Перевод "привязал голосование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он привязал собаку к дереву. | He tied the dog to a tree. |
Том привязал Мэри к стулу. | Tom tied Mary to the chair. |
Том привязал собаку к дереву. | Tom tied the dog to a tree. |
Ты привязал? Спросил первый извозчик. | Have you fastened it? asked the first cabman. |
Том привязал свою собаку к дереву. | Tom tied his dog to a tree. |
Том привязал свою собаку к дереву. | Tom tied his dog to the tree. |
Том привязал верёвку к воздушному змею. | Tom attached a string to the kite. |
Я привязал мой Twitter к Facebook. | I set my Twitter to Facebook. EVAN |
Том привязал воздушный шарик к запястью Мэри. | Tom tied the balloon to Mary's wrist. |
Я привязал свою собаку к дереву в парке. | I tied my dog to the tree in the yard. |
Я привязал свою собаку к дереву в саду. | I tied my dog to a tree in the garden. |
Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву. | Gave him a black eye. Had to tie him to a tree. |
ГОЛОСОВАНИЕ | Adoption of decisions 106 32. |
ГОЛОСОВАНИЕ | Voting rights 143 50. |
ГОЛОСОВАНИЕ | CONTENTS (continued) |
Голосование 12 | Annex 12 |
Голосование продолжилось. | The voting continued. |
Голосование продолжалось. | The voting continued. |
Голосование единогласное. | The vote is unanimous. |
Тайное голосование | Balloting |
Голосование 257 | Adoption of decisions 200 27. |
Голосование 12 | Ad hoc groups 11 |
Голосование 13 | Amendments 12 |
В. Голосование. | B. Voting. |
И голосование... | And the outcome... |
Я привязал галстук, сел в пальто и жилет, и вошел в гостиную. | I tied the tie, got into the coat and waistcoat, and went into the sitting room. |
Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул. | Look, he got up on that, hung himself on the chandelier jumped and kicked the chair over. |
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную. | He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen. |
Стабб, еще один помощник, ради смеха привязал бы колокольчик к хвосту дьявола. | Stubb, the second mate. Stubb, who'd have tied a bowline in the devil's tail for a joke. |
Это показывает голосование. | The voting shows that. |
Поименное голосование 97 | Roll call votes 76 54. |
Поименное голосование 187 | Roll call votes 144 54. |
Поименное голосование 237 | Roll call votes 182 56. |
Голосование происходило удовлетворительно. | The voting had proceeded in a satisfactory manner. |
Проводится поименное голосование. | A roll call vote was taken. |
Голосование в процессе. | There's a motion on the floor. |
Так. Следующее голосование. | OK, there's another vote called for. |
Реформистские партии бойкотировали голосование. | Reformist parties boycotted the vote. |
Голосование Украины судьба России | Ukraine s Vote, Russia s Fate |
Бабушка идёт на голосование | An old granny goes to vote |
Голосование проходило шестнадцатого мая. | The vote took place on May sixteenth. |
В Австралии голосование обязательно. | In Australia, voting is compulsory. |
Однако голосование было отложено. | The vote, however, was delayed. |
Предложения ставятся на голосование. | Proposals shall be put to the vote. |
Голосование проводится поднятием руки. | A vote was taken by show of hands. |
Похожие Запросы : привязал из - привязал капитал - привязал график - привязал продажи - привязал продукт - привязал запись