Перевод "привлечь ваше внимание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

внимание - перевод : привлечь - перевод : Внимание - перевод : привлечь ваше внимание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я пытался привлечь ваше внимание.
I've been trying to get your attention.
БЛ Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему
BL Daphne, if I may draw your attention to one thing.
Практически любое ваше письмо может привлечь внимание к вашему аккаунту.
Almost any email you send might get your account monitored.
Прежде чем завершить, я бы хотел привлечь ваше внимание к проблеме КНДР.
Before concluding, I would like to draw your attention to the DPRK issue.
Наша делегация хотела бы привлечь ваше внимание к замечаниям посла Дез Иля.
My delegation would wish to bring closer attention to one of Ambassador Des Iles apos remarks.
Я должен привлечь ваше внимание, полковник Саито к параграфу 27 Женевской конвенции.
I must call your attention, Colonel Saito to Article 27 of the Geneva Convention.
Но невероятные события мира шахмат последнего десятилетия всё таки должны привлечь ваше внимание.
But the stunning developments coming out of the chess world during the past decade should still command your attention.
Чтобы привлечь внимание?
To attract attention?
Чтобы привлечь внимание.
Attention, maybe.
Я могу привлечь ваше внимание за счет странных картинок, которые вы увидите на экране.
You can I can compete for your attention with the strange pictures that you see on screen that come from there.
В этой связи мы хотим привлечь Ваше внимание к полученной нами информации, касающейся следующих лиц
quot In this connection, we wish to draw your attention to information we received regarding the following persons
Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему негосударственные акционерные предприятия уже давно принюхиваются.
BL
Они пытаются привлечь внимание.
They are drawing attention.
Обращаюсь к Вам, чтобы привлечь Ваше внимание и внимание международного сообщества к серьезному акту терроризма, совершенному недавно в Буэнос Айресе.
I should like to draw your attention, and that of the international community, to the grave act of terrorism recently perpetrated in Buenos Aires.
Настоящим письмом я хотел бы привлечь Ваше особое внимание к террористическим актам, осуществленным сегодня в Израиле.
I am writing to draw your urgent attention to terrorist attacks carried out in Israel today.
Я хотел бы привлечь Ваше внимание к тяжкому акту терроризма, совершенному сегодня в Израиле палестинскими террористами.
I would like to draw your attention to a grave act of terrorism which was perpetrated today in Israel by Palestinian terrorists.
И тогда я начал искать, чем же привлечь Ваше внимание. Я надеялся, что это когданибудь произойдет.
And then it began to look as if everything I ever hoped for wasn't going to be.
Он пытался привлечь её внимание.
He tried to attract her attention.
Я пытался привлечь твоё внимание.
I've been trying to get your attention.
Том пытался привлечь внимание Мэри.
Tom tried to attract Mary's attention.
Назову её Привлечь внимание попутчика.
Call it The Hitchhiker's Hail.
Было бы достаточно привлечь внимание.
It would be enough to draw attention to it.
Оно называется Мировой Телескоп, и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание.
It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention.
Пластик просто не сможет привлечь внимание .
Plastic just is not going to do it.
Я просто пытаюсь привлечь внимание Тома.
I'm just trying to get Tom's attention.
Мне надо было привлечь всеобщее внимание.
I had to get everyone's attention.
Том отчаянно пытался привлечь внимание Мэри.
Tom tried desperately to get Mary's attention.
Пластик просто не сможет привлечь внимание .
Plastic just is not going to do it.
Он пробует привлечь к себе внимание.
He's trying to make himself more interesting.
Почему не привлечь к себе внимание?
Why shouldn't you attract attention?
Хотел бы привлечь Ваше внимание к взрыву бомбы террористом смертником, произошедшему вчера в торговом центре в израильском городе Нетанья.
I would like to draw your attention to the suicide bombing that occurred at a shopping mall in the Israeli town of Netanya yesterday.
Имеем честь привлечь Ваше внимание к тексту совместного коммюнике президентов стран Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) (см. приложение).
We are pleased to bring to your attention the text of the Joint Communiqué of the Presidents of the countries of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR) (see annex).
Благодарю за ваше внимание.
I thank you very much for your time.
Том помахал руками, чтобы привлечь внимание Мэри.
Tom waved his arms to get Mary's attention.
Внимание самки пытается привлечь и другой самец.
Another male tries to muscle in
Спасибо большое. Ценю ваше внимание.
So thank you very much. I appreciate it.
Благодарю вас за ваше внимание.
I thank you for your attention.
Спасибо большое за ваше внимание.
Thanks very much for your attention.
Большое спасибо за ваше внимание.
Thank you very much for your attention.
Это я обратил ваше внимание.
No, after I called your attention to them.
Благодарим вас за ваше внимание.
We thank you very much for your very kind attention.
Хотел бы привлечь ваше внимание к тому, что в Уставе Организации Объединенных Наций остаются определенные устаревшие концепции, касающиеся концепции вражеских государств.
I would also draw attention to the fact that the United Nations Charter still contains certain outdated concepts concerning enemy States.
Было очевидно, что он пытается привлечь её внимание.
It was obvious that he was trying to get her attention.
Было очевидно, что Том пытается привлечь внимание Мэри.
It was obvious that Tom was trying to get Mary's attention.
Она махала руками в надежде привлечь его внимание.
She waved her arms in hopes of getting his attention.

 

Похожие Запросы : привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - привлечь внимание - ваше внимание - ваше внимание - ваше внимание - ваше внимание - Могу я привлечь ваше внимание, пожалуйста? - привлечь внимание к