором евреи составляют большинство.
This is a demographic, not a religious, question an Arab state is where the Arabs are the majority, and the Jewish state is where the Jews are the majority.
Индия сильное государство.
India is a tough nation.
Несостоявшееся египетское государство?
The Failed State of Egypt?
b) государство означает
(b) State means
Государство национальности корпорации
State of nationality of a corporation

 

Похожие Запросы : прибрежное недвижимость - прибрежное выжимать - прибрежное воздуха - прибрежное рыболовство - прибрежное диапазон - прибрежное фронт - прибрежное расположение - прибрежное рыболовство - прибрежное привод - Прибрежное место - прибрежное инжиниринг - прибрежное живой - прибрежное владелец