Перевод "прибудете беспокойный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : беспокойный - перевод : прибудете беспокойный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Беспокойный? | Nervous? |
Я беспокойный. | I'm restless. |
Вечер выдался очень беспокойный. | It's been quite a night! |
Это сумасшедший и беспокойный мир. | It's a crazy and volatile world. |
Мне кажется, он какойто беспокойный. | To me he seems rather nervous. |
Dinting грудь, развел его беспокойный Пейн, | Dinting his breast, had bred his restless paine, |
Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный. | I felt constantly unhappy, anxious and lost. |
Пожалуйста, отправьте мне письмо, как только прибудете. | Please send me a letter as soon as you arrive. |
Пошлите ей телеграмму, когда прибудете в Трабзон. | You can cable her when you stop at Trabzon. C'est la guerre. |
Вы прибудете в Обан в 11 30. | You arrive at Oban at 11 30. |
Когда прибудете в Париж, свяжитесь там с моим агентом. | When you come to Paris ... speak to my agent there. |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | The day the trumpet blast is sounded you will come in hordes |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | The day when the Trumpet will be blown you will therefore come forth in multitudes. |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops, |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | It is a Day whereon the trumpet will be blown, and ye will come in multitudes. |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups) |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | The Day when the Trumpet is blown, and you will come in droves. |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes |
Это тот день, когда затрубят в трубу и вы из могил толпами прибудете на Судилище . | A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes, |
Что касается момента, выбранного для представления этой инициативы, он может быть охарактеризован только как беспокойный. | As for the moment chosen to launch this initiative, it can only be termed dismal. |
А потом, когда вы прибудете в пункт назначения, вы никогда не знаете, находятся вне вашего взгляда | And then when you arrive at your destination, you never know, are out of your sight |
Саудовские телеграммы , опубликованные на сайте Wikileaks, содержат уникальную секретную информацию о переговорах местных дипломатов про беспокойный Бахрейн | The Saudi Cables, released by WikiLeaks, includes a treasure trove of information in secret exchanges between Saudi diplomats on restive Bahrain |
Она сыграла большую роль, и сейчас даже трудно представить себе наш беспокойный мир без Организации Объединенных Наций . | These criticisms have had some justification behind them, but looking at the broad picture I think that we can definitely say that the United Nations has amply justified its existence and repeatedly prevented our recurrent crises from developing into war. |
Вы скоро прибудете в КанзасСити... Представьте себе, что прибыли туда на своей скотовозке,.. ..или на чём Вы там передвигаетесь. | You'll get to Kansas City just as soon, and you can imagine... that you went there on your cow snatcher, or whatever you used. |
Также в бамбуковом лесу вы учитесь успокаивать свой беспокойный разум. Что очень важно в наше время огромного количества информации. | Also if you go into the bamboo forest, you will learn to slow down your busy mind. which is ever more important today when we have so much information. |
Важным элементом нашей внешней политики является содействие добрососедским отношениям и включение принципов новой европейской архитектуры в столь беспокойный регион на Балканах. | An important element of our foreign policy is to promote good neighbourly relations and to incorporate the principles of the new European architecture in the crisis ridden region of the Balkans. |
Выработается не только от 50 до 100 мегаватт для создания нужной движущей силы, чтобы добраться туда, но останется энергия даже когда вы туда прибудете. | Not only do you have 50 to 100 megawatts to power whatever you want to provide propulsion to get you there, but you have power once you get there. |
Оригинальные железо вошла почти хвост, и, как беспокойный проживающих иглу в Тело человека, путешествовал полный сорок футов, и, наконец, был обнаружен вложенным в горб. | The original iron entered nigh the tail, and, like a restless needle sojourning in the body of a man, travelled full forty feet, and at last was found imbedded in the hump. |
Как уже четко отмечали многие члены на протяжении прошедших бесплодных восьми лет, этого то, как мне думается, как раз и ожидает тут наш беспокойный мир. | As many members have already made clear during these barren eight years, I believe that this troubled world expects it. |
Она предполагает, что серьёзные вызовы ядерной авантюре возникнут не от теперешних робких санкций, а от мер, которые стимулируют прагматиков, заполняющих беспокойный иранский парламент и выступающих за нормализацию. | It suggests that seriously challenging the nuclear venture will come not from more timid sanctions now, but from measures that encourage the pragmatists who populate the fractious Iranian government to promote normalization. |
Однако, к огромному сожалению, один регион континента, наиболее беспокойный для всех, был оставлен вне режима Договора по ОВСЕ я имею в виду бывшую Социалистическую Федеративную Республику Югославию. | It is very unfortunate, however, that one region of the continent the most troublesome of all was also left out of the CFE regime I have in mind here the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
Месяцем ранее боевики ИГИЛ опубликовали в сети видео , адресованное Владимиру Путину, где говорилось, что они займут Северный Кавказ с намерением освободить беспокойный регион и развернуть войну в России. | Earlier this month, ISIS released a video addressed to Russia's Vladimir Putin, claiming they were headed to the North Caucasus to liberate the restive region and wage war on Russia. |
Микулас Дзуринда, чьи реформы обеспечили стране рост и экономическую стабильность, заменили Робертом Фико, членом левой партии, который сфальсифицировав союз с Мекиаром и неофашистской партией, также принял беспокойный популистский тон. | Mikulas Dzurinda, whose reforms provided the country with growth and economic stability, was replaced by Robert Fico, a leftist who, having forged an alliance with Meciar and a neo fascist party, has also adopted a worrisomely populist tone. |
Лампа сигнализации и пугает Иона лежащим в его причала его мучили ролл глаза круглый место, и это до сих пор успешной беглеца не находит убежище для своих беспокойный взгляд. | The lamp alarms and frightens Jonah as lying in his berth his tormented eyes roll round the place, and this thus far successful fugitive finds no refuge for his restless glance. |
Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения. | If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. |
Похожие Запросы : беспокойный ум - беспокойный молодежи - беспокойный раз - беспокойный фон - беспокойный подросток