Перевод "приветствовать зрителей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приветствовать - перевод : зрителей - перевод : приветствовать - перевод : приветствовать - перевод : приветствовать зрителей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

зрителей.
13 14.
зрителей.
2006.
зрителей.
Kelly.
зрителей.
W.L.S.T.
зрителей.
Monterrey.
зрителей.
Elliott.
зрителей.
Bundesliga.
зрителей.
Okura.
Приветствовать?
Now, I'll tell you what, Mr Martins.
Это надо приветствовать, и это следует приветствовать.
That is to be celebrated, and should be celebrated.
(Реакция зрителей)
(Audience reaction)
Развлекай зрителей.
You keep the show going.
Сезон 1 21 14,1 млн зрителей Сезон 2 28 13,3 млн зрителей Сезон 3 21 13,9 млн зрителей Сезон 4 26 13,1 млн зрителей Сезон 5 39 10,7 млн зрителей Сезон 6 37 10,6 млн зрителей
Ratings Season 1 21st 14.1 million viewers Season 2 28th 13.3 million viewers Season 3 21st 13.9 million viewers Season 4 26th 13.1 million viewers Season 5 39th 10.7 million viewers Season 6 37th 10.6 million viewers References External links
Рад приветствовать.
Glad to welcome you.
Разрешите приветствовать?
How are ya?
Приветствовать кого?
RECEIVE WHOM?
Рад приветствовать!
Delighted!
зрителей 35,4 млн.
The Soviet audience was approximately 35.4 million.
Что такое зрителей
What's viewers
Добрый день, зрителей.
Good day, viewers.
Около 5 зрителей.
That's about five percent of everybody.
Зрителей давно нет.
The audience left years ago.
Много незапланированных зрителей.
Seems there's a sudden demand for seats.
Серию посмотрели 12.078 миллионов американских зрителей и 359,000 тысяч австралийских зрителей.
Reception The episode attracted 12.078 million American viewers and 359,000 Australian viewers.
Раз приветствовать вас.
Nice to meet you.
чтобы приветствовать девушку.
The Heavenly Fragrance to greet a woman.
Оратор вызвал негодование зрителей.
The speaker aroused the anger of the audience.
Фильм взволновал всех зрителей.
The movie thrilled the entire audience.
Вмещает порядка 120.000 зрителей.
It has a capacity of 120,000.
Арена вмещает 10,400 зрителей.
The seating capacity of the arena is 10,400 spectators.
Вмещает 12 060 зрителей.
The stadium holds 12,060 spectators.
Сегодня опять мало зрителей.
Not many in the audience again today.
Выступала для редких зрителей.
Dancing for those few.
Это можно только приветствовать.
That is to be welcomed.
Такие заверения можно приветствовать.
These assurances are welcomed.
Кто пришел, чтобы приветствовать
Who came to welcome
Рады приветствовать вас здесь.
We're glad to have you with us.
С начала шоу, рейтинги шоу были очень высокими, начиная с 9 миллионов зрителей до 16 миллионов зрителей, в среднем около 12 миллионов зрителей.
Overall ratings summary Since the show began, its ratings have been very high, ranging from 9 million viewers to as many as 16 million viewers, generally averaging around 12 million viewers.
Неудивительно, что зрителей это заинтересовало.
It s no wonder people are hooked.
На концерте было много зрителей.
The concert was well attended.
Сколько зрителей было на стадионе?
How many spectators were there at the stadium?
Было больше пятнадцати тысяч зрителей.
There were over fifteen thousand spectators.
Постепенно Боу завоевала любовь зрителей.
Frightful snobs ...
За гонкой наблюдало 200,000 зрителей.
The race drew 200,000 spectators.
Фильм посмотрели 2.4 миллиона зрителей.
The film scored 2.4 million viewers during its premiere.

 

Похожие Запросы : привлечь зрителей - количество зрителей - для зрителей - среди зрителей - одновременных зрителей - всего зрителей - миллионы зрителей - сайт зрителей - приятно приветствовать - приветствовать вас