Перевод "привлечь ваше внимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : привлечь - перевод : Внимание - перевод : привлечь ваше внимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я пытался привлечь ваше внимание. | I've been trying to get your attention. |
БЛ Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему | BL Daphne, if I may draw your attention to one thing. |
Практически любое ваше письмо может привлечь внимание к вашему аккаунту. | Almost any email you send might get your account monitored. |
Прежде чем завершить, я бы хотел привлечь ваше внимание к проблеме КНДР. | Before concluding, I would like to draw your attention to the DPRK issue. |
Наша делегация хотела бы привлечь ваше внимание к замечаниям посла Дез Иля. | My delegation would wish to bring closer attention to one of Ambassador Des Iles apos remarks. |
Я должен привлечь ваше внимание, полковник Саито к параграфу 27 Женевской конвенции. | I must call your attention, Colonel Saito to Article 27 of the Geneva Convention. |
Но невероятные события мира шахмат последнего десятилетия всё таки должны привлечь ваше внимание. | But the stunning developments coming out of the chess world during the past decade should still command your attention. |
Чтобы привлечь внимание? | To attract attention? |
Чтобы привлечь внимание. | Attention, maybe. |
Я могу привлечь ваше внимание за счет странных картинок, которые вы увидите на экране. | You can I can compete for your attention with the strange pictures that you see on screen that come from there. |
В этой связи мы хотим привлечь Ваше внимание к полученной нами информации, касающейся следующих лиц | quot In this connection, we wish to draw your attention to information we received regarding the following persons |
Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему негосударственные акционерные предприятия уже давно принюхиваются. | BL |
Они пытаются привлечь внимание. | They are drawing attention. |
Обращаюсь к Вам, чтобы привлечь Ваше внимание и внимание международного сообщества к серьезному акту терроризма, совершенному недавно в Буэнос Айресе. | I should like to draw your attention, and that of the international community, to the grave act of terrorism recently perpetrated in Buenos Aires. |
Настоящим письмом я хотел бы привлечь Ваше особое внимание к террористическим актам, осуществленным сегодня в Израиле. | I am writing to draw your urgent attention to terrorist attacks carried out in Israel today. |
Я хотел бы привлечь Ваше внимание к тяжкому акту терроризма, совершенному сегодня в Израиле палестинскими террористами. | I would like to draw your attention to a grave act of terrorism which was perpetrated today in Israel by Palestinian terrorists. |
И тогда я начал искать, чем же привлечь Ваше внимание. Я надеялся, что это когданибудь произойдет. | And then it began to look as if everything I ever hoped for wasn't going to be. |
Он пытался привлечь её внимание. | He tried to attract her attention. |
Я пытался привлечь твоё внимание. | I've been trying to get your attention. |
Том пытался привлечь внимание Мэри. | Tom tried to attract Mary's attention. |
Назову её Привлечь внимание попутчика. | Call it The Hitchhiker's Hail. |
Было бы достаточно привлечь внимание. | It would be enough to draw attention to it. |
Оно называется Мировой Телескоп, и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание. | It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. |
Пластик просто не сможет привлечь внимание . | Plastic just is not going to do it. |
Я просто пытаюсь привлечь внимание Тома. | I'm just trying to get Tom's attention. |
Мне надо было привлечь всеобщее внимание. | I had to get everyone's attention. |
Том отчаянно пытался привлечь внимание Мэри. | Tom tried desperately to get Mary's attention. |
Пластик просто не сможет привлечь внимание . | Plastic just is not going to do it. |
Он пробует привлечь к себе внимание. | He's trying to make himself more interesting. |
Почему не привлечь к себе внимание? | Why shouldn't you attract attention? |
Хотел бы привлечь Ваше внимание к взрыву бомбы террористом смертником, произошедшему вчера в торговом центре в израильском городе Нетанья. | I would like to draw your attention to the suicide bombing that occurred at a shopping mall in the Israeli town of Netanya yesterday. |
Имеем честь привлечь Ваше внимание к тексту совместного коммюнике президентов стран Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) (см. приложение). | We are pleased to bring to your attention the text of the Joint Communiqué of the Presidents of the countries of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR) (see annex). |
Благодарю за ваше внимание. | I thank you very much for your time. |
Том помахал руками, чтобы привлечь внимание Мэри. | Tom waved his arms to get Mary's attention. |
Внимание самки пытается привлечь и другой самец. | Another male tries to muscle in |
Спасибо большое. Ценю ваше внимание. | So thank you very much. I appreciate it. |
Благодарю вас за ваше внимание. | I thank you for your attention. |
Спасибо большое за ваше внимание. | Thanks very much for your attention. |
Большое спасибо за ваше внимание. | Thank you very much for your attention. |
Это я обратил ваше внимание. | No, after I called your attention to them. |
Благодарим вас за ваше внимание. | We thank you very much for your very kind attention. |
Хотел бы привлечь ваше внимание к тому, что в Уставе Организации Объединенных Наций остаются определенные устаревшие концепции, касающиеся концепции вражеских государств. | I would also draw attention to the fact that the United Nations Charter still contains certain outdated concepts concerning enemy States. |
Было очевидно, что он пытается привлечь её внимание. | It was obvious that he was trying to get her attention. |
Было очевидно, что Том пытается привлечь внимание Мэри. | It was obvious that Tom was trying to get Mary's attention. |
Она махала руками в надежде привлечь его внимание. | She waved her arms in hopes of getting his attention. |
Похожие Запросы : привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - ваше внимание - ваше внимание - ваше внимание - ваше внимание - Могу я привлечь ваше внимание, пожалуйста? - привлечь внимание к